Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ziele gesteckt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe de ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. in der Erwägung, dass das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen den Rahmen für die Beziehungen zwischen der EU und Bosnien und Herzegowina darstellt und dass in dem Abkommen die schrittweise Einrichtung einer Freihandelszone zwischen den beiden Parteien vorgesehen ist; in der Erwägung, dass darin auch gemeinsame politische und wirtschaftliche Ziele gesteckt werden und die regionale Zusammenarbeit gefördert wird; in der Erwägung, dass das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen auch dazu beitragen wird, dass die Normen und Rechtsvorschriften von Bosnien und Herzegowina immer mehr an das EU-Recht angeglichen werden, was den Bü ...[+++]

G. overwegende dat de Stabilisatie- en associatieovereenkomst (SAO) het kader vormt voor de betrekkingen tussen de EU en BiH en dat de overeenkomst voorziet in de geleidelijke totstandkoming van een vrijhandelszone tussen de twee partijen; overwegende dat in de overeenkomst ook gemeenschappelijke politieke en economische doelstellingen worden vastgesteld en regionale samenwerking wordt gestimuleerd; overwegende dat de SAO ook zal bijdragen tot de geleidelijke aanpassing van de normen en wetgeving van BiH aan de EU-wetgeving, wat de burgers van BiH ten goede zal komen via goederen die kwalitatief beter, gezonder en veiliger zijn;


Allerdings ist es nach wie vor unerlässlich, dass die Strukturreformen auch mit Bezug auf das Lohnfestsetzungssystem und die regulatorischen Hindernisse für das Unternehmenswachstum durchgesetzt werden, während für die Ausgabenüberprüfung die Ziele höher gesteckt werden müssen.

Effectieve implementatie van de structurele hervormingen blijft echter essentieel, inclusief met betrekking tot het loonvormingssysteem en de belemmeringen in de regelgeving voor de groei van bedrijven, terwijl de doorlichting van de uitgaven ambitieuzer moet.


Allerdings ist es nach wie vor unerlässlich, dass die Strukturreformen auch mit Bezug auf das Lohnfestsetzungssystem und die regulatorischen Hindernisse für das Unternehmenswachstum durchgesetzt werden, während für die Ausgabenüberprüfung die Ziele höher gesteckt werden müssen.

Effectieve implementatie van de structurele hervormingen blijft echter essentieel, inclusief met betrekking tot het loonvormingssysteem en de belemmeringen in de regelgeving voor de groei van bedrijven, terwijl de doorlichting van de uitgaven ambitieuzer moet.


Beim Gipfel von Lissabon hat die Union eine ehrgeizige Strategie formuliert (e-Europe) und sich bis zum Jahr 2010 das Ziel gesteckt, "die wettbewerbsfähigste und dynamischste wissensbasierte Wirtschaft in der Welt zu werden, die zu nachhaltigem Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und größerem sozialem Zusammenhalt fähig ist".

Op de top van Lissabon is het ambitieuze doel geformuleerd (eEurope) om van de Europese Unie tegen 2010 de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie te maken in termen van duurzame economische groei, betere banen, meer werkgelegenheid en een grotere maatschappelijke samenhang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus betont die Kommission, dass die fünf vorgeschlagenen vorrangigen Ziele repräsentativ für diejenigen Ziele sind, die in der Strategie Europa 2020 gesteckt werden: starkes Wirtschafts- und Beschäftigungswachstum (Ziel „Beschäftigungsquote“), das intelligent (Ziele „FE/Innovation“ und „Bildung im Tertiärbereich“ zusammen mit dem Ziel „Schulabbrecher“), integrativ (Ziel „Reduzierung der Armut“) und grün (20-20-20-Ziel) ist.

Daarnaast benadrukt de Commissie dat de vijf voorgestelde hoofddoelstellingen representatief zijn voor de resultaten die op basis van de strategie Europa 2020 beoogd worden: een hoge economische en werkgelegenheidsgroei (target: werkgelegenheidspercentage) die slim is (targets: OO/innovatie en tertiair onderwijs in combinatie met de target gericht op de vroegtijdige schoolverlaters), die op integratie gericht is (target: terugdringen van de armoede) en die ‘groen’ is (target: 20/20/20).


Neben den erklärten „Zielen ehrgeiziger Ergebnisse“ möchten wir betonen, dass klare und glaubwürdige Ziele gesteckt werden müssen, um die Gewalt weiter zu verringern, denn es ist noch viel zu tun.

Niettemin mogen wij, afgezien van de verklaarde "ambitieuze, resultaatgerichte doelstellingen", niet uit het oog verliezen dat er duidelijke en geloofwaardige doelstellingen geformuleerd moeten worden voor de verdere terugdringing van dit geweld, aangezien er nog veel moet gebeuren.


Da in der Strategie drei politische Ziele gesteckt werden, sollte dieses neue Gemeinschaftsinstrument drei Aspekte beinhalten:

Aangezien in het kader van de strategie drie politieke doelstellingen zijn vastgesteld, dient dit nieuwe communautaire instrument een drieledige taak te krijgen:


In der erweiterten Europäischen Union benötigen wir indes etwas mehr Zeit, um eingehender zu diskutieren, wie und wie hoch dieses Ziel gesteckt werden soll.

In de uitgebreide Europese Unie hebben wij echter iets meer tijd nodig om te bespreken op welke manier wij dit doel willen bereiken en hoe hoog wij het willen stellen.


(7) der Mitteilung der Kommission zum "eLearning - Gedanken zur Bildung von Morgen" vom 24. Mai 2000, in der unter Berücksichtigung der Schlussfolgerungen von Lissabon und ergänzend zu dem umfassenden "Aktionsplan eEurope" der Kommission Ziele gesteckt werden.

(7) De mededeling van de Commissie "e-Learning - Het onderwijs van morgen uitdenken" van 24 mei 2000, die doelstellingen in het licht van de conclusies van Lissabon bevat en een aanvulling is op het algemene actieplan "eEurope" van de Commissie.


Beim Gipfel von Lissabon hat die Union eine ehrgeizige Strategie formuliert (eEurope) und sich bis zum Jahr 2010 das Ziel gesteckt, "die wettbewerbsfähigste und dynamischste wissensbasierte Wirtschaft in der Welt zu werden, die zu nachhaltigem Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und größerem sozialem Zusammenhalt fähig ist".

Op de top van Lissabon is het ambitieuze doel geformuleerd om van de Europese Unie tegen 2010 de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld te maken in termen van duurzame economische groei, betere banen, meer werkgelegenheid en een grotere maatschappelijke samenhang.




Anderen hebben gezocht naar : ziele gesteckt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziele gesteckt werden' ->

Date index: 2022-02-24
w