Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziel verfolgt erneut » (Allemand → Néerlandais) :

9. äußert seine Bedenken gegen die Verfassungsrevisionen, die in einigen Ländern stattgefunden haben und mit denen das Ziel verfolgt wird, die Beschränkungen hinsichtlich der Amtszeit des Präsidenten zu ändern, wobei es sich um ein Thema handelt, das in einigen Fällen zu Gewalt im Zusammenhang mit Wahlen geführt hat; betont erneut, dass die Achtung bürgerlicher und politischer Rechte, einschließlich individueller und kollektiver Meinungsfreiheit, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit, die Hauptindikatoren einer ...[+++]

9. spreekt zijn bezorgdheid uit over de grondwetsherzieningen die in enkele landen worden doorgevoerd en die gericht zijn op een wijziging van de vastgestelde presidentiële ambtstermijnen, wat in een aantal gevallen tot verkiezingsgerelateerd geweld heeft geleid; bevestigt nogmaals dat de eerbiediging van burgerrechten en politieke rechten, met inbegrip van de individuele en collectieve vrijheid van meningsuiting, vrijheid van vergadering en vereniging, de belangrijkste indicator is van een democratische, verdraagzame en pluralistische maatschappij;


10. weist erneut darauf hin, dass der EU-Haushalt ein Instrument für die Solidarität nach innen ist, da durch ihn der wirtschaftliche, soziale und territoriale Zusammenhalt unterstützt, Armut bekämpft und soziale Inklusion gefördert wird sowie durch ihn die Ungleichheiten in der Entwicklung zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten, aber auch zwischen den Regionen der Mitgliedstaaten verringert werden; betont, dass der EU-Haushalt auch ein Instrument für die Solidarität nach außen ist, da durch den EU-Haushalt dringend benötigte Hilfe bei humanitären und zivilen Krisen geleistet wird, indem bedürftige Länder (wie die Ukraine) unterstützt werden, und die EU dan ...[+++]

10. wijst er nogmaals op dat de EU-begroting een instrument van interne solidariteit vormt doordat zij de economische, sociale en territoriale cohesie ondersteunt, armoede helpt bestrijden, sociale integratie bevordert en de verschillen in ontwikkeling tussen de lidstaten, maar ook tussen de regio’s in de lidstaten zoveel mogelijk beperkt; benadrukt dat zij ook een instrument voor externe solidariteit vormt, dat voorziet in noodhulp bij humanitaire en civiele crises door hulp te bieden aan landen in nood - zoals Oekraïne - en door ervoor te zorgen dat de EU zich heeft ontwikkeld tot de grootste donor van ontwikkelingshulp, met als doel ...[+++]


10. weist erneut darauf hin, dass der EU-Haushalt ein Instrument für die Solidarität nach innen ist, da durch ihn der wirtschaftliche, soziale und territoriale Zusammenhalt unterstützt, Armut bekämpft und soziale Inklusion gefördert wird sowie durch ihn die Ungleichheiten in der Entwicklung zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten, aber auch zwischen den Regionen der Mitgliedstaaten verringert werden; betont, dass der EU-Haushalt auch ein Instrument für die Solidarität nach außen ist, da durch den EU-Haushalt dringend benötigte Hilfe bei humanitären und zivilen Krisen geleistet wird, indem bedürftige Länder (wie die Ukraine) unterstützt werden, und die EU dan ...[+++]

10. wijst er nogmaals op dat de EU-begroting een instrument van interne solidariteit vormt doordat zij de economische, sociale en territoriale cohesie ondersteunt, armoede helpt bestrijden, sociale integratie bevordert en de verschillen in ontwikkeling tussen de lidstaten, maar ook tussen de regio’s in de lidstaten zoveel mogelijk beperkt; benadrukt dat zij ook een instrument voor externe solidariteit vormt, dat voorziet in noodhulp bij humanitaire en civiele crises door hulp te bieden aan landen in nood - zoals Oekraïne - en door ervoor te zorgen dat de EU zich heeft ontwikkeld tot de grootste donor van ontwikkelingshulp, met als doel ...[+++]


114. ist äußerst besorgt über die weitere Verschlimmerung der gewalttätigen Krise in Syrien und verurteilt aufs Schärfste den Einsatz chemischer Waffen gegen die Zivilbevölkerung, was ein Verbrechen nach dem Völkerrecht ist; fordert erneut eine angemessene Reaktion des VN-Sicherheitsrates und ersucht die EU und die internationale Gemeinschaft, eine starke gemeinsame Front zu bilden und entschlossen auf diesen Verstoß gegen das Völkerrecht zu reagieren, um ihrer Verantwortung für den Schutz von Zivilpersonen in Syrien gerecht zu werden; fordert die Union auf, Vermittlungsversuche wie die Genf-II-Konferenz zu unterstützen, um eine Lösung ...[+++]

114. uit zijn grote bezorgdheid over een verdere aanscherping van de gewelddadige crisis in Syrië en veroordeelt het gebruik van chemische wapens tegen burgers, een misdrijf naar internationaal recht, ten stelligste; vraagt nogmaals een passend antwoord van de VN-Veiligheidsraad en verzoekt de EU en de internationale gemeenschap om een sterk verenigd front te vormen en krachtdadig te reageren op deze schending van het internationaal recht, om zo hun verantwoordelijkheid om de burgers in Syrië te beschermen te kunnen opnemen; verzoekt ...[+++]


In diesem Zusammenhang wird mit dem vorliegenden Bericht nicht das Ziel verfolgt, erneut auf die bereits allzu bekannte Doktrin der Union in diesem Bereich hinzuweisen, sondern es sollen Vorschläge für konkrete Maßnahmen unterbreitet werden, die die Phase der Aushandlung von Übereinkommen jeglicher Art zwischen der Europäischen Union und Drittstaaten (über die grundsätzliche Forderung nach der Demokratieklausel), die Anwendung derselben (einschließlich der strikten Einhaltung dieser Klausel) sowie ihre etwaige Aussetzung (die an feste, nichtdiskriminierende Bedingungen gekoppelt sein müsste, dami ...[+++]

In dit verband heeft het onderhavige verslag niet tot doel het reeds overbekende standpunt van de Unie ter zake opnieuw voor het voetlicht te brengen, maar om te proberen concrete voorstellen voor actie in te dienen die betrekking hebben op de fase van onderhandelingen over alle overeenkomsten tussen de Europese Unie en derde landen (op basis van de vereiste democratische clausule), van uitvoering van de overeenkomsten (die ook de absolute naleving van deze clausule omvat) en van eventuele schorsing ervan (die ook moet worden gebonden aan strikte en niet-discriminerende voorwaarden, zodat de thans bestaande ongelijke ...[+++]


Der Rat erklärt erneut, dass im Rahmen der Politik der Europäischen Union gegenüber Kuba nach wie vor das Ziel verfolgt wird, die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, den Prozess des Übergangs zu einer pluralistischen Demokratie sowie einen nachhaltigen wirtschaftlichen Aufschwung zu fördern und damit den Lebensstandard der kubanischen Bevölkerung zu verbessern.

De Raad herhaalt dat de doelstellingen van het beleid van de Europese Unie ten aanzien van Cuba gericht blijven op de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, het aanmoedigen van de overgang naar een pluralistische democratie en een duurzaam economisch herstel met het oog op verhoging van de levensstandaard van de Cubaanse bevolking.


Der Rat hat erneut bekräftigt, dass die Europäische Union gegenüber Kuba nach wie vor das Ziel verfolgt, den Prozess des Übergangs zu einer pluralistischen Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie einen wirtschaftlichen Aufschwung zu fördern, der dem kubanischen Volk einen höheren Lebensstandard bieten soll.

De Raad heeft andermaal bevestigd dat de doelstellingen van de Europese Unie ten aanzien van Cuba nog steeds gericht zijn op het bevorderen van een overgangsproces naar een pluralistische democratie, de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, alsmede duurzaam economisch herstel dat de levensstandaard van de Cubaanse bevolking verbetert.


Der Rat bekräftigte erneut, daß die Europäische Union gegenüber Kuba nach wie vor das Ziel verfolgt, den Prozeß eines friedlichen Übergangs zu einer pluralistischen Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie eine nachhaltige Belebung der Wirtschaft und die Verbesserung der Lebensbedingungen des kubanischen Volkes zu fördern.

De Raad stelde nogmaals dat bevordering van een proces van vreedzame overgang naar een pluralistische democratie, eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, evenals een duurzaam herstel van de economie en verbetering van de levensomstandigheden van de Cubaanse bevolking, nog steeds het doel van de Europese Unie ten aanzien van Cuba blijft.


Anhang Entwurf eines gemeinsamen Standpunkts zu den Zielen und Prioritäten der Europäischen Union in ihren Beziehungen zu den transkaukasischen Republiken DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - gestützt auf den Vertrag über die Europäische Union, insbesondere auf Artikel J.2, LEGT FOLGENDEN GEMEINSAMEN STANDPUNKT FEST: A. Die Europäische Union verfolgt in ihren Beziehungen zu den Republiken Armenien, Aserbaidschan und Georgien die nachstehenden Ziele und Prioritäten: 1. Unterstützung der Unabhängigkeit, Souveränität und territorialen Unvers ...[+++]

* * * Bijlage Ontwerp voor een Gemeenschappelijk Standpunt inzake de doelstellingen en prioriteiten van de Europese Unie ten aanzien van de Transkaukasische Republieken DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, Gelet op het Verdrag betreffende de Europese Unie, inzonderheid op artikel J.2, BEPAALT HET VOLGENDE GEMEENSCHAPPELIJKE STANDPUNT : A. De Europese Unie zal in haar betrekkingen met de Republieken Armenië, Azerbajdzjan en Georgië de volgende doelstellingen en prioriteiten nastreven : 1. zij zal de onafhankelijkheid, soevereiniteit en territoriale integriteit van de republieken steunen en terzelfder tijd een bijdrage leveren aan een duurzame op ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziel verfolgt erneut' ->

Date index: 2024-12-14
w