Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wahl nach einem anderen nahegelegenen Ziel

Vertaling van "ziel besteht nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Wahl nach einem anderen nahegelegenen Ziel

alternatieve nabije bestemming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eines dieser Ziele besteht darin, im Prinzip im gesamten ländlichen Raum der einzelnen Länder verteilt zahlreiche Kleinprojekte durchzuführen. Ein anderes Ziel ist die Schaffung von Strukturen, mit denen die Länder auch in die Lage versetzt werden, unmittelbar nach dem Beitritt den Acquis anzuwenden.

Een van die doelstellingen is de uitvoering van talrijke kleinschalige projecten, in beginsel verspreid over alle landelijke gebieden van ieder land; een andere is de oprichting van structuren die onder meer in staat zijn het acquis onmiddellijk na de toetreding toe te passen.


Das Ziel besteht nach wie vor darin, diese Bestimmungen so bald wie möglich in die Unionsverträge aufzunehmen.

Doel blijft deze bepalingen zo spoedig mogelijk in de EU-Verdragen op te nemen.


Der Gerichtshof konkludierte daraus, dass dadurch, dass diese Schulden nur dann als Masseschulden eingestuft werden, wenn über den Schuldner infolge des Scheiterns des Vergleichs im Laufe des Vergleichsverfahrens der Konkurs verhängt wird und nicht, wenn dies geschieht nach dessen Ablauf, selbst wenn ein enger Zusammenhang zwischen der Verhängung des Konkurses und dem Scheitern des gerichtlichen Vergleichs besteht, der vorerwähnte Artikel 44 Absatz 2 einen Unterschied schafft, der keinen Zusammenhang zu dem dargelegten ...[+++]

Het Hof heeft daaruit besloten dat door die schulden enkel als boedelschulden te kwalificeren wanneer de schuldenaar als gevolg van het mislukken van het akkoord failliet wordt verklaard in de loop van de akkoordprocedure en niet wanneer dit gebeurt na het beëindigen ervan, zelfs wanneer er een nauwe band bestaat tussen de faillietverklaring en het mislukken van het akkoord, het voormelde artikel 44, tweede lid, een onderscheid in het leven roept dat geen verband vertoont met het beschreven doel en dat afhangt van gebeurtenissen waaro ...[+++]


Inwieweit sich die Teilnahme am System steigern ließe, lässt sich zwar nicht genau vorhersagen, da quantitative Angaben zu Kosten und Wirkung der verschiedenen Maßnahmen fehlen und eine Reihe von Optionen miteinander in Zusammenhang stehen oder marktabhängig sind; das Ziel besteht jedoch darin, zehn Jahre nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung eine Zahl von registrierten Organisationen oder Standorten zu erreichen, die der Zahl der Organisationen oder Standorte entspricht, die derzeit im Rahmen der ISO-Norm 14001:2004 für Umweltman ...[+++]

Hoe groot de toename van de penetratie van EMAS precies zal zijn, valt niet te voorspellen omdat kwantitatieve gegevens over de kosten en effecten van de verschillende maatregelen ontbreken en omdat een aantal mogelijkheden onderling gerelateerd dan wel marktafhankelijk zijn. Streefdoel is wel dat 10 jaar na de inwerkingtreding van deze verordening evenveel organisaties of locaties over een EMAS-registratie beschikken als er thans gecertificeerd zijn overeenkomstig ISO-norm 14001:2004 voor milieubeheersystemen (35 000).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Ziel besteht darin, die sektorspezifische Vorabregulierung je nach der Wettbewerbsentwicklung auf den Märkten schrittweise abzubauen und letztendlich die elektronische Kommunikation nur durch das Wettbewerbsrecht zu regeln.

Het doel is om specifieke sectorregels ex ante steeds meer terug te brengen, naarmate de concurrentie in de markt zich ontwikkelt, en dat elektronische communicatie uiteindelijk volledig wordt geregeld door het mededingingsrecht.


Das Ziel, im Jahr 2012 ein gemeinsames Asylsystem zu schaffen, besteht nach wie vor, und Menschen, die internationalen Schutz benötigen, ist der Zugang zu rechtlich gesicherten und effizienten Asylverfahren zu gewährleisten.

De doelstelling om een gemeenschappelijk asielstelsel op te zetten in 2012 blijft bestaan en mensen die internationale bescherming behoeven, moeten toegang hebben tot juridisch sluitende en efficiënte asielprocedures.


Das Ziel besteht darin, die Regierung von Ruanda zu ermutigen und in folgenden Punkten zu unterstützen: Wiederherstellung normaler Verhältnisse nach dem Völkermord und Förderung der nationalen Aussöhnung; Wiederaufbau, Armutsbekämpfung und Entwicklung; Schutz und Förderung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie Übergang zur Demokratie (Dok. 13021/02).

Doel is het aanmoedigen, stimuleren en ondersteunen van de Rwandese regering in het proces van herstel na de genocide, bevordering van nationale verzoening, wederopbouw, armoedebestrijding en ontwikkeling, bescherming en bevordering van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, alsook in het proces van overgang naar de democratie (doc. 13021/02)


Das Ziel besteht darin, die einzelstaatlichen Sicherheitssysteme nach und nach in ein einziges System zu überführen.

Doel is hier tot een steeds verder gaande integratie van de nationale veiligheidssystemen te komen.


Da die EU nicht über zusätzliche Mittel verfügt, die für diesen Zweck verwendet werden könnten (soweit nicht im Zusammenhang mit den ungetilgten Schulden weitere Hilfe bereitgestellt werden kann), kämen für eine solche Strategie die folgenden Komponenten in Betracht: i) politische Unterstützung des Strebems nach Souveränität, Unabhängigkeit und territorialer Unversehrtheit Wesentlich für die Stabilisierung der Region ist die Anerkennung der Unverletzlichkeit der Grenzen und der Unzulässigkeit des Einsatzes von Gewalt zum Zwecke des Gebietserwerbs. ii) politischer Dialog auf bilateraler/regionaler Ebene Das ...[+++]

Aangezien de EG niet over extra middelen beschikt om daaraan te besteden (tenzij meer financiële bijstand beschikbaar kan worden gemaakt), zou die strategie de volgende componenten kunnen omvatten: i) politieke steun voor de souvereiniteit, de onafhankelijkheid en de territoriale integriteit; instemming van alle partijen met het beginsel dat grenzen onschendbaar zijn en dat het gebruik van geweld voor het veroveren van grondgebied ontoelaatbaar is, is van essentieel belang voor het verwezenlijken van regionale stabiliteit; ii) polit ...[+++]


Ein weiteres Ziel besteht darin, die Synergie zwischen FTE- und Strukturpolitik zu verstärken. Da die Spitzenforschung nach wie vor die Grundlage aller Forschungsmaßnahmen bildet, kann die Vernetzung der bestehenden Spitzenforschungszentren der fortgeschritteren Regionen einen wertvollen und kostengünstigen Beitrag dazu leisten, das wissenschaftliche und technologische Potential der strukturschwachen Regionen der Gemeinschaft zu erschließen.

Ook zal bijzondere aandacht worden geschonken aan de ontwikkeling van een toenemend synergisme tussen het OTO-beleid en het structuurbeleid. Het is daarbij geenszins de bedoeling het beginsel van de bij onderzoekacties betrachte uitmuntendheid overboord te zetten; wel lijkt het mogelijk om op een doelmatige en relatief goedkope manier het wetenschappelijk en technologisch potentieel van de achtergebleven regio's van de Gemeenschap tot zijn recht te laten komen door dit in netwerkverband te koppelen aan de in meer ontwikkelde regio's ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ziel besteht nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziel besteht nach' ->

Date index: 2022-04-28
w