Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbeizen
Beizen
Beizerei
Brennen
Entzunderung
Gelbbrennen
Glanzbrennen
Pickling
Rostentfernung

Traduction de «zieht ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abbeizen | Beizen | Beizerei | Brennen ( speziell fuer Kupferwerkstoffe ) | Entzunderung | Gelbbrennen ( fuer Messing ) Blankbeizen | Glanzbrennen ( ebenfalls fuer Kupferwerkstoffe ) | Pickling | Rostentfernung

afbeitsen | afbijten | beitsen | het beitsen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Infolge der Auswirkungen des Klimawandels und der fortgesetzten Umweltzerstörung werden Intensität und Häufigkeit extremer Naturereignisse wie Überschwemmungen, Dürren und Wirbelstürme zunehmen. Der Klimawandel verschärft zudem Instabilität und Konflikte sowie die Fragilität der Staaten, was Migration und Vertreibung, schlechte Regierungsführung und geopolitische Instabilität nach sich zieht. Konflikte und Fragilität tragen ihrerseits weiter zur Anfälligkeit für Katastrophen bei. Die Belastung natürlicher Ressourcen und die Beeinträchtigung wirtschaftlicher Aktivitäten werden in katastrophenanfälligen Regionen durch das Bevölkerungswachs ...[+++]

de gevolgen van klimaatverandering en de zich voortzettende degradatie van het milieu zullen leiden tot heviger en vaker voorkomende extreme natuurverschijnselen zoals overstromingen, droogte en cyclonen; de klimaatverandering is een bedreiging die tevens een multiplicatoreffect heeft op instabiliteit, conflicten en staatszwakte, hetgeen leidt tot migratie en ontheemding, zwakke regeringen en geopolitieke instabiliteit; conflicten en staatszwakte verhogen op hun beurt de kwetsbaarheid voor rampen; de bevolkingsgroei in met name arme landen en arme huishoudens, en de snelle verstedelijking zorgen ervoor dat de druk op de natuurlijke hu ...[+++]


Zieht er in Mitgliedstaaten um, die sich an der Blauen Karte EU-Regelung beteiligen, den Schengen-Besitzstand aber nicht in vollem Umfang anwenden, kann er ebenfalls für die gleiche Dauer eine geschäftliche Tätigkeit ausüben.

Hij of zij kan gedurende dezelfde periode een bedrijfsactiviteit verrichten wanneer hij/zij verhuist naar lidstaten die deelnemen aan de Europese blauwe kaart, maar die het Schengenacquis niet volledig toepassen.


In der Erwägung, dass der Autor der Studie, auch wenn er wegen der topographischen Änderungen anschließend an die Umsetzung der Nordost-Erweiterung ein Risiko der Erhöhung der Belästigungen im Osten des Dorfs Aisne einräumt (Lärm, Staub), nicht den Schluss zieht, dass das Projekt zur Revision des Sektorenplans abzulehnen ist, und - hier oben bereits erwähnte - Empfehlungen zur Begrenzung dieser Belästigungen für die Anwohner ab den ersten Phasen der Bewirtschaftung (Pufferzonen um die Gruben und unterschiedliche Vorrichtungen wie Erderhebungen, natürliche Abschirmungen, Staub- und Lärmmesskampagnen, ...) macht, und ...[+++]

Overwegende dat de auteur, zelfs als hij erkent dat de hinder voor het westen van het dorp Aisne (geluidsniveau en stofemissies) dreigt te verhogen wegens de gewijzigde topografie door de ontsluiting van het noordoostelijk gebied, niet besluit tot een invraagstelling van het ontwerp van gewestplanherziening en aanbevelingen maakt om die hinder te verminderen voor de omwonenden vanaf de eerste exploitatiefasen (afzonderingsmarges rondom de putten en inrichtingen zoals aarden wallen of natuurschermen, akoestische en stofemissiemeetcampagnes vooraf enz.), deze elementen reeds aan bod zijn gekomen in de hiervoor besproken thema's en onder de ...[+++]


Die Auswirkungen, die das Referendum im Vereinigten Königreich über die EU-Mitgliedschaft nach sich zieht, fließen ebenfalls nicht in die Bewertung ein.

Er is geen rekening gehouden met de impact van de gevolgen van het referendum in het Verenigd Koninkrijk over het lidmaatschap van de EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Wallonische Regierung zieht unter den Empfehlungen des Umweltverträglichkeitsprüfers zur Gewährleistung der Überwachung der Auswirkungen der Durchführung des Plans ebenfalls die Maßnahme in Betracht, die auf die Durchführung von Lärm- und Schwingungskontrollen in der Nähe der Eisenbahnschleife zum Anschluss des Terminals Luft/TGV-Fracht an das Eisenbahnnetz abzielt.

Onder de suggesties van de auteur van het onderzoek betreffende de monitoring van de effecten van de uitvoering van het plan kiest de Waalse Regering ook voor de maatregel tot uitvoering van geluids- en trillingscontroles nabij de bocht van de spoorwegaansluiting van de luchthaven/HST-vrachtterminal.


In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Chaumont-Gistoux der Ansicht ist, dass die Ausgleichsmaßnahmen hauptsächlich Privateigentümer betreffen, ohne vorherige Konzertierung, und ebenfalls Grundstücke der UCL betreffen sollten, die der einzige Eigentümer ist, der von der Revision des Sektorenplans einen Nutzen zieht;

Overwegende dat de gemeenteraad van Chaumont-Gistoux acht dat de compensaties zonder voorafgaandelijk overleg voornamelijk nadelig zijn voor de privé-eigenaars en dat ze ook betrekking zouden moeten hebben op terreinen van de KUL, die de enige eigenaar is die in aanmerking komt voor de herziening van het gewestplan;


Das Wachstum der Arbeitsproduktivität zieht ebenfalls an, was, verbunden mit einem Anstieg der Investitionen und der Zahl der Beschäftigten, sich günstig auswirken wird.

Ook de groei van de arbeidsproductiviteit trekt aan, hetgeen in combinatie met toenemende investeringen en een stijgende werkgelegenheid een gunstig effect zal sorteren.


Ausserdem zieht die Einstellung der Tätigkeiten der Zuckerfabrik ebenfalls einen erheblichen Ausfall finanzieller Auswirkungen nach sich; dass die Sanierung des Geländes, das sich auf eine Fläche von mehr als 47 ha erstreckt und über eine ideale Ortslage in Sachen Verkehrsverbindungen verfügt (in der Nähe von Hauptachsen, angrenzend an die Verkehrslinie Ath-Mons), auf mehrere Themen stützt: städtisches Projekt, Projekt öffentliche Freiräume und Strassennetze, sowie Umweltprojekt;

Bovendien brengt het stopzetten van de suikeractiviteit belangrijke financiële gevolgen met zich mee; dat de sanering van de site die zich over een oppervlakte van meer dan 47 ha uitstrekt en ideaal gelegen is inzake verbindingen (in de nabijheid van de hoofdverkeerswegen, liggend naast de lijn Aat-Bergen), de nadruk zal leggen op verschillende thema's : stadsproject, project openbare ruimten en wegen en project inzake het leefmilieu;


In der Erwägung, dass der Urheber der Umweltverträglichkeitsprüfung ebenfalls den Schluss zieht, dass das Projekt des Technopols und der Motorradrennbahn im aktuellen Zustand des Sektorenplans Mons-Borinage nicht umgesetzt werden kann;

Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek eveneens besluit dat het project voor de technopool en het circuit onmogelijk uit te voeren valt in de huidige stand van het gewestplan Bergen-Borinage;


15.4. Die Bedingungen der Konzession gelten ebenfalls für jegliche, von dem Konzessionär mit Drittpersonen eingegangene Verpflichtung, die hinsichtlich der aus der Konzession hervorgehenden Rechte - insbesondere Baurechte - und Pflichten des Konzessionärs Nebenfolgen nach sich zieht.

15.4. Het lot van de concessie geldt ook voor elke verbintenis die de concessionaris met derden aangaat en waarvan de effecten in ondergeschikt verband staan met de uit de concessie voortvloeiende rechten - met name oppervlakterechten - en met de verplichtingen van de concessionaris.




D'autres ont cherché : abbeizen     beizen     beizerei     entzunderung     pickling     rostentfernung     zieht ebenfalls     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zieht ebenfalls' ->

Date index: 2022-10-22
w