Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziele 1999 nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe de ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


diese Massnahmen duerfen die genannten Ziele nicht beeintraechtigen

die maatregelen mogen geen inbreuk maken op de vermelde doeleinden


Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244 (1999) des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.

Deze benaming laat de standpunten over de status van Kosovo onverlet, en is in overeenstemming met Resolutie 1244 (1999) van de VN-Veiligheidsraad en het advies van het Internationaal Gerechtshof over de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Ziel eines gemeinsamen europäischen Asylsystems hat nicht das Parlament festgelegt; wir alle erinnern uns, dass der Rat diese Ziele 1999 in Tampere festgelegt hat; in Den Haag und Stockholm sind die Ziele neu festgelegt worden, weswegen wir uns unsere Geschichte anschauen und verstehen sollten, dass wir den Rat brauchen, damit das System aus der Blockade herauskommt, wobei wir mit dem ungarischen Ratsvorsitz gemeinsam zusammenarbeiten werden, um den Schwung des belgischen Ratsvorsitzes aufrechtzuerhalten.

De doelstelling van een gemeenschappelijk Europees asielstelsel komt overigens niet uit de koker van het Europees Parlement; we kunnen ons allemaal nog al te goed herinneren dat die doelstelling het werk is van de Raad in Tampere in 1999, later nog door de Raad bijgesteld in Den Haag en Stockholm.


Da diese Maßnahmen von allgemeiner Geltung sind und zum Ziel haben, nicht wesentliche Bestimmungen dieser Verordnung u. a. durch neue nicht wesentliche Bestimmungen zu ersetzen, müssen sie im Einklang mit dem Regelungsverfahren mit Kontrolle gemäß Artikel 5a des Beschlusses 1999/468/EG erlassen werden

Aangezien het maatregelen van algemene strekking betreft, die bedoeld zijn om niet-essentiële onderdelen van deze richtlijn te wijzigen, onder meer door toevoeging van nieuwe niet-essentiële onderdelen, moeten deze worden vastgesteld volgens de regelgevingsprocedure met toetsing van artikel 5 bis van Besluit 1999/468/EG.


Allgemein ist festzustellen, dass bei der Prüfung des Hofes eine Reihe von Mängeln beim Bewertungsansatz und bei der Qualität der vorgenommenen Beurteilungen ermittelt wurde: a) Die während des Programmplanungszeitraums 1994-1999 gesteckten Ziele waren nicht klar und kohärent genug. b) Es standen nur wenige Leistungsindikatoren zur Verfügung, doch wurden zur Beseitigung dieses Mangels keine ausreichenden Maßnahmen ergriffen. c) Infolgedessen wurde nicht immer ein angemessenes Gleichgewicht zwischen quantitativer und qualitativer Analy ...[+++]

Globaal gezien werd bij de controle van de Rekenkamer een aantal tekortkomingen in de evaluatie-aanpak en in de kwaliteit van de opgestelde evaluaties vastgesteld: a) de in de programmeringsperiode 1994-1999 gestelde doelen waren niet duidelijk en coherent; b) hoewel er weinig prestatie-indicatoren beschikbaar waren, werden er onvoldoende maatregelen genomen om dit manco te verhelpen; c) bijgevolg werd er niet altijd een geschikt evenwicht tussen kwantitatieve en kwalitatieve analyse bereikt en d) daardoor werden er conclusies getro ...[+++]


D. in der Erwägung, dass die bislang definierten politischen Ziele der Politik im Bereich der Nördlichen Dimension seit deren Schaffung im Jahr 1999 nicht erreicht und erst teilweise umgesetzt wurden,

D. overwegende dat de tot dusverre vastgestelde beleidsdoelstellingen in het kader van de noordelijke dimensie sinds de instelling ervan in 1999 nog niet zijn verwezenlijkt en slechts ten dele ten uitvoer zijn gelegd,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Altbatterien und Altakkumulatoren, die im Einklang mit den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 259/93, der Verordnung (EG) Nr. 1420/1999 des Rates vom 29. April 1999 zur Festlegung gemeinsamer Regeln und Verfahren für die Verbringung bestimmter Arten von Abfällen in bestimmte nicht der OECD angehörende Länder , und der Verordnung (EG) Nr. 1547/1999 der Kommission zur Festlegung der bei der Verbringung bestimmter Arten von Abfällen in bestimmte Länder, für die der OECD-Beschluss C(92)39 endg. nicht gilt, anzuwendenden Kontrollverfah ...[+++]

Gebruikte batterijen en accu's die in overeenstemming met Verordening (EEG) nr. 259/93, Verordening (EG) nr. 1420/1999 van de Raad van 29 april 1999 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften en procedures voor de overbrenging van bepaalde soorten afvalstoffen naar een anatal niet OESO-landen en Verordening (EG) nr. 1547/1999 van de Commissie van 12 juli 1999 tot vaststelling van de controleprocedures, overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 259/93 van de Raad, die moeten worden toegepast voor de overbrenging van bepaalde soor ...[+++]


M. erfreut über die verschärften Möglichkeiten der Kommission, Beihilfen zur Erneuerung und Modernisierung der Fangflotten zu verwehren (vgl. Artikel 6 und Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 des Rates ), falls ein Mitgliedstaat die für ihn festgelegten Ziele des MAP nicht erfüllt, keine Angaben über die Fangflotten gemäß den Gemeinschaftsvorschriften bereitstellt oder die Regelung der Zu- und Abgänge nicht oder nicht vollstän ...[+++]

M. met genoegen overwegende dat de mogelijkheden van de Commissie om steun voor vernieuwing of modernisering van de vloot in te houden, uitgebreid zijn (vgl. artikel 6 en 10 van Verordening (EG) nr. 2792/1999 van de Raad ) als een lidstaat zich niet aan de doelstellingen van het meerjarig oriëntatieprogramma houdt die haar toegewezen zijn, geen gegevens over haar vloot verstrekt die in overeenstemming zijn met de EU-regels of als haar toegangs- en terugvaartregelingen niet voorgelegd of niet bevredigend zijn,


Am 23. Oktober 1995 hat die Europäische Kommission das Programmplanungsdokument zur Verbesserung der Verarbeitungs- und Vermarktungsbedingungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse in Finnland (Nicht-Ziel-6-Regionen) im Rahmen der Ziel-5a-Maßnahmen für den Zeitraum 1995-1999 angenommen.

Op 23 oktober 1995 keurde de Europese Commissie het gecombineerde programmeringsdocument voor de verbetering van de verwerkings- en afzetstructuur voor landbouwprodukten in Finland (regio's die niet onder doelstelling 6 vallen) in het kader van de maatregelen van doelstelling 5a voor de periode 1995-1999, goed.


Der Gesamtbeitrag für die Kofinanzierung (ESF) im Rahmen des Einheitlichen Programmplanungsdokuments beläuft sich für den Zeitraum 1994-1999 auf 368,6 Mrd. ECU, d. h. 20% des für Spanien verfügbaren Gesamtbeitrags für die Ziele 3 und 4 (1 843 Mio. ECU) (Regionen, die nicht unter Ziel 1 fallen).

Het totaal bedrag van de medefinanciering (ESF) in het enig document bedraagt voor de periode 1994-1999 368,6 Mecu, oftewel 20% van het totale voor Spanje beschikbare budget uit hoofde van de doelstellingen 3 en 4 (1.843 Mecu) (niet onder doelstelling 1 vallende regio's).


1. Das Einheitliche Programmplanungsdokument, in dem die gemeinschaftlichen Strukturinterventionen aus dem Europäischen Sozialfonds für den Zeitraum 1994-1999 im Rahmen von Ziel 4 vorgesehen sind, betrifft die Regionen, die nicht unter Ziel 1 fallen: Aragonien, Balearen, Katalonien, Madrid, Navarra, Baskenland und Rioja.

1. Het enig document tot vaststelling van de structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap uit het Europees Sociaal Fonds voor de periode 1994-1999 uit hoofde van doelstelling 4 voor Spanje bestrijkt de niet onder doelstelling 1 vallende regio's: Aragón, Baléares, Cataluña, Madrid, Navarra, País Vasco en La Rioja.


Der insgesamt im Rahmen des EPPd für den obengenannten Zeitraum bereitgestellte Betrag beläuft sich auf 398,75 Mio. ECU. Er entspricht 23 % der Mittel, die für die Regionen Italiens, die nicht unter Ziel 1 fallen, für die Verwirklichung der Ziele 3 und 4 im Laufe des Planungszeitraums von 1994-1999 gewährt werden.

2. Het totale in de hierboven vermelde periode te besteden bedrag van het EPD beloopt 398,75 mecu. Dit bedrag komt overeen met 23% van de aan de niet onder Doelstelling 1 vallende Italiaanse gebieden toegekende middelen voor de verwezenlijking van de Doelstellingen 3 en 4 tussen 1994 en 1999.




D'autres ont cherché : ziele 1999 nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziele 1999 nicht' ->

Date index: 2022-08-04
w