Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziel einer 35-stunden-woche » (Allemand → Néerlandais) :

Ein realistisches Ziel könnten 35 Stunden Weiterbildung pro Jahr und Beschäftigten sein.

Vijfendertig vrije uren per jaar voor iedere werknemer om te leren, zou een haalbare benchmark kunnen zijn.


Die Dienstleistungen, die der förderpädagogische Koordinator im Förderschulwesen erbringt, belaufen sich bei einer Vollzeitbeschäftigung pro Woche durchschnittlich auf 38 Stunden zu 60 Minuten.

De coördinator voor bevorderingspedagogiek in het gespecialiseerd onderwijs presteert in het kader van een voltijdse betrekking gemiddeld 38 uren van 60 minuten per week.


Irland wendet seine Umsetzungsbestimmungen nicht an, so dass noch eine beträchtliche Zahl von Ärzten in der Ausbildung durchschnittlich 60 Stunden pro Woche arbeitet; einige arbeiten über 90 Stunden in einer Woche, ohne dass ihnen das Mindestmaß an täglichen Ruhepausen gewährt wird.

In Ierland wordt de omzettingswetgeving niet toegepast, zodat een groot aantal artsen in opleiding gemiddeld nog steeds meer dan 60 uur per week werkt. Sommigen werken meer dan 90 uur per week zonder dagelijkse minimumrusttijden.


26. bekräftigt seine Ablehnung des Entwurfs der Arbeitszeitrichtlinie und fordert die Rücknahme dieses Vorschlags; fordert den Rat ferner auf, sich nachdrücklich zu einer Verringerung der Arbeitszeit ohne Lohneinbußen zu verpflichten, und fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Bemühungen zur allmählichen Verringerung der Arbeitszeit zu koordinieren und auf diese Weise das kurzfristige Ziel einer 35-Stunden-Woche zu erreichen;

26. herhaalt dat het zich niet kan verenigen met de ontwerprichtlijn inzake arbeidstijd en verzoekt om intrekking van dit voorstel; verzoekt de Raad verdere verplichtingen op zich te nemen ten aanzien van de vermindering van de arbeidstijd, zonder een verlaging van de lonen en verzoekt de lidstaten om coördinatie van het streven naar een geleidelijke vermindering van de arbeidstijd om de doelstelling op korte termijn van een 35-urige werkweek te halen;


9. bekräftigt seine Ablehnung des Entwurfs einer Richtlinie über die Arbeitszeit und fordert die Rücknahme dieses Vorschlags; fordert ferner den Rat auf, sich nachdrücklich zur Verkürzung der Arbeitszeit ohne Lohnkürzung zu verpflichten, und fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Bemühungen zur allmählichen Verkürzung der Arbeitszeit mit dem Ziel zu koordinieren, kurzfristig das Ziel der 35-Stunden-Woche zu erreichen; ist der Ansi ...[+++]

9. bevestigt nogmaals haar afwijzing van de ontwerprichtlijn betreffende arbeidstijden en dringt aan op intrekking van dit voorstel; roept daarnaast de Raad op om zich sterk in te spannen voor arbeidstijdverkorting zonder de lonen te verlagen en roept de lidstaten op om zich in te spannen om geleidelijk de arbeidstijd te verkorten om tot het kortetermijndoel van een 35-urige werkweek te komen; overweegt dat de verkorting van arbeidsduur zonder een verlaging van de lonen moet worden gezien als een andere manier om banen te creëren – ...[+++]


Dieser Angriff ist Teil eines Pakets von arbeitnehmerfeindlichen EU-Maßnahmen, wie beispielsweise die allgemeine Anwendung von „Flexicurity“, die „Angleichung“ (das heißt Abschaffung) des Arbeitsrechts, die Institutionalisierung von „Sklavenhandel“ betreibenden Arbeitsvermittlungsagenturen, die Richtlinie über die Einführung von inaktiver Arbeitszeit mit einer 65-Stunden-Woche und die Arbeitszeitregelung auf Jahresbasis.

Deze aanval maakt deel uit van een arbeidersvijandig maatregelenpakket van de EU, zoals de algemene toepassing van “flexicurity”, de “hervorming” (dat wil zeggen: afbraak) van het arbeidsrecht, de oprichting van “slavendrijvende” uitzendbureaus, de richtlijn tot invoering van inactieve arbeidstijd, de 65-urige werkweek, en de regeling van arbeidstijd op jaarbasis.


Ich hoffe, dieser Wandel ist ernst gemeint und nachhaltig. Und da ich französischer Sozialist bin, freut es mich zu hören, dass die Ursache unserer Probleme nicht in der 35-Stunden-Woche liegt, sondern in den Banken – und dass „Frau 35-Stunden-Woche“ besser ist als „Herr Bernie Madoff“.

Ik hoop dat deze omschakeling oprecht en duurzaam is, en aangezien ik een Franse socialist ben, doet het me enorm veel plezier te ontdekken dat het niet de 35-urige werkweek is die de bron van onze problemen vormt, maar de banken, en dat “mevrouw 35 uur” beter is dan “mijnheer Madoff”.


47. fordert, dass sich die EU nachdrücklich für eine Verkürzung der Arbeitszeit ohne Lohneinbußen, die Schaffung neuer Arbeitsplätze und die Steigerung der Produktivität einsetzt; fordert daher die Kommission auf, ihren Vorschlag zur Änderung der Arbeitszeitrichtlinie zurückzuziehen; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Bemühungen um eine schrittweise Verkürzung der Arbeitszeit bis 2010 zu koordinieren, und weist nachdrücklich auf das kurzfristige Ziel hin, die 35-Stunden-Woche einzuführen; ist der Ansicht, dass die Verkürzung der ...[+++]

47. roept de EU op om krachtig te ijveren voor vermindering van de arbeidstijd zonder loonkorting, het scheppen van nieuwe banen en productiviteitsverhoging; roept de Commissie dan ook op om haar voorstel voor een herziening van de werktijdenrichtlijn in te trekken; verzoekt de lidstaten de inspanningen te coördineren om tot een geleidelijke verkorting van de arbeidstijd te komen in 2010 en wijst op het doel om op korte termijn een 35-urige werkweek in te voeren; is van mening dat een vermindering van de arbeidstijd zonder verlagin ...[+++]


Die Finanzhilfe der EU für die verschiedenen Aktionen ist auf höchstens 35 % des Gesamtbetrags der zur Erreichung der Ziele einer Aktion erforderlichen und durch die Aktion verursachten Ausgaben beschränkt.

De financiële bijstand van de EU aan de verschillende acties is beperkt tot maximaal 35 % van de totale uitgaven die vereist zijn om de doelstellingen van een actie te bereiken en die daarvan het gevolg zijn.


Die derzeitige Reform der GFP[35] bietet eine Möglichkeit, das Ziel einer Verbesserung der Sicherheits- und Lebensstandards an Bord von Fischereifahrzeugen besser mit dem Gesamtziel einer nachhaltigen Fischereipraxis unter ökologischen, sozialen und wirtschaftlichen Aspekten zu integrieren.

De huidige herziening van het GVB[35] biedt een kans om de doelstelling van betere veiligheid en levensomstandigheden voor vissers doeltreffender te integreren in de algemene doelstelling van een duurzame visserij vanuit sociaal, economisch en milieuoogpunt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziel einer 35-stunden-woche' ->

Date index: 2021-03-07
w