Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziel umfassen sollte » (Allemand → Néerlandais) :

55. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, im Einklang mit Artikel 4 der Verordnung (EU) Nr. 1143/2014 unverzüglich eine präzise und umfassende Liste invasiver gebietsfremder Arten zu erstellen, die für die Union eine Bedrohung darstellen, wobei diese Liste nicht auf eine bestimmte Anzahl von Arten beschränkt werden sollte und umfassende und kohärente Umsetzungsmaßnahmen zur Verwirklichung dieser Ziele umfassen sollte, die durch ...[+++]

55. dringt er bij de Commissie op aan onverwijld overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EU) nr. 1143/2014 een nauwkeurige, uitvoerige lijst vast te stellen van voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten, met dien verstande dat deze lijst niet beperkt mag zijn tot een vast aantal soorten en dat er ook volledig uitgewerkte en coherente uitvoeringsmaatregelen op moeten staan - met een passende financiële ondersteuning - teneinde de doelen te halen; benadrukt het belang van een permanente actualisering van deze lijst en van ...[+++]


Er sollte eine Reihe eindeutiger Ziele umfassen, anhand deren regelmäßig eine Überprüfung und Bestandsaufnahme vorgenommen werden können, und er sollte die thematischen, horizontalen und sektorübergreifenden politischen Initiativen auf gemeinschaftlicher und nationaler Ebene in einen strukturierten Rahmen einbinden, um eine bessere, wirksamere Koordination und Konsultation zu fördern und den Informationsfluss zwischen den einzelnen Beteiligten zu erleichtern.

Zij dient een reeks duidelijke doelstellingen te omvatten die de basis kunnen vormen voor geregelde monitoring en beoordeling van de situatie. Zij moet ook een bundeling van de thematische, horizontale en sectoroverschrijdende beleidsinitiatieven van de Gemeenschap en de lidstaten tot stand brengen binnen een gestructureerd kader dat betere en meer doeltreffende coördinatie en overleg bevordert, en de doorstroming van informatie tussen de diverse betrokken actoren stimuleren.


Der Handlungsrahmen sollte global ausgerichtet sein und für alle Länder Ziele umfassen, die für die ganze Menschheit gelten und zwar mit Schwerpunkt auf der Beseitigung von Armut in all ihren Dimensionen überall dort, wo sie auftritt, und auf der Förderung von Wohlstand und Wohlergehen für alle Menschen innerhalb der Belastungsgrenzen unseres Planeten.

Wat de ambities en het bereik betreft, zou het kader universeel moeten zijn, met doelstellingen voor alle landen, van toepassing op de hele mensheid en met aandacht voor de uitroeiing van de armoede in al haar dimensies waar dan ook, waarbij welvaart en welzijn voor alle mensen - binnen de mogelijkheden van onze planeet - worden nagestreefd.


18. vertritt die Auffassung, dass die Industriepolitik strategische Ziele umfassen sollte, die für die Wettbewerbsfähigkeit von entscheidender Bedeutung sind, wie etwa die Schaffung effizienter und vernetzter Verkehrsinfrastrukturen, ein hochentwickeltes digitales Netzwerk und eine europäische Energiepolitik;

18. is van mening dat het industriebeleid moet voorzien in strategische doelstellingen die van cruciaal belang zijn voor het concurrentievermogen, zoals het opzetten van een efficiënte, geïnterconnecteerde vervoersinfrastructuur, een hoogontwikkeld digitaal netwerk en een Europees energiebeleid;


15. ist der Ansicht, dass die Strategie „EU 2020“ das Ziel umfassen sollte, beim Sekundarunterricht die Zielsetzung von 100 % zu erreichen, und klare Qualitätsziele und Indikatoren für den Primär- und Sekundarunterricht vorgeben sollte;

15. is van mening dat de "EU 2020"-strategie de doelstelling moet omvatten dat het streefdoel wordt gehaald van 100% secundaire opleiding, alsmede duidelijke kwaliteitsstreefdoelen en -indicatoren voor het primaire en het secundaire onderwijs;


Darüber hinaus sollte das Muster für operationelle Programme des Ziels „Investitionen für Wachstum und Beschäftigung“ auch Elemente umfassen, die gemäß Artikel 96 Absatz 8 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 nur in der Partnerschaftsvereinbarung aufgeführt werden können.

Daarnaast moeten in het model voor operationele programma's in het kader van de doelstelling „investeren in groei en werkgelegenheid” ook de elementen worden aangegeven die overeenkomstig artikel 96, lid 8, van Verordening (EU) nr. 1303/2013 alleen in de partnerschapsovereenkomst hoeven te worden gepresenteerd.


Das Programm sollte insbesondere im Hochschulbereich eine ausgeprägte internationale Dimension umfassen, nicht nur um die Qualität der europäischen Hochschulbildung mit Blick auf die allgemeinen "ET 2020"-Ziele und die Attraktivität der EU als Studienstandort zu steigern, sondern auch um das gegenseitige Verständnis unter den Menschen zu verbessern und zur nachhaltigen Entwicklung der Hochschulbildung in Partnerländern sowie zu ihrer umfassenderen sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung beizutragen, unter anderem, indem die Mobilitä ...[+++]

Het programma omvat een sterke internationale dimensie, met name op het gebied van hoger onderwijs, niet alleen om de kwaliteit van het Europese hoger onderwijs in het kader van de verwezenlijking van de ET 2020-doelstellingen en de aantrekkelijkheid van de Unie als studiebestemming te verhogen, maar ook om het wederzijds begrip tussen de burgers te bevorderen en om een bijdrage te leveren tot de duurzame ontwikkeling van hoger onderwijs in partnerlanden, alsook tot hun ruimere sociaal-economische ontwikkeling, onder meer door bevorde ...[+++]


Das Leistungssystem sollte Indikatoren und verbindliche Ziele für alle wesentlichen Leistungsbereiche umfassen, bei denen die erforderlichen Sicherheitsniveaus vollständig erreicht und aufrechterhalten werden.

De prestatieregeling moet voorzien in indicatoren en bindende doelstellingen op alle prestatiekerngebieden, waarbij de vereiste veiligheidsniveaus volledig moeten worden bereikt en gehandhaafd.


A. in der Erwägung, dass es dem Parlament obliegt, die wirksame Verwendung der Haushaltsmittel der Europäischen Union auf der Grundlage von Berichten des Rechnungshofes zu überwachen, und dass diese Evaluierung nicht nur eine Bewertung der Art und Weise, wie die Steuergelder ausgegeben werden, sondern auch eine Überprüfung der Wirksamkeit und der Auswirkungen der Haushaltsmittel der Gemeinschaft bei der Umsetzung der in den Verträgen und im abgeleiteten Recht festgelegten politischen Maßnahmen und Ziele umfassen sollte,

A. overwegende dat het de taak van het Parlement is om toe te zien op het doelmatig gebruik van de begroting van de Europese Unie op grond van verslagen van de Rekenkamer; dat deze controle ook een evaluatie moet inhouden van de wijze waarop het geld van de belastingbetalers wordt besteed en van de doelmatigheid en het effect van de communautaire begroting bij de uitvoering van de beleidsvormen en doelstellingen, zoals die zijn vastgelegd in de Verdragen en de daarvan afgeleide wetgeving,


A. in der Erwägung, dass es dem Parlament obliegt, die wirksame Verwendung der Haushaltsmittel der Europäischen Union auf der Grundlage von Berichten des Rechnungshofes zu überwachen, und dass diese Evaluierung nicht nur eine Bewertung der Art und Weise, wie die Steuergelder ausgegeben werden, sondern auch eine Überprüfung der Wirksamkeit und der Auswirkungen der Haushaltsmittel der Gemeinschaft bei der Umsetzung der in den Verträgen und im abgeleiteten Recht festgelegten politischen Maßnahmen und Ziele umfassen sollte,

A. overwegende dat het de taak van het Parlement is om toe te zien op het doelmatig gebruik van de begroting van de Europese Unie op grond van verslagen van de Rekenkamer; dat deze controle ook een evaluatie moet inhouden van de wijze waarop het geld van de belastingbetalers wordt besteed en van de doelmatigheid en het effect van de communautaire begroting bij de uitvoering van de beleidsvormen en doelstellingen, zoals die zijn vastgelegd in de Verdragen en de daarvan afgeleide wetgeving,


w