Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziel erhoben wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Er betont ferner, dass der ESF weiterhin seinem grundlegenden Auftrag nach dem Vertrag gerecht wird, nämlich "die Beschäftigungsmöglichkeiten der Arbeitskräfte [.] zu verbessern", und gleichzeitig den Bedürfnissen der Gesellschaft Rechnung tragen kann, die durch die außerordentlich ungünstigen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen entstehen, nämlich "die soziale Eingliederung zu fördern und die Armut zu bekämpfen", was von einer Investitionspriorität zu einem eigenen thematischen Ziel erhoben wurde.

Het wijst erop dat het ESF enerzijds zijn volgens het Verdrag principiële taak moet blijven vervullen, namelijk "de werkgelegenheid voor de werknemers [...] te verbeteren", en anderzijds tegemoet moet komen aan de behoeften van de samenleving, ten gevolge van de uiterst ongunstige economische omstandigheden, te weten "bevordering van sociale integratie en bestrijding van armoede", wat van een investeringsprioriteit verheven is tot een prominente thematische doelstelling.


30. fordert die EU auf, die Anstrengungen zu verdoppeln, mit denen bei den anstehenden zwischenstaatlichen Verhandlungen sichergestellt werden soll, dass der menschenrechtsbasierte Ansatz und das Recht auf Entwicklung zu den zentralen Konzepten des globalen Entwicklungsrahmens für die Zeit nach 2015 erhoben werden und somit die wichtigsten Säulen des menschenrechtsbasierten Ansatzes, nämlich Universalität, Unteilbarkeit, Nichtdiskriminierung, Gleichheit, Rechenschaftspflicht, Rechtsstaatlichkeit, Teilhabe und Inklusion in die Ausarbeitung, Umsetzung und Überwachung des Entwicklungsrahmen für die Zeit nach 2015 einbezogen werden; betont, ...[+++]

30. vraagt van de EU een verdubbelde inspanning om in de intergoevermentele onderhandelingen te bereiken dat de op mensenrechten gebaseerde benadering (HRBA) en het recht op ontwikkeling als grondslagconcept zullen dienen voor het mondiale ontwikkelingskader voor na 2015, en daarmee dat de hoofdpijlers van die benadering, universaliteit en ondeelbaarheid, non-discriminatie en gelijkheid, verantwoordingsplicht en rechtsstatelijkheid, inspraak en inclusie worden opgenomen in de vormgeving, de invulling en de bewaking van het ontwikkelin ...[+++]


Es wurde mit dem Rat eine Vereinbarung über eine erste Lesung auf der Grundlage erzielt, dass die Aufnahme der neuen, durch den Berichterstatter vorgeschlagenen Module einer Bewertung nach der Überprüfungsklausel unterzogen würde – mit dem Ziel, gegebenenfalls Änderungen oder Verbesserungen der Qualität der Daten und der Methoden, mittels welcher sie erhoben werden, vorzunehmen.-

De overeenstemming met de Raad in eerste lezing is immers gebaseerd op de voorwaarde dat de nieuwe modulen die de rapporteur voorstelt getoetst worden tijdens de herzieningsprocedure. In het voorkomende geval kan dan de kwaliteit van de gegevens gewijzigd of verbeterd worden, evenals de methoden voor het verzamelen van die data.


Es wurde mit dem Rat eine Vereinbarung über eine erste Lesung auf der Grundlage erzielt, dass die Aufnahme der neuen, durch den Berichterstatter vorgeschlagenen Module einer Bewertung nach der Überprüfungsklausel unterzogen würde – mit dem Ziel, gegebenenfalls Änderungen oder Verbesserungen der Qualität der Daten und der Methoden, mittels welcher sie erhoben werden, vorzunehmen.-

De overeenstemming met de Raad in eerste lezing is immers gebaseerd op de voorwaarde dat de nieuwe modulen die de rapporteur voorstelt getoetst worden tijdens de herzieningsprocedure. In het voorkomende geval kan dan de kwaliteit van de gegevens gewijzigd of verbeterd worden, evenals de methoden voor het verzamelen van die data.


Um die Barrieren zwischen den einzelstaatlichen Forschungssystemen zu überwinden, wurde die Verstärkung der Mobilität der Forscher zu einem vorrangigen Ziel erhoben, eine Entscheidung, die danach mehrfach bestätigt wurde.

Het is de bedoeling dat de schotten tussen de nationale onderzoekstelsels verdwijnen en een van de middelen daartoe is een vergroting van de mobiliteit van onderzoekers, een keuze die later meermalen is bekrachtigd.


1. Die soziale Integration wurde in den Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Nizza zum politischen Ziel erhoben, anknüpfend an die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon, der strategische Ziele für nachhaltiges Wachstum, mehr und bessere Arbeitsplätze sowie einen stärkeren sozialen Zusammenhalt festgelegt und die grundlegende Bedeutung der sozialen Integration für die Modernisierung des europäischen Gesellschaftsmodells bekräftigt hat.

1. sociale integratie is in de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Nice als een beleidsdoelstelling opgenomen in vervolg op de conclusies van de Europese Raad van Lissabon, waarin strategische doelen werden gesteld voor duurzame groei, meer en betere werkgelegenheid en een grotere sociale cohesie en sociale integratie fundamenteel werden genoemd voor de modernisering van het Europese sociale model.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Sie wurde im Übrigen vom Rat und vom Parlament positiv aufgenommen. An dem Vorschlag der Kommission wurden einige Verbesserungen vorgenommen, ohne dass grundsätzliche Einwände erhoben wurden. Ich freue mich über diesen Konsens hinsichtlich des Ziels und des Inhalts unseres Vorschlags.

Hoewel er meerdere verbeteringen zijn aangebracht aan het voorstel van de Commissie is er geen enkel substantieel bezwaar gerezen. Ik ben blij met deze eensgezindheid over het doel en de inhoud van ons voorstel.


* In einer wachsenden Zahl von Mitgliedstaaten wurde die Vermittlung von unternehmerischen Fähigkeiten zu einem politischen Ziel erhoben, und es wurden eine Reihe innovativer Projekte durchgeführt.

* Het bijbrengen van vaardigheden op het gebied van ondernemerschap is in een groeiend aantal lidstaten een beleidsdoelstelling geworden, waarbij een aantal innovatieve projecten worden uitgevoerd.


Die Beschwerde wurde nach Inkrafttreten des deutschen "Haushaltssanierungsgesetzes" vom 22. Dezember 1999 erhoben, das eine Änderung des deutschen Branntweinmonopols zum Ziel hat und gewerbliche Brennereien ab 2006 ganz von diesem Monopol ausschließt.

Deze klacht kwam er toen het Duitse "Haushaltssanierungsgezetz" van 22 december 1999 in werking trad. Doel van deze wet was de aanpassing van het Duitse alcoholmonopolie, met als gevolg dat de industriële producenten van de betrokken eau-de-vie vanaf 2006 volledig buiten de regeling zouden vallen.


w