Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schluss der Aussprache
Schluss der Sitzung

Traduction de «ziehenden schlüsse » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erhöhung der Sichtguthaben in der Landeswährung des ziehenden Landes

aanwas van de direct opeisbare tegoeden in de nationale valuta van de trekker




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− Als nächster Punkt folgt die Erklärung der Kommission über die Waldbrände in Griechenland, die Folgen und die daraus zu ziehenden Schlüsse für künftige Maßnahmen zur Vorbeugung und frühzeitigen Warnung.

− Aan de orde is de verklaring van de Commissie over de bosbranden in Griekenland, de gevolgen en de te trekken conclusies voor de preventie- en waarschuwingsmaatregelen.


Waldbrände in Griechenland, die Folgen und die daraus zu ziehenden Schlüsse für künftige Maßnahmen zur Vorbeugung und frühzeitigen Warnung (Aussprache)

Bosbranden in Griekenland, de gevolgen ervan en de te trekken conclusies voor de preventie- en waarschuwingsmaatregelen (debat)


Waldbrände in Griechenland, die Folgen und die daraus zu ziehenden Schlüsse für künftige Maßnahmen zur Vorbeugung und frühzeitigen Warnung (Aussprache)

Bosbranden in Griekenland, de gevolgen ervan en de te trekken conclusies voor de preventie- en waarschuwingsmaatregelen (debat)


(3) Erhebt der Mitgliedstaat Einwände gegen die vorläufigen Schlussfolgerungen der Kommission, so wird er von der Kommission zu einer Anhörung eingeladen, bei der beide Seiten in partnerschaftlicher Zusammenarbeit bemüht sind, zu einer Einigung über die Feststellungen und die daraus zu ziehenden Schlüsse zu gelangen.

3. Als de lidstaat de voorlopige conclusies van de Commissie niet aanvaardt, nodigt de Commissie de lidstaat uit tot een hoorzitting, waar beide partijen in een geest van samenwerking in het kader van het partnerschap proberen overeenstemming te bereiken over de opmerkingen en de daaruit te trekken conclusies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Erhebt der Mitgliedstaat Einwände gegen die vorläufigen Schlussfolgerungen der Kommission, so wird er von der Kommission zu einer Anhörung eingeladen, bei der beide Seiten in partnerschaftlicher Zusammenarbeit bemüht sind, zu einer Einigung über die Feststellungen und die daraus zu ziehenden Schlüsse zu gelangen.

3. Als de lidstaat de voorlopige conclusies van de Commissie niet aanvaardt, nodigt de Commissie de lidstaat uit tot een hoorzitting, waar beide partijen in een geest van samenwerking in het kader van het partnerschap proberen overeenstemming te bereiken over de opmerkingen en de daaruit te trekken conclusies.


12. fordert die Kommission auf, eine umfassende Studie über die Schließung von Betrieben nach Gewährung von Gemeinschaftszuschüssen und über Betriebsverlagerungen in der Europäischen Union sowie über deren Folgen auf den Ebenen Wirtschaft, Gesellschaft und Raumordnung anzufertigen, und eine Mitteilung über die Ergebnisse dieser Studie und die daraus zu ziehenden Schlüsse vorzulegen;

12. verzoekt de Commissie diepgaand onderzoek te doen naar de sluiting van bedrijven na de toekenning van financiële steun van de Gemeenschap en naar bedrijfsverplaatsingen in de Europese Unie en de gevolgen daarvan op economisch, sociaal en planologisch gebied, en om ruchtbaarheid te geven aan de uitkomsten van deze studie en de conclusies die daaruit getrokken kunnen worden;


Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die Unterschiede zwischen den beiden Verfahrensweisen unbedeutend sind und die aus den einzelnen Kostenanalysen zu ziehenden Schlüsse nicht beeinflussen.

Samengevat zijn de verschillen tussen beide benaderingen insignificant en hebben ze geen invloed op de conclusie van het specifieke kostenonderzoek.


22. fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit dem Rat einen jährlichen öffentlichen Bericht über die Konfliktverhütung der Europäischen Union auszuarbeiten, in dem aufgeführt wird, welche politischen Maßnahmen beschlossen, welche Instrumente eingesetzt und welche Programme unterstützt wurden; schlägt vor, dass die Kriterien für ihre Auswertung sowie für die daraus zu ziehenden Schlüsse festgelegt werden;

22. verzoekt de Commissie in samenwerking met de Raad een jaarlijks openbaar verslag op te stellen over geschillenvoorkoming door de EU, waarin het vastgestelde beleid, de gebruikte instrumenten en de gesteunde programma's worden opgesomd; stelt voor criteria vast te stellen voor de evaluatie daarvan en de eruit te trekken lessen;


Erhebt der Mitgliedstaat Einwände gegen die Bemerkungen der Kommission, so wird er von der Kommission zu einer Anhörung eingeladen, bei der beide Seiten bemüht sind, zu einer Einigung über die Bemerkung und die daraus zu ziehenden Schlüsse zu gelangen".

Indien de lidstaat bezwaar maakt tegen de opmerkingen van de Commissie, wordt de lidstaat door de Commissie gehoord en trachten beide partijen overeenstemming te bereiken over de opmerkingen en de daaruit te trekken conclusies".


Erhebt der Mitgliedstaat Einwände gegen die Bemerkungen der Kommission, so wird er von der Kommission zu einer Anhörung eingeladen, bei der beide Seiten in Zusammenarbeit auf der Grundlage der Partnerschaft bemüht sind, zu einer Einigung über die Bemerkungen und die daraus zu ziehenden Schlüsse zu gelangen.

Indien de lidstaat bezwaar maakt tegen de opmerkingen van de Commissie, wordt de lidstaat door de Commissie gehoord en trachten beide partijen middels samenwerking op grond van het partnerschap overeenstemming te bereiken over de opmerkingen en de daaruit te trekken conclusies.




D'autres ont cherché : schluss der aussprache     schluss der sitzung     ziehenden schlüsse     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziehenden schlüsse' ->

Date index: 2023-06-18
w