Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziele enthalten jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Zur Stützung der Anträge auf Übergangsfristen sind jedoch Umsetzungsprogramme vorzulegen, in denen Zwischenziele und langfristige Ziele enthalten sind, die nach dem Beitrittsdatum überwacht werden können.

Aanvragen voor de instelling van een dergelijke overgangsperiode moeten echter worden ondersteund met uitvoeringsprogramma's, die onder meer tussentijdse doelstellingen en 'mijlpalen' dienen te bevatten op basis waarvan na de toetreding de voortgang van het programma kan worden bewaakt.


Art. 6 - Artikel 287 desselben Erlasses wird durch Folgendes ersetzt: "Art. 287 - Die Bewertung ist Gegenstand eines der nachstehenden Vermerke: 1° "günstig": Wenn die Verwaltungsaufgaben und die strategischen und operativen Ziele, die in der Aufgabenbeschreibung und in dem Verwaltungsvertrag oder in dem Zielsetzungsvertrag, für welchen der Mandatsträger verantwortlich, mitverantwortlich ist oder zu welchem er beiträgt, aber in letztgenanntem Fall nur was seinen Beitrag betrifft, enthalten sind, entweder ausreichend und innerhalb der ...[+++]

Art. 6. Artikel 287 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Art. 287. De evaluatie is het voorwerp van één van de volgende meldingen : 1° « gunstig » : indien de beheersopdrachten en de strategische en operationele doelstellingen vervat in de opdrachtbrief en in het bestuurscontract of het doelstellingencontract waarvoor de mandataris verantwoordelijk of medeverantwoordelijk is of waarin hij heeft bijgedragen, in het laatste geval evenwel enkel wat zijn bijdrage betreft, hetzij voldoende zijn gehaald op kwantitatief en kwalitatief vlak en binnen de voorgechreven termijnen, hetzij niet voldoende of niet binnen de voorgeschre ...[+++]


Meine Fraktion wird jedoch dagegen stimmen, dass Erwägung F und die Ziffern 8, 9 und 14 vollständig oder teilweise getilgt werden, da sie Formulierungen und Ziele enthalten, von denen wir bezweifeln, dass sie dem EU-Recht entsprechen, und die die Glaubwürdigkeit der Entschließung mindern werden, wenn sie darin enthalten bleiben.

Mijn fractie zal in ieder geval tegen de volledige of gedeeltelijke schrapping van overweging F en de paragrafen 8, 9 en 14 stemmen, omdat ze bewoordingen en doelstellingen bevatten die volgens ons slecht te verenigen zijn met het communautair recht en indien ze gehandhaafd blijven, ervoor zorgen dat de resolutie ongeloofwaardig wordt.


C. in der Erwägung, dass die Gesetzestexte und die Begründungen häufig durchaus Informationen über die angestrebten politischen Ziele enthalten, jedoch keinen Einblick in die Kosten der Ausführung und Anwendung der Rechtsvorschriften ermöglichen; in der Erwägung, dass dieser Einblick Einsparungen in Höhe von mehreren Milliarden Euro an Kosten ermöglicht, die Unternehmen und Bürgern entstehen, wenn sie den gesetzlichen Informationspflichten gegenüber Behörden, ausführenden Stellen und anderen nachkommen, in Form der so genannten administrativen Belastung; ferner in der Erwä ...[+++]

C. overwegende dat de wetgevende teksten en de toelichting veelal wel informatie geven over de beoogde politieke doelstellingen, maar geen inzicht geven in de kosten die samenhangen met de uitvoering en toepassing van wetgeving; dat dit inzicht een besparing kan opleveren van miljarden euro's aan kosten die bedrijven en burgers moeten maken om aan de wettelijke informatieverplichtingen aan overheden, uitvoeringsinstanties en derden te voldoen, de zogenaamde administratieve lasten; dat terugdringen van administratieve lasten een belangrijke bijdrage betekent aan de werkgelegenheid in Europa en de Lissabon-doelstellingen,


C. in der Erwägung, dass die Gesetzestexte und die Begründungen häufig durchaus Informationen über die angestrebten politischen Ziele enthalten, jedoch keinen Einblick in die Kosten in Verbindung mit der Ausführung und Anwendung der Rechtsvorschriften ermöglichen; in der Erwägung, dass dieser Einblick Einsparungen in Höhe von mehreren Milliarden Euro an Kosten ermöglicht, die Unternehmen und Bürgern entstehen, wenn sie den gesetzlichen Informationspflichten gegenüber Behörden, ausführenden Stellen und Dritten nachkommen, die sog. administrative Belastung; ferner in der Erwä ...[+++]

C. overwegende dat de wetgevende teksten en de toelichting veelal wel informatie geven over de beoogde politieke doelstellingen, maar geen inzicht geven in de kosten die samenhangen met de uitvoering en toepassing van wetgeving; dat dit inzicht een besparing kan opleveren van miljarden euro´s aan kosten die bedrijven en burgers moeten maken om aan de wettelijke informatieverplichtingen aan overheden, uitvoeringsinstanties en derden te voldoen, de zogenaamde administratieve lasten; dat terugdringen van administratieve lasten een belangrijke bijdrage betekent aan de werkgelegenheid in Europa en de Lissabon-doelstellingen,


Die Verordnung (EG) Nr. 2666/2000 (CARDS-Verordnung) bleibt Rechtsgrundlage für die Finanzhilfe. Die Europäischen Partnerschaften enthalten jedoch einen Hinweis auf die Finanzmittel, die zur Unterstützung des jeweiligen Landes bei der Durchführung der ermittelten vorrangigen Maßnahmen und Ziele zur Verfügung stehen.

Hoewel Verordening (EG) nr. 2666/2000 (CARDS-verordening) de wettelijke basis blijft voor financiële bijstand, dienen de Europese partnerschappen een verwijzing te bevatten naar de financiële middelen die beschikbaar zijn om deze landen te helpen de vastgestelde prioriteiten en doelstellingen ten uitvoer te leggen.


Die CARDS-Verordnung (EG) Nr. 2666/2000 bleibt Rechtsgrundlage für die Finanzhilfe. Die Europäischen Partnerschaften enthalten jedoch einen Hinweis auf die Finanzmittel die zur Unterstützung des jeweiligen Landes bei der Durchführung der ermittelten vorrangigen Maßnahmen und Ziele zur Verfügung stehen.

Hoewel de CARDS-verordening (EG) nr. 2666/2000 de wettelijke basis blijft voor financiële bijstand, dienen de Europese partnerschappen een verwijzing te bevatten naar de financiële middelen die beschikbaar zijn om deze landen te helpen de vastgestelde prioriteiten en doelstellingen ten uitvoer te leggen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


entschlossene Anstrengungen mit dem Ziel einer in Übereinstimmung mit Artikel 6 Absatz 1 und so früh wie möglich, spätestens jedoch bis 2028 durchzuführenden und unter dem Vorbehalt der Überprüfung durch die Konferenz der Vertragsparteien stehenden umweltgerechten Abfallbehandlung von Flüssigkeiten zu unternehmen, die polychlorierte Biphenyle enthalten, sowie von technischen Einrichtungen, die mit polychlorierten Biphenylen verunre ...[+++]

spant zich vastberaden in voor milieuverantwoord afvalbeheer van vloeistoffen die polychloorbifenylen bevatten en apparatuur die verontreinigd is met meer dan 0,005 % PCB's, in overeenstemming met artikel 6, eerste lid, zo snel mogelijk, doch uiterlijk in 2028, onder voorbehoud van herziening door de Conferentie van de Partijen.


Zur Stützung der Anträge auf Übergangsfristen sind jedoch Umsetzungsprogramme vorzulegen, in denen Zwischenziele und langfristige Ziele enthalten sind, die nach dem Beitrittsdatum überwacht werden können.

Aanvragen voor de instelling van een dergelijke overgangsperiode moeten echter worden ondersteund met uitvoeringsprogramma's, die onder meer tussentijdse doelstellingen en 'mijlpalen' dienen te bevatten op basis waarvan na de toetreding de voortgang van het programma kan worden bewaakt.


w