2. vertritt die Auffassung, dass die Industriepolitik auf Gemeinschaftsebene zur Unterstützung der einzelstaatlichen I
ndustriepolitik dem Ziel dienen muss, europäische Muster für Hochleistung zu konzipieren und dabei Synergien zwischen den Qualifikationen zu schaffen, die lokale Arbeitsmärkte und Forschungseinrichtungen bieten, ohne allerdings politische und makroökonomische Rahmenbedingungen, die auf Entwicklung ausgerichtet sind, zu vernachlässigen, und dass sie Wohlstand und hochwertige, mit Rechten verbu
ndene Arbeitsplätze anstreben muss ...[+++] als Instrument zur Steigerung der Investitionstätigkeit; begrüßt es, dass im Strategiepapier der Kommission eine Definition des Begriffs „europäische Industriepolitik“ eingeführt wird; betont jedoch, dass dieser Ansatz nicht bloß horizontal ausgerichtet sein darf, sondern auch sektorbezogen sein
muss;
2. is van mening dat het communautair beleid ter ondersteuning van het nationale industriebeleid de o
prichting van Europese expertisecentra moet beogen waar de potentiële voordelen van plaatselijke werkgelegenheidsreservoirs en onderzoekcentra samen moeten worden gebracht, zonder voorbij te gaan aan een gepast beleids- en macro-economisch kader dat op de groei is afgestemd en investeringen bevordert, gezien zijn essentiële rol bij het scheppen van rijkdom en behoorlijke banen met inachtneming van de arbeidsrechten; juicht het toe dat in het beleidsgeoriënteerde document van de Commissie de definitie van een Europees industriebeleid word
...[+++]t gegeven; wijst er echter op dat deze aanpak niet alleen horizontaal maar ook sectorgericht moet zijn;