Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziel aller eu-institutionen besteht darin » (Allemand → Néerlandais) :

Das Ziel der eEurope-Initiative besteht darin, die Entwicklung der Informationsgesellschaft in Europa zu beschleunigen und deren Zugänglichkeit für alle sicherzustellen - für alle Mitgliedstaaten, alle Regionen und alle Bürger.

eEurope heeft als doelstellingen de ontwikkeling van de informatiemaatschappij in Europa te versnellen en de mogelijkheden van de informatiemaatschappij binnen ieders bereik - alle lidstaten, alle regio's, alle burgers - te brengen.


Das Ziel aller EU-Institutionen besteht darin, sicherzustellen, dass Vereinbarungen, die ganz besonders wichtig für die gesamte EU und für ihre Bürgerinnen und Bürger sind, so reibungslos wie möglich angenommen werden.

Het doel van alle EU-instellingen is om ervoor te zorgen dat overeenkomsten die bijzonder belangrijk zijn voor de hele EU en haar burgers zo probleemloos mogelijk worden aangenomen.


Das Ziel einer kollektiven Schuldenregelung besteht darin, der Person, die dies beantragt, Erleichterungen zu gewähren, um ihre Schulden zu tilgen, damit ihr Recht auf ein menschenwürdiges Leben gewährleistet bleibt.

Het doel van een collectieve schuldenregeling is aan de persoon die erom verzoekt faciliteiten te verlenen om zijn schulden aan te zuiveren, teneinde zijn recht op een menswaardig bestaan te waarborgen.


Unsere Pflicht als europäische Institutionen besteht darin, unsere Politik bestmöglich umzusetzen. Wenn wir unnötige Konflikte und Verfahren vermeiden, können wir in dieser gemeinsamen Aufgabe eine größere Effizienz erzielen.

Het is onze plicht als Europese instellingen het beste uit ons beleid te halen en door onnodige conflicten en procedures te vermijden, kunnen we ons effectiever van deze gezamenlijke taak kwijten.


Eines der Ziele im Rahmen von Ziel 7 der MDG besteht darin, den Anteil der Menschen, die keinen dauerhaften Zugang zu sauberem Trinkwasser und sanitärer Grundversorgung haben, bis 2015 zu halbieren.

Een van de aspecten van Doelstelling 7 van de MOD is het aantal mensen dat geen duurzame toegang heeft tot drinkwater en tot sanitaire basisvoorzieningen vóór 2015 met de helft te verminderen.


Das Ziel des Europäischen Jahres besteht darin, das Engagement der Union für Solidarität, soziale Gerechtigkeit und stärkeren Zusammenhalt zu bekräftigen und in diesem Rahmen eine kohärentere Verfolgung und Bestätigung der übergreifenden Ziele der Union zu ermöglichen, um die Beseitigung der Armut entscheidend voranzubringen.

Met het Europees Jaar wil de Unie bekrachtigen dat zij zich inzet voor solidariteit, sociale gerechtigheid en een sterkere cohesie, en wil zij het draagvlak voor de overkoepelende doelstellingen van de Unie vergroten door de uitbanning van armoede een belangrijk stuk dichterbij te brengen.


Das Ziel der VOC-Richtlinie besteht darin, die Auswirkungen von Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen ( volatile organic compounds , VOC) in die Luft und insbesondere die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden oder zu reduzieren.

Het doel van de VOS-richtlijn is de effecten van de emissies van vluchtige organische stoffen (VOS) in de lucht op de gezondheid van mens en milieu te voorkomen of te verminderen.


Das Ziel in diesem Bereich besteht darin, einerseits die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie zu stärken und andererseits den Übergang von einer Industrie der Ressourcen zu einer Wissensindustrie zu gewährleisten.

Het doel van dit thema bestaat erin het concurrentievermogen van de Europese industrie te verbeteren en ervoor te zorgen dat deze van een grondstoffenintensieve in een kennisintensieve industrie verandert.


Das vorrangige Ziel des Siebten Rahmenprogramms besteht darin, dazu beizutragen, dass die Union zum weltweit führenden Forschungsraum wird.

De voornaamste doelstelling van het zevende kaderprogramma moet zijn ertoe bij te dragen dat de Unie 's werelds toonaangevende onderzoeksruimte wordt.


Das prioritäre Ziel der Habitat-Richtlinie besteht darin, das ökologische Netzwerk Natura 2000 zu schaffen, das zum Ziel hat, gefährdete Arten und Lebensräume, wie beispielsweise Lagunen, Sanddünen und Naturwälder, zu schützen.

De voornaamste doelstelling van de habitatrichtlijn is de instelling van het ecologische netwerk Natura 2000, dat gericht is op de instandhouding van bedreigde soorten en habitats, zoals bijvoorbeeld lagunes, zandduinen en natuurlijke bossen.


w