Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziel gesetzt unsere » (Allemand → Néerlandais) :

Daher hat die Union sich für 2020 das Ziel gesetzt, 20 % ihres Primärenergieverbrauchs gegenüber den Prognosen[4] einzusparen, und daher wurde dieses Ziel in der Mitteilung der Kommission „Energie 2020“[5] als ein wichtiger Schritt zur Erreichung unserer langfristigen Energie- und Klimaschutzziele herausgestellt.

Dat is de reden waarom de Unie zich als doel heeft gesteld om in 2020 20% te besparen op haar verbruik van primaire energie in vergelijking met de huidige prognoses[4] en waarom deze doelstelling in de mededeling van de Commissie inzake Energie 2020[5] als een cruciale stap is omschreven om de langetermijnenergie- en -klimaatdoelstellingen van de Unie te verwezenlijken.


– (FR) Herr Präsident! Die Europäische Union hat sich in ihrer Strategie Europa 2020 das Ziel gesetzt, unsere Wirtschaft grüner und unser Verkehrswesen moderner zu machen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, in haar Europa 2020-strategie heeft de Europese Unie zich ten doel gesteld om onze economie groener en ons vervoer moderner te maken.


Auch die Interessenträger erwarten, dass unsere Rechtsvorschriften wirksam zur Erreichung der sozialen, ökologischen und wirtschaftlichen Ziele beitragen, die wir uns gesetzt haben, dass sie gut daraufhin geprüft werden, welche Belastung sie den Unternehmen, den Bürgern oder der öffentlichen Verwaltung bei der Anwendung verursachen, und dass es klare Messgrößen für ihren Erfolg gibt, die wo nötig überarbeitet werden.

Belanghebbenden verwachten ook dat onze wetgeving doeltreffend bijdraagt tot de verwezenlijking van onze sociale, milieu- en economische doelstellingen, dat zij terdege wordt getoetst wat betreft de bezwaren van de uitvoering ervan voor ondernemingen, burgers of overheden en dat zij duidelijke maatregelen bevat die het succes ervan verzekeren en die waar nodig worden herzien.


Ich habe schon viele Male zuvor betont, wie wichtig es ist, das neue Rahmenwerk so schnell wie möglich einsatzbereit zu haben, daher hat es mich sehr gefreut, dass der Europäische Rat unser Konzept eines „beschleunigten“ Ansatzes unterstützt und sich selbst als Ziel gesetzt hat, sich bis zum Sommer 2011 über die Legislativvorschläge der Kommission zu einigen.

Ik heb herhaaldelijk benadrukt hoe belangrijk het is dat het nieuwe kader zo spoedig mogelijk operationeel wordt, en daarom was ik blij dat de Europese Raad steun gaf aan ons idee van een versnelde aanpak en zichzelf tot doel stelde om uiterlijk in de zomer 2011 tot een akkoord te komen over de wetgevingsvoorstellen van de Commissie.


Der Bericht von Frau Theocharous hat sich genau dieses Ziel gesetzt: Die Reduzierung der Armut und Schaffung neuer Arbeitsplätze in Entwicklungsländern ist wichtig für die Menschen in diesen Ländern, aber sie sind auch wichtig für unsere Menschen.

Het verslag van mevrouw Theocharous heeft precies deze doelstelling: armoedebestrijding en het scheppen van werkgelegenheid in ontwikkelingslanden zijn niet alleen belangrijk voor de bevolking van die landen maar ook voor onze eigen bevolking.


Diesen Schritt von LVMH kommentierte EU-Justizkommissarin Reding wie folgt: „Ich freue mich sehr, dass LVMH ein Zeichen gesetzt und sich unser Ziel einer ausgewogeneren Besetzung der Unternehmensaufsichtsrate mit Männern und Frauen in der EU zu eigen gemacht.

In een commentaar op de ondertekening van de intentieverklaring door LVMH verklaarde Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie: "Ik ben zeer verheugd dat LVMH het goede voorbeeld heeft gegeven door zich aan te sluiten bij onze EU-doelstellingen voor een beter sekse-evenwicht in topfuncties.


Um das in Lissabon auf dem Europäischen Gipfel vom März 2000 gesetzte Ziel, Europa bis zum Jahr 2010 zum dynamischsten und wettbewerbsfähigsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen, erreichen zu können, müssen wir unser Potenzial an gut ausgebildeten Forschern ausbauen.

Concentratie op een ruim en goed opgeleid arbeidspotentieel aan onderzoekers is een essentiële voorwaarde voor de succesvolle tenuitvoerlegging van het mandaat van de Europese Raad van maart 2000 in Lissabon, namelijk om van Europa tegen 2010 de meest dynamische en concurrerende, op kennis gebaseerde economie van de wereld te maken.


Für dieses Halbjahr haben wir uns daher folgende vier Ziele gesetzt: erstens die Union auf die Erweiterung vorzubereiten; zweitens Europa stärker in den Dienst des Wachstums, der Beschäftigung und des sozialen Fortschritts zu stellen; drittens die Union auch ihren Bürgern näher zu bringen, damit unser gemeinsames Projekt Eingang in die Herzen der Menschen findet; und viertens die Stellung Europas in der Welt zu konsolidieren.

Voor het komende halfjaar hebben we vier doelstellingen geformuleerd: ten eerste dient de Unie te worden voorbereid op de uitbreiding; ten tweede moet er meer nadruk worden gelegd op groei, werkgelegenheid en sociale vooruitgang; in de derde plaats moet de Unie dichter bij de burgers worden gebracht zodat we hen deelgenoot kunnen maken van ons gemeenschappelijk streven; in de vierde plaats moet de rol van Europa in de wereld worden bevestigd.


Für dieses Halbjahr haben wir uns daher folgende vier Ziele gesetzt: erstens die Union auf die Erweiterung vorzubereiten; zweitens Europa stärker in den Dienst des Wachstums, der Beschäftigung und des sozialen Fortschritts zu stellen; drittens die Union auch ihren Bürgern näher zu bringen, damit unser gemeinsames Projekt Eingang in die Herzen der Menschen findet; und viertens die Stellung Europas in der Welt zu konsolidieren.

Voor het komende halfjaar hebben we vier doelstellingen geformuleerd: ten eerste dient de Unie te worden voorbereid op de uitbreiding; ten tweede moet er meer nadruk worden gelegd op groei, werkgelegenheid en sociale vooruitgang; in de derde plaats moet de Unie dichter bij de burgers worden gebracht zodat we hen deelgenoot kunnen maken van ons gemeenschappelijk streven; in de vierde plaats moet de rol van Europa in de wereld worden bevestigd.


Nach Auffassung der Kommission bietet Lissabon die einzigartige Gelegenheit, über die längerfristige Ausrichtung unserer Politik nachzudenken, indem langfristige Ziele bestimmt, Prioritäten gesetzt, Vorgaben und Termine festgelegt und Aufgaben verteilt werden.

De Commissie is ervan overtuigd dat Lissabon een unieke gelegenheid biedt om over onze beleidsoriëntaties op langere termijn na te denken en daarbij doelstellingen op lange termijn, prioriteiten en data vast te stellen en te bepalen wie wat doet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziel gesetzt unsere' ->

Date index: 2023-07-10
w