Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrikanische Region der Großen Seen
Auf großen Druckmaschinen drucken
Die großen Parteien
Die großen Parteienverbände
Region der Großen Seen
Region der Großen Seen in Afrika
Region der afrikanischen Großen Seen

Traduction de «zieht einen großen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afrikanische Region der Großen Seen | Region der afrikanischen Großen Seen | Region der Großen Seen | Region der Großen Seen in Afrika

gebied van de Grote Meren | gebied van de Grote Meren in Afrika | Grote Merengebied


die großen Parteien | die großen Parteienverbände

de grote politieke partijen


EU-Sonderbeauftragter für die afrikanische Region der Großen Seen | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die afrikanische Region der Großen Seen

speciale vertegenwoordiger van de EU voor het gebied van de Grote Meren in Afrika | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het gebied van de Grote Meren in Afrika | SVEU voor het gebied van de Grote Meren in Afrika


auf großen Druckmaschinen drucken

afdrukken op grote machines | drukken op grote machines | printen op grote machines


Sicherheitsverfahren bei der Arbeit in großen Höhen befolgen

veiligheidsprocedures volgen bij werken op grote hoogten


Sicherheitsverfahren bei der Arbeit in großen Höhen durchsetzen

veiligheidsprocedures bij werken op grote hoogten handhaven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die steigende Zahl einschlägiger Straftaten (wie Abfangen von Daten, Betrug bei Online-Zahlungen, Identitätsdiebstahl, Diebstahl von Geschäftsgeheimnissen) zieht einen großen wirtschaftlichen Schaden nach sich.

Het groeiende aantal strafbare feiten (onderschepping van gegevens, fraude met onlinebetalingen, identiteitsdiefstal, diefstal van bedrijfsgeheimen) heeft significante economische verliezen tot gevolg.


Besonders besorgniserregend ist das Bild, wenn man Vergleiche zu dem anderen großen Binnenmarkt der Welt zieht - den Vereinigten Staaten.

Dit beeld is des te verontrustender als naar de andere grote interne markt in de wereld, namelijk die van de Verenigde Staten, gekeken wordt.


Die steigende Zahl einschlägiger Straftaten (wie Abfangen von Daten, Betrug bei Online-Zahlungen, Identitätsdiebstahl, Diebstahl von Geschäftsgeheimnissen) zieht einen großen wirtschaftlichen Schaden nach sich.

Het groeiende aantal strafbare feiten (onderschepping van gegevens, fraude met onlinebetalingen, identiteitsdiefstal, diefstal van bedrijfsgeheimen) heeft significante economische verliezen tot gevolg.


Die Europäische Union gehört zu den führenden Handelsmächten der Welt und zieht weltweit großen Nutzen aus Freihandel und offenen Märkten.

De Europese Unie is een van 's werelds leidende handelsmachten en heeft veel voordeel bij vrijhandel en open markten over de hele wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Gerichtshof zieht hieraus den Schluss, dass die Darstellung der Ausstattung einer Verkaufsstätte allein in der Form einer Zeichnung ohne Größen- oder Proportionsangaben als Marke für Dienstleistungen eingetragen werden kann, die in Leistungen bestehen, welche sich auf Waren beziehen, aber keinen integralen Bestandteil des Verkaufs dieser Waren selbst bilden, sofern diese Darstellung geeignet ist, die Dienstleistungen des Anmelders von denen anderer Unternehmen zu unterscheiden, und der Eintragung kein Eintragungshindernis entgegen ...[+++]

Het Hof komt tot de conclusie dat de voorstelling van de inrichting van een verkoopruimte door een gewone tekening zonder opgave van afmetingen of verhoudingen kan worden ingeschreven als merk voor diensten die, hoewel zij waren betreffen, niet integrerend deel uitmaken van de verkoop ervan, mits deze voorstelling geschikt is om de diensten van de aanvrager van de inschrijving te onderscheiden van die van andere ondernemingen en mits geen enkele weigeringsgrond zich ertegen verzet.


(2) Frankreich zieht seine Kapitalbeteiligung an Alstom innerhalb von zwölf Monaten nach dem Tag zurück, an dem eine der beiden großen Rating-Agenturen dem Unternehmen die Einstufung „investment grade“ verliehen hat.

2. Frankrijk trekt zich terug uit het kapitaal van Alstom, uiterlijk twaalf maanden nadat de onderneming van een van de twee belangrijkste ratingbureaus de rating „investment grade” heeft gekregen.


Besonders besorgniserregend ist das Bild, wenn man Vergleiche zu dem anderen großen Binnenmarkt der Welt zieht - den Vereinigten Staaten.

Dit beeld is des te verontrustender als naar de andere grote interne markt in de wereld, namelijk die van de Verenigde Staten, gekeken wordt.


Angesichts des großen Umfangs der von der Kommission in jüngster Zeit im Zusammenhang mit der gegenseitigen Anerkennung im allgemeinen geleisteten Arbeit, zieht die Gruppe derzeit in Betracht, die Rolle der Koordinatoren beim Informations- und Meinungsaustausch zu stärken, um auf diese Weise die Entscheidungsfindung in bezug auf die gegenseitige Anerkennung zu unterstützen.

In het ruime kader van de bredere werkzaamheden die de Commissie de laatste tijd heeft verricht op het gebied van de wederzijdse erkenning in het algemeen, onderzoekt de Groep momenteel of de coördinatoren een grotere rol kunnen spelen bij de uitwisseling van informatie en standpunten ter ondersteuning van de besluitvorming inzake wederzijdse erkenning.


Die Europäische Union zieht in Erwägung, den Gedanken und die eventuellen Vorbereitungen einer regionalen Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in der Region der Großen Seen, mit der die politische Stabilität, die Kapazitäten für Konfliktbewältigung und -lösung sowie die wirtschaftliche Integration in der Region gefördert werden sollen, zu unterstützen.

Art. 7: De Europese Unie zal overwegen steun te geven aan de planning en de eventuele voorbereidingen van een regionale veiligheids- en samenwerkingsconferentie in het gebied van de Grote Meren om de politieke stabiliteit, de conflictbeheersings- en conflictoplossingscapaciteit en de economische integratie in de regio te versterken.


Bei der Ausarbeitung ihrer Stellungnahmen stützt sich die Kommission zum großen Teil auf die Angaben der Beitrittskandidaten, zieht aber zur Evaluierung und Ergänzung dieser Angaben auch andere Quellen heran.

Bij de voorbereiding van haar adviezen gaat de Commissie in sterke mate uit van de door de aspirant-lidstaten verstrekte informatie, maar ook verwijst zij naar andere bronnen ter evaluatie en aanvulling van deze gegevens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zieht einen großen' ->

Date index: 2024-11-26
w