Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziele außenhilfe verfolgt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Arbeit soll transparenter und inklusiver gestaltet werden, um zu Vorschlägen von höherer Qualität zu gelangen und zu gewährleisten, dass durch die bestehenden Vorschriften wichtige gesellschaftliche Ziele wirksamer verfolgt werden.

Het doel is om op een meer transparante en inclusieve wijze te werken teneinde te komen tot voorstellen van een betere kwaliteit, en ervoor te zorgen dat de bestaande regels effectiever bijdragen tot belangrijke maatschappelijke doelstellingen.


Deshalb müssen die folgenden drei Ziele gleichzeitig verfolgt werden:

Daartoe moeten tegelijkertijd de volgende drie doelstellingen worden nagestreefd:


Es wurde vorgeschlagen, primär auf die effiziente politische Durchsetzung des Grundsatzes des ,Gender Mainstreaming" abzuheben, da auf diese Weise zwei Ziele zugleich verfolgt werden können, nämlich spezifische Maßnahmen zur Herstellung der Chancengleichheit und die Einbeziehung der Geschlechterperspektive in alle anderen Strategien und Maßnahmen.

Voorgesteld werd om de effectieve inbedding van het gelijkekansenbeleid in het algemene beleid tot beleidsprioriteit te verheffen, omdat hiermee twee doelstellingen kunnen worden nagestreefd: specifieke gelijkheidsbevorderende acties en de integratie van de gelijke kansen in alle andere beleidsvormen en acties.


Die folgenden allgemeinen politischen Ziele müssen verfolgt werden:

Meer in het algemeen moet aandacht worden besteed aan de volgende beleidsdoelen:


9. vertritt die Auffassung, dass die Werte Demokratisierung, verantwortungsvolle Staatsführung, Menschenrechte, Chancengleichheit, insbesondere im Hinblick auf die Achtung der Rechte der Frau, Stärkung der Rechtsstaatlichkeit und Entwicklung effizienter Justiz- und Zivilverwaltungskapazitäten nicht nur naturgemäß wichtige Werte sind, die als Ziele der Außenhilfe verfolgt werden sollten, sondern auch positive Auswirkungen auf die reibungslose Abwicklung der Außenhilfe-Projekte ...[+++]

9. is van mening dat de waarden van democratisering, goed bestuur, mensenrechten, gelijkheid van kansen, in het bijzonder de eerbiediging van de rechten van de vrouw, de versterking van de rechtsstaat en de ontwikkeling van doeltreffende bevoegdheden van de gerechtelijke en civiele administratie niet alleen belangrijke waarden zijn door hun aard zelf, die moeten worden nagestreefd als doelstellingen van de externe bijstand, maar ook gunstige effecten kunnen hebben op het goede beheer van projecten voor externe bijstand;


9. vertritt die Auffassung, dass die Werte Demokratisierung, verantwortungsvolle Staatsführung, Menschenrechte, Chancengleichheit, insbesondere im Hinblick auf die Achtung der Rechte der Frau, Stärkung der Rechtsstaatlichkeit und Entwicklung effizienter Justiz- und Zivilverwaltungskapazitäten nicht nur naturgemäß wichtige Werte sind, die als Ziele der Außenhilfe verfolgt werden sollten, sondern auch positive Auswirkungen auf die reibungslose Abwicklung der Außenhilfe-Projekte ...[+++]

9. is van mening dat de waarden van democratisering, goed bestuur, mensenrechten, gelijkheid van kansen, in het bijzonder de eerbiediging van de rechten van de vrouw, de versterking van de rechtsstaat en de ontwikkeling van doeltreffende bevoegdheden van de gerechtelijke en civiele administratie niet alleen belangrijke waarden zijn door hun aard zelf, die moeten worden nagestreefd als doelstellingen van de externe bijstand, maar ook gunstige effecten kunnen hebben op het goede beheer van projecten voor externe bijstand;


Was jedoch die persönliche Mitgliedschaft anbelangt, bin ich der Ansicht, dass dies etwas ist, was weiter betrieben werden sollte, genau wie auch das Ziel weiter verfolgt werden muss, dass für diese Parteien das Gemeinschaftsrecht zu gelten hat.

Volgens mij verdient het idee van een individueel lidmaatschap echter wel navolging, evenals het idee om deze partijen onder het Gemeenschapsrecht te laten vallen.


· Wichtig ist, dass die gesetzten Ziele konsequent verfolgt werden und dass die Mittel zur Umsetzung dieser Ziele rechtzeitig festgelegt werden.

· Er moeten doelstellingen geformuleerd worden en de middelen om deze te bereiken moeten tijdig worden vastgelegd.


Es kann nicht davon ausgegangen werden, dass die Preisstabilität gegeben ist, womit andere Ziele unabhängig verfolgt werden könnten.

Prijsstabiliteit kan niet worden beschouwd als gegeven en andere doelstellingen kunnen niet onafhankelijk daarvan worden nagestreefd.


Die Ziele, die in diesen verschiedenen Gebieten verfolgt werden sollen, werden hier in einer thematischen Gliederung vorgestellt, die jedoch weder die Struktur des künftigen Rahmenprogramms noch die Umsetzung der im Titel XVIII des Vertrags vorgesehenen vier Kategorien von Maßnahmen vorwegnimmt. Es handelt sich um folgende Ziele:

De volgende doelstellingen, die hier zijn weergegeven in een thematische volgorde welke geen voorafspiegeling is van de structuur van het toekomstige kaderprogramma noch van de wijze waarop hiermee de vier in titel XVIII van het Verdrag genoemde soorten activiteiten ten uitvoer zullen worden gelegd, kunnen op deze verschillende gebieden worden nagestreefd:


w