Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbildungsgang mit dem Ziel einer Qualifikation
Schulung für Berufsqualifikationen
Untersuchung mit dem Ziel einer Verbesserung

Vertaling van "ziel einer modernisierung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausbildungsgang mit dem Ziel einer Qualifikation | Schulung für Berufsqualifikationen

bekwaamheidsopleiding | op de verwerving van bepaalde vaardigheden gerichte opleiding


Untersuchung mit dem Ziel einer Verbesserung

rectificerende inspectie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parallel dazu sowie im Interesse einer stärkeren regionalen Handelsintegration der Nachbarschaftspartner mit der EU und untereinander müssen die laufenden Verhandlungen im Rahmen des einzigen regionalen Übereinkommens über Pan-Europa-Mittelmeer-Ursprungsregeln mit dem Ziel einer Modernisierung und Vereinfachung dieser Regeln beschleunigt werden.

Parallel hieraan, en om de regionale handelsintegratie met de EU en haar buurlanden te bevorderen, moet het tempo worden opgevoerd van de lopende onderhandelingen in het kader van de regionale conventie betreffende de pan-Euro-mediterrane oorsprongsregels met het oog op de modernisering en vereenvoudiging van deze regels.


9. begrüßt die Zusage der Kommission, die digitale Agenda der EU auch mit Blick auf das Ziel einer Modernisierung der Urheberrechtsbestimmungen weiterzuentwickeln; weist darauf hin, dass die Richtlinie 2001/29/EG überarbeitet werden muss, damit Autoren, ausübende Künstler und andere Inhaber von Urheberrechten angemessen vergütet und diese Rechte hinreichend geschützt werden sowie in der europäischen Kulturbranche für einen fairen Ausgleich zwischen allen Beteiligten (KMU, Verbraucher, Nutzer, Urheber und Rechtsinhaber) in einem digitalen Zeitalter gesorgt wird, das ein sich wandelndes und sich ständig weiterentwickelndes technologisches ...[+++]

9. is ingenomen met de toezegging van de Commissie om verder te gaan met de ontwikkeling van de digitale agenda van de EU en te werken aan modernisering van de regels inzake het auteursrecht; is het ermee eens dat herziening van Richtlijn 2001/29/EG noodzakelijk is om te waarborgen dat auteurs, uitvoerend kunstenaars en andere rechthebbenden passend beloond worden en dat hun rechten beter beschermd worden en dat er - in dit digitale tijdperk met zijn verandere ...[+++]


Die Aufmerksamkeit wird weiterhin auf einer besseren Anwendung und Verbreitung der Ergebnisse des PLL liegen, mit dem Ziel, die Modernisierung der Aus- und Weiterbildungssysteme in Europa voranzubringen.

Eveneens zal er aandacht uitgaan naar een betere toepassing en integratie van de resultaten van het LLP ter ondersteuning van de modernisering van de onderwijs- en opleidingsstelsels in Europa.


- Vereinfachung und Modernisierung bestehender Rechtsvorschriften , soweit dies nach den gewonnenen Erfahrungen zur Verringerung des Verwaltungsaufwands notwendig ist; das Umweltschutzniveau wird dabei in Übereinstimmung mit dem Ziel einer besseren Rechtsetzung beibehalten.

- Vereenvoudiging en modernisering van de bestaande wetgeving , als de ervaring uitwijst dat dit noodzakelijk is, teneinde - overeenkomstig de doelstellingen inzake betere regelgeving - de administratieve lasten te verlichten zonder het niveau van milieubescherming te verlagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Wie in der Mitteilung der Kommission über die strategischen Ziele 2000-2005 "Das neue Europa gestalten"(3) erläutert, ist die Verbraucherpolitik für zwei der strategischen Ziele der Kommission, nämlich die Förderung einer neuen wirtschafts- und sozialpolitischen Agenda im Hinblick auf die Modernisierung der europäischen Wirtschaft und die Gewährleistung einer besseren Lebensqualität für die Bürger Europas, von entscheidender Be ...[+++]

(1) Het consumentenbeleid levert een cruciale bijdrage aan twee strategische doelstellingen van de Commissie die zijn vervat in de mededeling van de Commissie over de strategische doelstellingen 2000-2005 "De vorm van het nieuwe Europa"(3), namelijk de bevordering van een nieuwe economische en sociale agenda ter modernisering van de Europese economie en een hogere levenskwaliteit voor Europa's burgers.


Wie es in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 6. September 2007 (P6_TA(20007)0383) heißt, begrüßt die Kommission das Ziel einer Modernisierung, Vereinfachung und Verbesserung des Regelungsrahmens für Verbraucher und Unternehmer im Binnenmarkt.

Zoals gesteld in de resolutie van 6 september 2007 van het Europees Parlement (P6_TA(2007)0383) verheugt de commissie zich over het streven naar modernisering, vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving voor de verbruiker en het bedrijfsleven op de interne markt.


Hier gibt es Anlass zu Maßnahmen, welche jetzt auch das Parlament ergreift, unter anderem durch die Überarbeitung des Lamfalussy-Verfahrens mit dem Ziel einer Modernisierung des europäischen Aufsichtssystems.

Dat betekent dat er goede reden is om op te treden, wat het Parlement, samen met anderen, nu ook doet, onder andere door gebruik te maken van de Lamfalussyprocedure ter modernisering van de Europese toezichtstructuur.


Es bedarf einer Modernisierung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften im Bereich der länderübergreifenden Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer mit dem Ziel, die Wirksamkeit der Rechte auf eine länderübergreifende Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer sicherzustellen, die Zahl der Europäischen Betriebsräte zu erhöhen und gleichzeitig die Fortdauer geltender Vereinbarungen zu ermöglichen, die bei der praktischen Anwendung der Richtlinie 94/45/EG festgestellten Probleme zu lösen und die sich aus bestimmten Bestimmungen oder dem Fehlen von Bes ...[+++]

Het is nodig de communautaire wetgeving inzake de transnationale informatie en raadpleging van de werknemers te moderniseren teneinde de effectiviteit van de rechten inzake transnationale informatieverstrekking aan en raadpleging van de werknemers te waarborgen, het aandeel bedrijven met een Europese ondernemingsraad te verhogen en het tegelijk mogelijk te maken dat bestaande overeenkomsten van kracht blijven, de problemen met de praktische toepassing van Richtlijn 94/45/EG op te lossen, de rechtsonzekerheid in verband met een aantal bepalingen van de richtlijn of het ontbreken van een aantal bepalingen te verhelpen, en de communautaire ...[+++]


Ich befürworte den Bericht von Frau Niebler, der auf die Notwendigkeit verweist, das Ziel einer Modernisierung und Vereinfachung des Gemeinschaftsrechts im Bereich der Gleichbehandlung von Männern und Frauen in Arbeits- und Beschäftigungsfragen zu erfüllen, damit ein größeres Maß an Klarheit und Rechtssicherheit gewährleistet werden kann.

Ik steun dit verslag van mevrouw Niebler, waarin wordt gesteld dat er invulling moet worden gegeven aan de doelstelling om de communautaire wetgeving inzake gelijke kansen voor mannen en vrouwen op het vlak van werkgelegenheid en beroep te moderniseren en te vereenvoudigen. Het gaat erom de wetgeving te verduidelijken en de rechtszekerheid te vergroten.


– (EN) Ich hoffe, dass durch diesen Vorschlag die angestrebten Ziele einer Modernisierung und Verbesserung der bestehenden EU-Regelungen im Bereich der Kraftfahrzeugversicherung erreicht werden können.

– (EN) Ik hoop dat de doelstellingen van dit voorstel worden gehaald, namelijk de modernisering en verbetering van de bestaande EU-regels op het gebied van motorrijtuigenverzekeringen.




Anderen hebben gezocht naar : ziel einer modernisierung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziel einer modernisierung' ->

Date index: 2025-04-11
w