Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ziehen seine mechanismen besser " (Duits → Nederlands) :

22. ist besorgt über die schwerste humanitäre Krise seit dem Zweiten Weltkrieg, die durch eine zunehmende Zahl von Menschen ausgelöst wurde, die wegen Verfolgung, bewaffneter Konflikte und allgemeiner Gewalt gezwungen waren, ihre Heimat zu verlassen und Schutz und ein besseres Leben zu suchen, und die ihr Leben riskieren, indem sie gefährliche Reisen unternehmen; fordert den Menschenrechtsrat und seine Mechanismen auf, den Auswirk ...[+++]

22. maakt zich zorgen over de zwaarste humanitaire crisis sinds de Tweede Wereldoorlog, die ontstaan is doordat een steeds groter aantal mensen gedwongen is hun huis te verlaten ten gevolge van vervolging, gewapende conflicten en alomtegenwoordig geweld, en doordat mensen op zoek zijn naar bescherming en een beter leven, waarbij ze met gevaar voor hun leven gevaarlijke tochten ondernemen; verzoekt de Mensenrechtenraad en zijn mechanismen de noodzakelijke aa ...[+++]


begrüßt die Ankündigung der Kommission, an Leitlinien für bewährte Praktiken und die Reform der nationalen Förderregelungen zu arbeiten; fordert die Kommission auf, diese Leitlinien so bald wie möglich vorzulegen, um sicherzustellen, dass die unterschiedlichen nationalen Regelungen keine Wettbewerbsverzerrungen bewirken und keine Handels- und Investitionshemmnisse innerhalb der Union erzeugen, um Vorhersehbarkeit und Wirtschaftlichkeit zu fördern und übermäßige Subventionen zu vermeiden; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass der Binnenmarkt-Besitzstand von den Mitgliedstaaten uneingeschränkt geachtet ...[+++]

is ingenomen met het voornemen van de Commissie richtsnoeren op te stellen voor goede praktijken en voor de hervorming van nationale stimuleringsregelingen voor RES; roept de Commissie op deze richtsnoeren zo spoedig mogelijk te presenteren om ervoor te zorgen dat uiteenlopende nationale regelingen de mededinging niet verstoren en geen obstakels opwerpen voor handel en investeringen binnen de EU, om de voorspelbaarheid en de kostenefficiëntie te bevorderen en overdreven subsidiëring te vermijden; verzoekt de Commissie dringend ervoor te zorgen dat de lidstaten het acquis voor de interne markt volledig naleven; is er tegelijkertijd van ...[+++]


bekräftigt seine Unterstützung für den Abbau unnötiger regulatorischer Hindernisse und ermuntert die Kommission und die Regierung der USA, Mechanismen in das Abkommen aufzunehmen (einschließlich einer frühen vorgelagerten regulatorischen Zusammenarbeit), die auf eine Vermeidung künftiger Handelshemmnisse abzielen; vertritt die Auffassung, dass eine bessere Regulierung und die Verringerung des Regelungs- und Verwaltungsaufwands Themen sind, die bei den ...[+++]

bevestigt nogmaals het slechten van de door onnodige regelgeving opgeworpen belemmeringen te steunen en moedigt de Commissie en de regering van de VS aan mechanismen (met inbegrip van samenwerking in de initiële stadia van regelgeving) in de overeenkomst op te nemen die erop gericht zijn om toekomstige belemmeringen te voorkomen; is van mening dat betere regelgevi ...[+++]


3. fordert den Rücktritt von Bashar al-Assad, dessen Regime seiner Verantwortung, seine Bevölkerung gemäß dem Völkerrecht zu schützen, nicht gerecht wird und jegliche Legitimität eingebüßt hat; verweist auf die Hauptergebnisse des Berichts der unabhängigen Untersuchungskommission der Vereinten Nationen zu Syrien, wonach im Land wahrscheinlich Verbrechen gegen die Menschlichkeit begangen wurden; vertritt die Auffassung, dass im Mittelpunkt der Bemühungen des UN-Sicherheitsrates, die Krise in Syrien zu beenden, Mechanismen stehen müssen, um d ...[+++]

3. dringt aan op het aftreden van Bashar al-Assad, wiens regime de krachtens internationaal recht op haar rustende verplichting om de eigen bevolking te beschermen, niet is nagekomen en daardoor iedere legitimiteit heeft verloren; verwijst naar de belangrijkste bevindingen van het rapport van de onafhankelijke onderzoekscommissie van de VN over Syrië, waarin wordt gesteld dat er in het land mogelijkerwijs misdaden tegen de menselijkheid zijn begaan; stelt zich op het standpunt dat duidelijke verantwoordingsmechanismen centraal moeten staan in de inspanningen van de VN-Veiligheidsraad om een einde ...[+++]


Letztlich hat uns wohl die Entschlossenheit der Verhandler ermöglicht, einen Kompromiss zu finden, der meiner Ansicht nach mindestens zwei Vorteile hat: Erstens zwingt er den Versicherungssektor, seine Risiken besser zu bewerten, ein Prozess, der bislang noch ziemlich alte Mechanismen umfasst hat, die sicherlich nicht mehr für die Realität des modernen Versicherungssektors geeignet waren, und zweitens betont er die Notwendigkeit, d ...[+++]

Uiteindelijk heeft de vastberadenheid van de onderhandelaars ervoor gezorgd dat we zijn uitgekomen op een compromis dat volgens mij minstens twee voordelen heeft: ten eerste verplicht het de verzekeringssector om de risico’s beter te beoordelen, wat tot nu toe nog gebeurde met relatief oude mechanismen en mechanismen die ongetwijfeld niet langer aansloten bij de nieuwe realiteit in de verzekeringssector, en ten tweede legt het de n ...[+++]


Aus all diesen Affären lässt sich nur eine Schlussfolgerung ziehen: Wir müssen jetzt für ein Europa eintreten, das durch seine Nationen besser kontrolliert wird.

Al deze affaires geven aanleiding tot dezelfde conclusie: we moeten nu aan het werk gaan voor een Europa waarover de nationale staten die daarvan deel uitmaken meer controle hebben.


Aus all diesen Affären lässt sich nur eine Schlussfolgerung ziehen: Wir müssen jetzt für ein Europa eintreten, das durch seine Nationen besser kontrolliert wird.

Al deze affaires geven aanleiding tot dezelfde conclusie: we moeten nu aan het werk gaan voor een Europa waarover de nationale staten die daarvan deel uitmaken meer controle hebben.


bekräftigt erneut seine Schlussfolgerungen vom 25. Juni 2001 zu Menschenrechten und Demokratisierung in Drittländern und nimmt die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament vom 8. Mai 2001 zur Rolle der Europäischen Union bei der Förderung der Menschenrechte und der Demokratisierung in Drittländern zur Kenntnis, nach der die Kommission in Erwägung ziehen sollte, UN-Mechanismen zu unterstützen und ihrer Arbeit mit indigenen Bevölkerungsgruppen Vorrang einzuräumen;

2. BEVESTIGT nogmaals zijn conclusies van 25 juni 2001 betreffende mensenrechten en democratisering in derde landen, NEEMT NOTA van de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de rol van de Europese Unie bij de bevordering van de mensenrechten en de democratisering in derde landen van 8 mei 2001 en VERKLAART dat de Commissie in overweging zou moeten nemen om de VN-mechanismen te steunen en prioriteit zou moeten verlenen aan het werken met autochtone bevolkingsgroepen;


Um größtmöglichen wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Nutzen aus den Bemühungen auf diesem Gebiet zu ziehen, wird die zukünftige Generation der Technologien stärker in die Umgebung integriert und besser zugänglich sein und eine Vielzahl von Diensten und Anwendungen auf einfachere Weise bereitstellen.

Om in economische en sociale zin de inspanningen op dit gebied maximaal te doen renderen, zal de toekomstige generatie technologieën meer worden geïntegreerd in de omgeving en toegankelijker worden gemaakt, zodat een hele reeks diensten en toepassingen gemakkelijker beschikbaar wordt.


IV. TECHNISCHE HILFE Seit der Einführung der APS hat die Kommission ein intensives Programm zur technischen Unterstützung eingeleitet, um den Empfängerländern zu helfen, aus dem Schema den besten Nutzen zu ziehen und seine Mechanismen besser zu begreifen.

IV. TECHNISCHE BIJSTAND De Commissie heeft een intensief programma voor technische bijstand opgezet om ervoor te zorgen dat de begunstigde landen het schema optimaal benutten en de werking ervan beter begrijpen.


w