Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziele muß nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe de ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


schmaler,vom Pflug nicht bearbeiteter Bodenstreifen längs der Rebstöcke,der von Hand bearbeitet werden muß

niet-beploegbare strook grond onder de wijnstokken


diese Massnahmen duerfen die genannten Ziele nicht beeintraechtigen

die maatregelen mogen geen inbreuk maken op de vermelde doeleinden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ziel muß die vollständige Integration der Fischerei- und Umweltpolitik in die EU-Politik sein, und dies bitte nicht erst im nächsten Jahrtausend!

Doelstelling moet de volledige integratie van het visserij- en milieubeleid in het beleid van de Europese Unie zijn. Wij mogen daarmee niet tot het volgende millennium wachten.


Ihr Ziel muß der Dienst am Menschen, das Engagement für die Entfaltung der Freiheit des Einzelnen sein, ohne selbstverständlich zu vergessen, daß all dies nicht im Widerspruch zu der Notwendigkeit stehen kann und darf, Unternehmen zu gründen, zu investieren und Risiken einzugehen, und in einem geordneten und auf bestimmte Ziele ausgerichteten System sind die Unternehmer imstande, in erheblichem Maße zur gesellschaftlichen Entwicklung und zur Solidarität beizutragen.

Zij moeten de persoon tot dienst zijn, zij moeten de vrijheid van iedere persoon tot rijping brengen, zonder uit het oog te verliezen dat daarbij geen inbreuk mag worden gepleegd op de ondernemingsgeest. Investeringen en aanvaarding van risico's zijn noodzakelijk, en dan zijn, in een geordend en juist gericht systeem, de ondernemers wel degelijk in staat een belangrijke bijdrage te leveren aan de sociale groei en de solidariteit.


Unser Ziel, die Widersprüche zwischen der Kooperations- und Entwicklungspolitik und den übrigen Politiken auf ein Mindestmaß zu reduzieren, muß nicht nur innerhalb der Europäischen Union, sondern wegen der zunehmenden Globalisierung der Wirtschaft auch im Weltmaßstab Gültigkeit haben.

Ik zou willen dat het Parlement van dit punt nota nam en het vervolgens ook steunde. Onze doelstelling om de tegenstrijdigheden tussen het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid en de overige beleidsvormen zoveel mogelijk te reduceren, is niet enkel van toepassing op de Europese Unie, maar dient, gezien de toenemende mondialisering van de economie, ook op wereldvlak te worden nagestreefd.


5.2. Zur Verwirklichung dieser Ziele muß nicht nur im Rahmen des Versandverfahrens sondern im gesamten Zollbereich eine Reihe von Initiativen eingeleitet werden.

5.2. Al deze doelstellingen dienen noodzakelijkerwijze te worden vertaald in een aantal initiatieven, niet enkel op het specifieke gebied van het douanevervoer maar ook in het kader van de algemene douaneproblematiek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doch damit diese Ziele mit diesem Referendum erreicht werden können, muß zunächst dafür Sorge getragen werden, daß die vorbereitenden Arbeiten korrekt verlaufen, insbesondere alle Wahlberechtigten richtig erfaßt werden, was bisher noch nicht der Fall ist; dabei muß darauf bestanden werden, daß die entsprechenden Kriterien sehr genau eingehalten werden.

Om deze doelstellingen te kunnen verwezenlijken, moeten de voorbereidende werkzaamheden voor het referendum goed verlopen, en moet vooral het totale aantal kiezers worden vastgesteld, hetgeen nog niet is gebeurd.


347. In jedem Fall sollte darauf hingewiesen werden, daß gemäß ständiger Rechtsprechung [46] die Dienstleistungsfreiheit nur eingeschränkt werden kann, wenn vier Voraussetzungen erfuellt sind: Die Maßnahme muß in nicht diskriminierender Weise angewandt werden; sie muß aus zwingenden Gründen des Allgemeininteresses gerechtfertigt sein; sie muß geeignet sein, die Verwirklichung des mit ihr verfolgten Ziels zu gewährleisten, und sie darf nicht über das zur Erreichung dieses Ziels erforderliche Maß hinausgehen.

347. In alle omstandigheden dient men te bedenken dat volgens vaste rechtspraak [46] het vrij verrichten van diensten slechts kan worden beperkt indien aan vier voorwaarden is voldaan: de maatregel moet op niet-discriminerende wijze worden toegepast; de maatregel wordt gerechtvaardigd door dwingende redenen van algemeen belang; zij moet geschikt zijn om de verwezenlijking van het nagestreefde doel te waarborgen en mag niet verder gaan dan nodig is voor het bereiken van dat doel.


(22) Die Aufsicht über Dienste der Informationsgesellschaft hat am Herkunftsort zu erfolgen, um einen wirksamen Schutz der Ziele des Allgemeininteresses zu gewährleisten. Deshalb muß dafür gesorgt werden, daß die zuständige Behörde diesen Schutz nicht allein für die Bürger ihres Landes, sondern für alle Bürger der Gemeinschaft sichert. Um das gegenseitige Vertrauen der Mitgliedstaaten zu fördern, muß die Verantwortlichkeit des Mitgliedstaates des Herkunftsortes der Dienste klar herausgestellt werden. Um den freien Dienstleistungsverke ...[+++]

(22) Met het oog op een doeltreffende bescherming van de algemene belangen moet de controle op de diensten van de informatiemaatschappij bij de bron van de activiteit gebeuren. Daarom is het nodig te waarborgen dat de bevoegde autoriteiten deze bescherming niet alleen voor de burgers van hun eigen land bieden, maar voor alle burgers van de Gemeenschap. Ter verbetering van het wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten is het onontbeerlijk deze verantwoordelijkheid van de lidstaat vanwaar de diensten stammen duidelijk te omschrijven. Me ...[+++]


8. betont ferner, daß im Zusammenhang mit Ziel 3 eine gewisse Widersprüchlichkeit festzustellen ist, da dieses Ziel kleinere Gebiete betrifft, die nicht unter die Ziele 1 und 2 fallen, und sich gleichzeitig auf die allgemeine Politik im Bereich der Ressourcen und Beschäftigung bezieht; hält es folglich für konsequenter, ein Tätigwerden im Rahmen von Ziel 3 überall, mit Ausnahme der durch Ziel 1 abgedeckten Gebiete, zu ermöglichen, und zwar sowohl in Form von regionalen als auch multiregionalen Programmen, wie es derzeit bei den Zielen 3 und 4 der Fall ist, wobei auch hier die Bedeutung einer angemessenen Nutzung der ...[+++]

8. zou er tevens op willen wijzen dat er met betrekking tot doelstelling 3 sprake is van een zekere tegenstrijdigheid, omdat het daarbij gaat om kleine zones die niet onder de doelstellingen 1 en 2 vallen, maar tegelijkertijd om het algemeen beleid op het gebied van hulpbronnen en werkgelegenheid; het zou wenselijker zijn het mogelijk te maken uit hoofde van doelstelling 3 maatregelen te nemen op het gehele grondgebied, behalve daar waar doelstelling 1 van toepassing is, door middel van zowel regionale als multiregionale programma's ...[+++]


Dieses Ziel muß jedoch mit Mitteln erreicht werden , die die Entwicklung der Industrie und den Handel mit Arzneimitteln innerhalb der Gemeinschaft nicht hemmen können .

Overwegende evenwel dat dit doel moet worden bereikt met middelen die de ontwikkeling van de industrie en de handel in geneesmiddelen in de Gemeenschap niet kunnen afremmen;


Dieses Ziel muß jedoch mit Mitteln erreicht werden , die die Entwicklung der pharmazeutischen Industrie und den Handel mit pharmazeutischen Erzeugnissen innerhalb der Gemeinschaft nicht hemmen können .

Overwegende evenwel dat dit doel moet worden bereikt door maatregelen die de ontwikkeling van de farmaceutische industrie en de handel in farmaceutische produkten binnen de Gemeenschap niet kunnen remmen ;




D'autres ont cherché : ziele muß nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziele muß nicht' ->

Date index: 2025-08-07
w