Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziel gesetzt stabilität » (Allemand → Néerlandais) :

82. betont, dass die soziale Stabilität, das europäische Sozialmodell oder die sozialen Rechte der EU-Bürger durch die Verfolgung des Ziels der wirtschafts- und finanzpolitischen Stabilität in den Mitgliedstaaten und der Union in ihrer Gesamtheit nicht untergraben werden dürfen; betont, dass die in den Verträgen vorgesehene Einbeziehung der Sozialpartner in den wirtschaftlichen Dialog auf europäischer Ebene auf die politische Agenda gesetzt werden muss; forde ...[+++]

82. benadrukt dat het streven naar economische en financiële stabiliteit in de lidstaten en de Unie als geheel de maatschappelijke stabiliteit, het Europees sociaal model en de sociale rechten van de EU-burgers niet mag ondermijnen; onderstreept dat de betrokkenheid van de sociale partners bij de economische dialoog op Europees niveau op de politieke agenda moet worden geplaatst, zoals wordt voorgeschreven door de Verdragen; is van mening dat de sociale partners moeten worden betrokken bij de opstelling en uitvoering van zowel huidige als toekoms ...[+++]


35. stellt fest, dass langfristige Ziele für politische Stabilität sorgen, das Vertrauen der Anleger stärken und so die Risikoprämien für Anleger minimieren, was kritisch für die Erschließung erneuerbarer Energiequellen ist, die kapitalintensive Technologien sind; stellt fest, dass die Kosten für erneuerbare Energiequellen deutlich anstiegen, wenn derlei Ziele nicht gesetzt würden, während Investitionen, die durch langfristige Ziele möglich werden, die Technologiekosten senken würden und gezielte Fördermaßnahmen seltener erforderlich ...[+++]

35. merkt op dat streefdoelen op de lange termijn politieke stabiliteit creëren en het vertrouwen van investeerders versterken, waardoor de risicopremies voor investeerders dalen, wat van essentieel belang is voor de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen, die als kapitaalintensieve technologieën gelden; merkt op dat het ontbreken van zulke doelstellingen zou leiden tot een aanzienlijke verhoging van de kosten van hernieuwbare energiebronnen, en dat investeringen die mogelijk worden gemaakt door streefdoelen op de lange termijn, de kosten voor technologie daarentegen zouden drukken en de noodzaak van specifieke steun zouden beperk ...[+++]


37. stellt fest, dass langfristige Ziele für politische Stabilität sorgen, das Vertrauen der Anleger stärken und so die Risikoprämien für Anleger minimieren, was kritisch für die Erschließung erneuerbarer Energiequellen ist, die kapitalintensive Technologien sind; stellt fest, dass die Kosten für erneuerbare Energiequellen deutlich anstiegen, wenn derlei Ziele nicht gesetzt würden, während Investitionen, die durch langfristige Ziele möglich werden, die Technologiekosten senken würden und gezielte Fördermaßnahmen seltener erforderlich ...[+++]

37. merkt op dat streefdoelen op de lange termijn politieke stabiliteit creëren en het vertrouwen van investeerders versterken, waardoor de risicopremies voor investeerders dalen, wat van essentieel belang is voor de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen, die als kapitaalintensieve technologieën gelden; merkt op dat het ontbreken van zulke doelstellingen zou leiden tot een aanzienlijke verhoging van de kosten van hernieuwbare energiebronnen, en dat investeringen die mogelijk worden gemaakt door streefdoelen op de lange termijn, de kosten voor technologie daarentegen zouden drukken en de noodzaak van specifieke steun zouden beperk ...[+++]


Ich bin der Ansicht, dass die Kommission und das Parlament das Gemeinschaftskonzept entschieden verteidigen werden, überzeugt davon, dass dies der einzige Weg für Europa ist, die Ziele für Stabilität und auch für Wachstum und Beschäftigung, die wir uns im Euroraum gesetzt haben, in der ganzen Union zu erreichen.

Ik denk dat zowel de Commissie als het Parlement op essentiële punten volhardend zullen zijn als het gaat om het verdedigen van de communautaire benadering, omdat zij ervan overtuigd zijn dat dit voor Europa de enige manier is om de doelstellingen te bereiken die we hebben gesteld voor de eurozone, voor stabiliteit, maar ook voor groei en werkgelegenheid in de hele Unie.


Bei der Prüfung der ersten nach der Reform des Paktes unterbreiteten Stabilitäts- und Konvergenzprogramme zeigte sich, dass die Mitgliedstaaten sich mittelfristige Ziele gesetzt haben, die weitgehend mit den vereinbarten Grundsätzen vereinbar sind.

Uit onderzoek naar de eerste reeks na de hervorming van het pact ingediende stabiliteits- en convergentieprogramma´s blijkt dat de lidstaten MTO´s hebben vastgesteld die in grote lijnen met de overeengekomen beginselen in overeenstemming zijn.


Bis dahin werde ich keine Vorhersage treffen können, wie unsere Wirtschaftsprognose für dieses Jahr sein wird, aber ohne den endgültigen Bewertungen vorzugreifen, verbessert sich meines Erachtens die Haushaltslage in Frankreich im Vergleich zu unseren Prognosen von vor einem Jahr, unter anderem, weil sich die französische Regierung, und insbesondere Finanzminister Thierry Breton – dem ich meinen Dank ausspreche, was ich neulich in Brüssel öffentlich getan habe –, das politische Ziel gesetzt haben, den Stabilitäts- und Wachstumspakt ei ...[+++]

Voor die datum kan ik niet voorspellen wat onze economische prognose voor dit jaar zal zijn, maar ik denk, zonder vooruit te willen lopen op de definitieve ramingen, dat de begrotingssituatie in Frankrijk aan het verbeteren is ten opzichte van onze prognoses van een jaar geleden, onder andere omdat de Franse regering en met name de minister van Financiën, de heer Thierry Breton - die ik wil bedanken, zoals ik onlangs al publiekelijk heb gedaan in Brussel - de politieke wil hebben te voldoen aan het Stabiliteits- en groeipact.


AUSFUHR VON RÜSTUNGSGÜTERN NACH DEM EHEMALIGEN JUGOSLAWIEN - ERKLÄRUNG DER EUROPÄISCHEN UNION UND DER ASSOZIIERTEN MITTEL- UND OSTEUROPÄISCHEN LÄNDER Die Europäische Union und die assoziierten mittel- und osteuropäischen Länder, die am 27. Februar 1996 in Brüssel im Rahmen des Strukturierten Dialogs zusammengetreten sind, bekräftigen, daß sie sich zum Ziel gesetzt haben, einen entscheidenden Beitrag zur Sicherstellung der Schaffung von Frieden und Stabilität für die Bevölkerung im Gebiet des ...[+++]

WAPENEXPORTEN NAAR HET VOORMALIGE JOEGOSLAVIE - VERKLARING VAN DE EUROPESE UNIE EN DE GEASSOCIEERDE LANDEN IN MIDDEN- EN OOST-EUROPA De Europese Unie en de geassocieerde landen in Midden- en Oost-Europa, op 27 februari 1996 te Brussel in het kader van de gestructureerde dialoog bijeen, bevestigen dat zij ernaar streven een beslissende bijdrage te leveren tot de totstandbrenging van vrede en stabiliteit voor de volkeren in het gebied van het voormalige Joegoslavie.


Die Europäische Union und die assoziierten mittel- und osteuropäischen Länder, die am 27. Februar 1996 in Brüssel im Rahmen des Strukturierten Dialogs zusammengetreten sind, bekräftigen, daß sie sich zum Ziel gesetzt haben, einen entscheidenden Beitrag zur Sicherstellung der Schaffung von Frieden und Stabilität für die Bevölkerung im Gebiet des ehemaligen Staates Jugoslawien zu leisten.

De Europese Unie en de geassocieerde landen in Midden- en Oost-Europa, op 27 februari 1996 in het kader van de gestructureerde dialoog bijeen, bevestigen dat zij ernaar streven een beslissende bijdrage te leveren tot de totstandbrenging van vrede en stabiliteit voor de volkeren in het gebied van het voormalige Joegoslavië.


Im Hinblick darauf hat sich die Europäische Union im Rahmen ihrer Beziehungen zu diesen Ländern das Ziel gesetzt, Stabilität und Wohlstand im Mittelmeerraum zu gewährleisten. Zu diesem Zweck ist die Europäische Union bereit, diese Länder bei ihren Bemühungen, die Region schrittweise zu einem Gebiet des Friedens, der Stabilität, des Wohlstands und der Zusammenarbeit zu machen, zu unterstützen und hierzu eine Europa-Mittelmeer-Partnerschaft zu gründen.

Met het oog daarop is de Europese Unie bereid het streven van deze landen om de regio geleidelijk om te vormen tot een zone van vrede, stabiliteit, welvaart en samenwerking te ondersteunen en daartoe een Europees-Mediterraan partnerschap tot stand te brengen.


5. Der Rat bekräftigt seine Unterstützung für ein demokratisches, pluralistisches und stabiles Ägypten, das einer der wichtigsten Partner der EU in der Region ist und sich gleicher­maßen die Schaffung von Stabilität, Frieden und Wohlstand in der Mittelmeerregion und im Nahen Osten zum Ziel gesetzt hat.

5. De Raad herhaalt dat hij een democratisch, pluralistisch en stabiel Egypte als belangrijke EU-partner in de regio steunt, en dat hij met Egypte de doelstelling van het bouwen aan stabiliteit, vrede en voorspoed in het Middellandse Zeegebied en het Midden-Oosten deelt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziel gesetzt stabilität' ->

Date index: 2025-02-27
w