Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziele des pakts erreichen wollen » (Allemand → Néerlandais) :

Der vorliegende Gemeinsame Bericht soll den Gemeinsamen Beschäftigungsbericht und den Bericht über die Umsetzung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik ergänzen. Ziel ist es, ein ausgewogenes, integriertes Gesamtbild der wichtigsten Aufgaben zu zeichnen, die die Mitgliedstaaten in Angriff zu nehmen haben, wenn sie die ehrgeizigen Lissabon-Ziele erreichen wollen.

Dit gezamenlijk verslag vult het gezamenlijk werkgelegenheidsverslag en het uitvoeringsverslag van de GREB aan en biedt een evenwichtig en geïntegreerd overzicht van de belangrijkste problemen die de lidstaten moeten aanpakken om de ambitieuze doelstellingen van Lissabon te kunnen halen.


Die MOK bietet den Vorteil der Festlegung gemeinsamer Ziele, lässt jedoch den einzelnen Mitgliedstaaten die Wahl, mit welchen Mitteln sie diese Ziele erreichen wollen.

De OCM biedt gemeenschappelijke doelstellingen maar laat de lidstaten zelf kiezen hoe ze deze doelstellingen willen verwezenlijken.


- die Festlegung mittelfristiger Prioritäten (u. a. durch die Definition von Forschungsarten/-bereichen, Lehre und Dienstleistungen, bei denen sie hervorragende Qualität erreichen wollen) und die Ausrichtung der gemeinsamen Anstrengungen ihres Personals auf die Erreichung dieser Ziele.

- de vast te stellen prioriteiten op de middellange termijn (waarbij ook moet worden vastgelegd in wat voor type onderzoek, onderwijs en dienstverlening, resp. op wat voor terreinen topprestaties zullen worden geleverd) en de inspanningen van al hun personeel om deze prioriteiten te verwezenlijken.


(15a) Im Hinblick auf einen ständigen Dialog mit den Mitgliedstaaten, die die Ziele dieser Verordnung erreichen wollen, sollte die Kommission Gesprächs- und Prüfbesuche durchführen.

(15 bis) Om een permanente dialoog met de lidstaten te verzekeren ten einde de doelstellingen van deze verordening te realiseren, moet de Commissie dialoogbezoeken en controlebezoeken uitvoeren.


Wir hätten möglicherweise diesem ungeänderten Stabilitäts- und Wachstumspakt zugestimmt, wenn er mit einem ehrgeizigen fiskalpolitischen Paket einhergegangen wäre, das eine Finanztransaktionssteuer, eine Energiesteuer, eine gerechte Steuer für transnationale Konzerne und natürlich Maßnahmen für die Bekämpfung von Steuerbetrug kombiniert hätte, damit wir den Mitgliedstaaten der Union helfen könnten, die Ziele, die sie erreichen wollen, zu finanzieren.

We hadden voor dit stabiliteits- en groeipact, zoals het nu voorligt, kunnen stemmen als het vergezeld was geweest van een ambitieus belastingpakket met een belasting op financiële transacties, een energiebelasting, een eerlijke belasting op transnationale ondernemingen en natuurlijk maatregelen ter bestrijding van belastingfraude, zodat de lidstaten en de Unie de middelen krijgen om hun ambities te kunnen financieren.


Der Ausbau der Wissensgrundlage durch die Zusammenarbeit von Unternehmen und Wissenseinrichtungen mit Bürgerinnen und Bürgern ist wichtig, wenn wir die Ziele der Innovationsunion erreichen wollen.

Een belangrijk element van de uitvoering van de Innovatie-Unie is versterking van de kennisbasis door ondernemingen, wetenschappelijke instellingen, onderzoeksinstituten en burgers met elkaar in contact te brengen.


Im Rahmen dieses Prozesses und zur Verwirklichung dieses Ziels auf nationaler Ebene müssen die Mitgliedstaaten in engem Dialog mit der Kommission nationale Ziele festlegen und in ihren nationalen Reformprogrammen angeben, wie sie diese erreichen wollen.

Om deze doelstelling op nationaal niveau te verwezenlijken moeten de lidstaten gedurende dit proces in nauwe dialoog met de Commissie nationale streefcijfers vastleggen en in hun nationale hervormingsprogramma's aangeven hoe zij deze willen bereiken.


Im Rahmen dieses Prozesses und zur Verwirklichung dieses Ziels auf nationaler Ebene müssen die Mitgliedstaaten in engem Dialog mit der Kommission nationale Ziele festlegen und in ihren Nationalen Reformprogrammen angeben, wie sie diese erreichen wollen.

Om deze doelstelling op nationaal niveau te verwezenlijken, moeten de lidstaten gedurende dit proces in nauwe dialoog met de Commissie nationale streefcijfers vastleggen en in hun nationale hervormingsprogramma's aangeven hoe zij deze willen bereiken.


Dies ist unabdingbar, wenn wir damit beginnen wollen, die schwerwiegenden Umweltprobleme in Angriff zu nehmen, und wenn wir die Ziele der Strategie erreichen wollen.

Dat is absoluut noodzakelijk als we de actuele milieuproblemen willen beginnen aan te pakken en de doelstellingen van de strategie willen verwezenlijken.


Wenn wir die Ziele von Lissabon erreichen wollen und uns den Herausforderungen der Globalisierung stellen wollen, wenn wir Wachstum und Arbeitsplätze und Wettbewerbsfähigkeit und Wohlstand wollen, dann müssen wir damit anfangen, das Europäische Sozialmodell abzubauen.

Als we de Lissabondoelstellingen willen bereiken, de uitdagingen van de globalisering het hoofd willen bieden en groei, banen, concurrentievermogen en voorspoed willen creëren, moeten we beginnen met de ontmanteling van het Europees sociaal model.


w