Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benachteiligtes Gebiet
Rückständiges Gebiet
Strukturschwaches Gebiet
Unter Ziel Nr. 1 fallende Region
Unterentwickeltes Gebiet
Wenig entwickeltes Gebiet
Wirtschaftlich schwaches Gebiet

Traduction de «ziel-1-gebiet vollständig unter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hat die Enteignung die Organisation der Raumordnung in einem Teil des Gebietes als Ziel, das laut Artikel 49, Absatz 1, 2° einer besonderen Zweckbestimmung zugedacht ist, so können der bzw. die Eigentümer unter den oben erwähnten Bedingungen einen Antrag stellen, um mit der Ausführung der im Rahmen dieses Raumordnungsvorhaben anfallenden Arbeiten beauftragt zu werden ».

Wanneer de onteigening bedoeld is voor de inrichting van een gebied dat krachtens artikel 49, eerste lid, 2°, een bijzondere bestemming heeft, kan/kunnen de eigenaar(s) onder de bovenbedoelde voorwaarden vragen om belast te worden met de uitvoering van de inrichtingswerkzaamheden ».


Die Personen, die den von der Regierung bestimmten Anforderungen genügen, können zugelassen werden, um ein Kollektivsystem zu betreiben, unter Berücksichtigung der folgenden Bedingungen: 1° als Vereinigung ohne Erwerbszweck rechtsmäßig gegründet sein; 2° als alleiniges satzungsmäßiges Ziel die Übernahme der Rücknahmepflicht für Rechnung ihrer Mitglieder haben; 3° über ausreichende Mittel verfügen, um die Rücknahmepflicht zu erfüllen. 4° über einen Tätigkeitssitz oder eine Kontaktstelle in der Wallonie verfügen; 5° den Gebrauch der nationalen Sprachen in allen ihren Beziehungen mit der Verwaltung, den in der Wallonie ansässigen betroff ...[+++]

De personen die voldoen aan de door de Regering gestelde eisen, kunnen toestemming krijgen om een collectief systeem tot stand te brengen, rekening houdend met de volgende voorwaarden : 1° wettelijk opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk; 2° de tenlasteneming, voor rekening van hun contractanten, van de terugnameplicht als enig statutair doel hebben; 3° over voldoende middelen beschikken om de terugnameplicht na te komen; 4° over een bedrijfszetel of een contactpunt beschikken in Wallonië; 5° het gebruik van de nationale talen in acht nemen in al hun betrekkingen met de Administratie, de betrokken personen en ondernemingen ...[+++]


In der Erwägung, dass die Fristen hinsichtlich der im Bereich der autonomen Sanierung zu treffenden Massnahmen schrittweise von der Regierung angewandt werden um dieses Ziel zu erreichen, unter Berücksichtigung der Gebietsuntersuchungen, die für diejenigen als " vorrangige Gebiete" eingestuften Wasserkörper durchzuführen sind, die als gefährdet anerkannt werden oder unter Sonderschutz stehen (Badegewässer, Schutz der Wasserentnahmestellen, Natura 2000);

Overwegende dat de Regering, om die doelstelling te bereiken, geleidelijk de vervaltermijnen voor de maatregelen die getroffen dienen te worden op het gebied van de autonome sanering zal toepassen voortvloeiende uit de onderzoeken naar die zones die verricht moeten worden voor de waterlichamen die als risicogebieden worden gekenmerkt of die onder een bijzonder beschermingsstatuut staan (zwemwater, bescherming van de waterwinningen, Natura 2000), samengebracht onder de uitdrukking " prioritaire zones" ;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. nimmt Kenntnis von dem Grundsatz, dass die Höhe der Hilfen direkt an den Grad der Leistung des Landes auf sozialem Gebiet und im Bereich der Verwaltung der öffentlichen Finanzen gekoppelt ist, und zwar auf der Grundlage von Leistungsindikatoren und intensiven Gesprächen mit der Regierung darüber, inwieweit sie die von ihr selbst gesteckten Ziele erreicht hat, und dass die Erreichung der Ziele die vollständige Bereitstellung der Mittel, das Verfehlen der Ziele dagegen Kürzungen nach sich zieht;

4. wijst op het principe volgens wel de steunbedragen rechtstreeks gekoppeld zijn aan de resultaten in het land in de sociale sector en het financieel beheer van de overheidsfinanciën via prestatie-indicatoren en intensieve discussies met de regering over de mate waarin de doelen die de regering zelf heeft gesteld zijn gehaald, waarbij geldt dat verwezenlijking van de doelstellingen een volledige financiering waarborgt, terwijl tekortschietende verwezenlijking leidt tot verlaging van de financiële middelen;


Ein typisches Beispiel ist Griechenland, das als Ziel-1-Gebiet vollständig unter die LEADER-Initiativen fiel und wo ein durchschnittlicher Rückgang der Agrarbeschäftigung um 2,3 % jährlich sowie ein Absinken des Agrareinkommens um 15,2 % im Zeitraum 1994–1999 zu verzeichnen waren.

Griekenland is een kenmerkend voorbeeld. Als land valt Griekenland onder doelstelling 1 en komt derhalve in zijn geheel in aanmerking voor de LEADER-initiatieven. In Griekenland loopt de werkgelegenheid in de landbouw met gemiddeld 2,3% per jaar terug en is het landbouwinkomen in de periode 1994-1999 met 15,2% ingekrompen.


Die aufgeführten Regionen umfassen ein Gebiet oder eine Teilregion, die unter Ziel 1, Ziel 2 oder unter eine Übergangsregelung im Rahmen dieser Ziele fallen.

De navolgende regio's zijn de regio's waarvan een gebied of gedeelte onder doelstelling 1 of 2 valt, en de regio's waar overgangssteun in het kader van deze doelstellingen wordt verleend.


Diese Gebiete erhalten vom 1. Januar 2000 bis zum 31. Dezember 2006 als Gebiete, die unter das Ziel 3 fallen, eine Unterstützung aus dem ESF im Rahmen von Ziel 3 sowie aus dem EAGFL, Abteilung "Garantie", im Rahmen seiner Tätigkeit für die ländliche Entwicklung und aus dem FIAF im Rahmen seiner strukturpolitischen Maßnahmen im Fischereisektor außerhalb des Ziels 1.

Van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2006 wordt in deze zones als zijnde zones waarop doelstelling 3 betrekking heeft, steun verleend door het ESF uit hoofde van doelstelling 3 en door de afdeling Garantie van het EOGFL uit hoofde van haar steun voor de plattelandsontwikkeling en door het FIOV uit hoofde van zijn structurele acties in de visserijsector buiten doelstelling 1.


Die drei Länder (Griechenland, Irland und Portugal), die vollständig unter Ziel 1 oder unter die Übergangsunterstützung im Rahmen von Ziel 1 fallen, sind nicht betroffen.

Deze maatregelen hebben geen betrekking op de drie landen die volledig onder doelstelling 1 of onder de overgangssteun van doelstelling 1 vallen (Griekenland, Ierland en Portugal).


1. Das Gemeinschaftliche Förderkonzept für Ziel 1 gewährleistet die Koordinierung der gesamten Strukturhilfe der Gemeinschaft in den betroffenen Regionen, einschließlich derjenigen zur Entwicklung der Humanressourcen gemäß Artikel 1 Nummer 3), insbesondere wenn das Gebiet eines Mitgliedstaats vollständig unter Ziel 1 fällt.

Artikel 16 - Communautaire bestekken voor doelstelling 11. Het communautaire bestek voor doelstelling 1 verzekert de coördinatie van alle structurele steun van de Gemeenschap in de betrokken regio's, met inbegrip van de steun voor de ontwikkeling van de menselijke hulpbronnen overeenkomstig artikel 1, punt 3, vooral in het geval dat het grondgebied van de lidstaat in zijn geheel onder doelstelling 1 valt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziel-1-gebiet vollständig unter' ->

Date index: 2024-11-29
w