Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziel durchgeführt gegebenenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

gegebenenfalls Sorge dafür, dass innerhalb des erneuerten Rahmens für die jugendpolitische Zusammenarbeit in Europa (2010-2018) durchgeführte prioritäre Maßnahmen die Ziele der Strategie Europa 2020 unterstützen und ergänzen.

In voorkomend geval waarborgen dat de in de context van het nieuwe kader voor Europese samenwerking in jeugdzaken (2010-2018) uitgevoerde prioritaire taken ondersteuning geven aan en een aanvulling vormen op de doelen van de Europa 2020-strategie.


das Projekt den Auswahlkriterien für das Jahresprogramm entspricht, ob es im Einklang mit der Finanzhilfevereinbarung durchgeführt wurde und ob es gegebenenfalls die geltenden Bedingungen in Bezug auf Funktionalität und Verwendung oder die zu erreichenden Ziele erfüllt,

het project beantwoordt aan de selectiecriteria voor het jaarprogramma, is uitgevoerd overeenkomstig de subsidieovereenkomst en voldoet aan alle voorwaarden betreffende functionaliteit en gebruik van de te verwezenlijken doelstellingen.


Die EUCAP Sahel Mali koordiniert gegebenenfalls Projekte, die von den Mitgliedstaaten und von Drittstaaten unter ihrer Verantwortung in im Zusammenhang mit dem Mandat der EUCAP Sahel Mali stehenden Bereichen und zur Förderung ihrer Ziele durchgeführt werden, unterstützt diese Projekte und ist dazu beratend tätig.

Op gebieden die verband houden met het mandaat van EUCAP Sahel Mali en ter bevordering van de doelstellingen ervan, zal EUCAP Sahel Mali, in voorkomend geval, de projecten die door de lidstaten en derde staten onder hun verantwoordelijkheid worden uitgevoerd, coördineren, faciliteren en van advies voorzien.


Die Erreichung dieses Ziels wird anhand der von der Kommission bei der Verwaltung der Fazilität „Connecting Europe“ auf finanzieller, technischer und personeller Ebene erzielten Skalenerträge und gegebenenfalls anhand der Gesamtzahl der Vorhaben, die unter Nutzung der Synergien zwischen den Bereichen durchgeführt wurden, gemessen.

De verwezenlijking van deze doelstelling zal worden gemeten aan de hand van de schaalvoordelen die de Commissie heeft gerealiseerd op financieel, technisch en personeel niveau bij het beheer van de Connecting Europe Facility en, in voorkomend geval, van het aantal projecten waarbij synergieën tussen de sectoren worden benut;


Das Programm wird nach den Grundsätzen des Verhaltenskodex für europäische Statistiken mit dem Ziel durchgeführt, gegebenenfalls nach Geschlechtern aufgeschlüsselte qualitativ hochwertige, harmonisierte Gemeinschaftsstatistiken zu erstellen und zu verbreiten und das reibungslose Funktionieren des Europäischen Statistischen Systems als Ganzes zu gewährleisten.

Het programma wordt overeenkomstig de beginselen van de Europese praktijkcode voor de statistiek uitgevoerd, zodat geharmoniseerde communautaire statistieken van hoge kwaliteit, waar van toepassing uitgesplitst naar geslacht, worden opgesteld en verspreid en een goede werking van het Europees statistisch systeem in het algemeen wordt gewaarborgd.


das Projekt den Auswahlkriterien für das Jahresprogramm entspricht, im Einklang mit der Finanzhilfevereinbarung durchgeführt wurde und ob es gegebenenfalls die geltenden Bedingungen in Bezug auf Funktionalität und Verwendung oder die zu erreichenden Ziele erfüllt,

het project beantwoordt aan de selectiecriteria voor het jaarprogramma, is uitgevoerd overeenkomstig de subsidieovereenkomst en voldoet aan alle voorwaarden betreffende functionaliteit en gebruik van de te verwezenlijken doelstellingen.


1. Das Programm wird nach den Grundsätzen des Verhaltenskodex für europäische Statistiken durchgeführt mit dem Ziel, gegebenenfalls nach Geschlechtern aufgeschlüsselte qualitativ hochwertige, harmonisierte Gemeinschaftsstatistiken zu erstellen und zu verbreiten und das reibungslose Funktionieren des Europäischen Statistischen Systems als Ganzes zu gewährleisten.

1. Het programma wordt overeenkomstig de beginselen van de Praktijkcode Europese statistieken uitgevoerd, zodat geharmoniseerde, voorzover van toepassing naar geslacht uitgesplitste communautaire statistieken van hoge kwaliteit worden opgesteld en verspreid en een goede werking van het Europees statistisch systeem in het algemeen wordt gewaarborgd.


Das Vorhaben entspricht den Auswahlkriterien für das grenzübergreifende Programm, ist im Einklang mit dem Genehmigungsbeschluss durchgeführt worden und erfüllt gegebenenfalls die geltenden Bedingungen in Bezug auf Funktionalität und Verwendung oder die zu verwirklichenden Ziele.

de activiteit beantwoordt aan de criteria van het grensoverschrijdende programma, zij is ten uitvoer gebracht overeenkomstig het goedkeuringsbesluit en voldoet aan alle toepasselijke voorwaarden inzake functionaliteit, gebruik, en te bereiken doelstellingen.


das Vorhaben den Auswahlkriterien für das operationelle Programm entspricht, im Einklang mit der Genehmigungsentscheidung durchgeführt wurde und ob es gegebenenfalls die geltenden Bedingungen in Bezug auf Funktionalität und Verwendung oder die zu erreichenden Ziele erfüllt.

de concrete actie beantwoordt aan de selectiecriteria voor het operationele programma, is uitgevoerd overeenkomstig de goedkeuringsbeschikking en voldoet aan alle voorwaarden betreffende functionaliteit en gebruik of de te verwezenlijken doelstellingen.


vor Ablauf des Jahres 2005 im Einvernehmen mit dem Europäischen Parlament eine eingehende Evaluierung der Umsetzung des überarbeiteten Aktionsplans/Fahrplans zur Bekämpfung des Terrorismus mit dem Ziel vorzunehmen, seinen Umsetzungsgrad und seine Wirksamkeit in Bezug auf die gleichzeitige Gewährleistung der kollektiven Sicherheit und der individuellen Freiheit zu überprüfen; diese Überprüfung sollte die Effizienz und Verhältnismäßigkeit der ergriffenen Maßnahmen sowie die neuen Ereignisse, die sich gegebenenfalls zugetragen haben, be ...[+++]

dat uiterlijk vóór eind 2005 in overleg met het Europees Parlement een uitvoerige evaluatie wordt opgemaakt van de uitvoering van het herziene actieplan/wegenkaart van de Europese Unie ter bestrijding van het terrorisme, teneinde na te gaan in hoeverre het is uitgevoerd en daadwerkelijk effect heeft gesorteerd, met het oog op de verzekering van zowel de collectieve veiligheid als de individuele vrijheid; bij deze evaluatie moet jaarlijks de doeltreffendheid en de proportionaliteit van de getroffen maatregelen, alsook eventuele nieuwe ontwikkelingen die zich hebben voorgedaan worden beoordeeld;


w