Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus dem Handel nehmen
Aus dem Handel ziehen
Aus dem Verkehr ziehen
Aus dem Verkehr zurückziehen
Bonitätsnote zu Rate ziehen
Fachressourcen zu Rate ziehen
Furchen ziehen
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Humanitäre Erwägung
Humanitärer Grund
In der Erwägung
Kreditpunktebewertung zu Rate ziehen
Rillen ziehen
Technische Hilfsmittel hinzuziehen
Technische Ressourcen zu Rate ziehen
Ziehen
Ziehen im Nachzug
Ziehen im Weiterschlag
Zu Rate ziehen
Zwischenziehen

Traduction de «ziehen in erwägung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fachressourcen zu Rate ziehen | technische Hilfsmittel hinzuziehen | technische Ressourcen zu Rate ziehen

technische bronnen raadplegen | technische hulpbronnen raadplegen | technische middelen raadplegen


aus dem Handel nehmen | aus dem Handel ziehen | aus dem Verkehr ziehen | aus dem Verkehr zurückziehen

uit de markt nemen


Bonitätsnote zu Rate ziehen | Kreditpunktebewertung zu Rate ziehen

kredietwaardigheid controleren


Furchen ziehen | Rillen ziehen

opploegen van de grond tussen de wijnstokken


Ziehen im Nachzug | Ziehen im Weiterschlag | Zwischenziehen

volgtrek




humanitäre Erwägung | humanitärer Grund (2)

humanitaire overweging {1) | humanitaire aard (2)






Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Die Mitgliedstaaten ziehen in Erwägung, Maßnahmen zu ergreifen, die es ermöglichen, eingezogene Vermögensgegenstände für Zwecke des öffentlichen Interesses oder soziale Zwecke zu verwenden.

3. De lidstaten overwegen maatregelen waardoor geconfisqueerde voorwerpen voor het publiek belang of voor maatschappelijke doeleinden kunnen worden gebruikt.


Die Mitgliedstaaten ziehen in Erwägung, entsprechende transnationale Programme als Rahmen in Anspruch zu nehmen, um Nutzen aus dem Spektrum der für die Durchführung von makroregionalen Strategien und ►C1 Meeresbeckenstrategien ◄ erforderlichen Maßnahmen und Finanzmittel zu ziehen.

De lidstaten overwegen een beroep te doen op de desbetreffende transnationale programma's ter ondersteuning van het gamma van beleidsmaatregelen en middelen die nodig zijn voor de uitvoering van de macroregionale en zeebekkenstrategieën.


3. Die Mitgliedstaaten ziehen in Erwägung, Maßnahmen zu ergreifen, die es ermöglichen, eingezogene Vermögensgegenstände für Zwecke des öffentlichen Interesses oder soziale Zwecke zu verwenden.

3. De lidstaten overwegen maatregelen waardoor geconfisqueerde voorwerpen voor het publiek belang of voor maatschappelijke doeleinden kunnen worden gebruikt.


Die Mitgliedstaaten ziehen in Erwägung, entsprechende transnationale Programme als Rahmen in Anspruch zu nehmen, um Nutzen aus dem Spektrum der für die Durchführung von makroregionalen Strategien und ►C1 Meeresbeckenstrategien ◄ erforderlichen Maßnahmen und Finanzmittel zu ziehen.

De lidstaten overwegen een beroep te doen op de desbetreffende transnationale programma's ter ondersteuning van het gamma van beleidsmaatregelen en middelen die nodig zijn voor de uitvoering van de macroregionale en zeebekkenstrategieën.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Die Mitgliedstaaten ziehen in Erwägung, entsprechende transnationale Programme als Rahmen in Anspruch zu nehmen, um Nutzen aus dem Spektrum der für die Durchführung von makroregionalen Strategien und Strategien für die Meeresgebiete erforderlichen Maßnahmen und Finanzmittel zu ziehen.

2. De lidstaten overwegen een beroep te doen op de desbetreffende transnationale programma's ter ondersteuning van het gamma van beleidsmaatregelen en middelen die nodig zijn voor de uitvoering van de macroregionale en zeebekkenstrategieën.


in der Erwägung, dass sich die Digitalisierung in hohem Maße auf den Arbeitsmarkt auswirkt, indem Wertschöpfungsketten verändert werden sowie neue Beschäftigungsmöglichkeiten und flexiblere Arbeitsmodelle entstehen; in der Erwägung, dass die Möglichkeiten von flexiblen Beschäftigungs- und Telearbeitsregelungen, die sich infolge der Digitalisierung ergeben, als wichtiges Instrument zur Sicherstellung der Vereinbarkeit von Arbeit(s-) und Privatleben sowohl bei Frauen als auch bei Männern fungieren können; in der Erwägung, dass diesen flexiblen Beschäftigungsregelungen eine positive ...[+++]

overwegende dat de digitalisering enorm van invloed is op de arbeidsmarkt, aangezien de waardeketens worden gewijzigd en er nieuwe werkgelegenheid en flexibelere werkpatronen worden gecreëerd; overwegende dat de door de digitalisering ontstane mogelijkheden voor flexibele arbeidsregelingen en telewerken een belangrijk instrument kunnen zijn om een betere balans tussen werk en privéleven te waarborgen voor zowel vrouwen als mannen; overwegende dat deze flexibele arbeidsregelingen een positieve rol kunnen vervullen bij het verbeteren van de integratie van achtergestelde vrouwen in de arbeidsmarkt; overwegende dat er ...[+++]


25. fordert die Kommission auf, die Einleitung einer Sensibilisierungskampagne in Erwägung zu ziehen, um die EU-Bürger darüber zu informieren, wie der Energieverbrauch im Haushalt auf einfache, kostengünstige Weise verringert werden kann, und dabei mögliche Einsparungen bei den Energiekosten der Bürger hervorzuheben; fordert die Kommission auf, in Erwägung zu ziehen, dass 2016 zum Europäischen Jahr der Energieeinsparung erklärt wird;

25. roept de Commissie op om een bewustmakingscampagne voor Europese burgers op te starten over hoe gezinnen op makkelijke en kostenefficiënte manieren hun energieverbruik kunnen terugdringen, waarbij de nadruk ligt op de mogelijke besparingen op hun energierekening; verzoekt de Commissie te overwegen om 2016 uit te roepen tot het Europese jaar van de energiebesparing;


G. in der Erwägung, dass die USA unter Umständen eine neue Intervention in Libyen in Betracht ziehen; in der Erwägung, dass mehrere nächtliche Angriffe nicht identifizierter Flugzeuge gegen Kräfte von Fajr Libya in Tripolis gerichtet wurden; in der Erwägung, dass die Vereinigten Arabischen Emirate und Ägypten beschuldigt werden, diese Angriffe geleitet zu haben; in der Erwägung, dass Libyen den sudanesischen Militärattaché im Land ausgewiesen hat, nachdem es den Sudan beschuldigt hatte, per ...[+++]

G. overwegende dat de Verenigde Staten een nieuwe interventie in Libië overwegen; overwegende dat ongeïdentificeerde vliegtuigen nachtelijke aanvallen hebben uitgevoerd op eenheden van Libya Dawn in Tripoli; overwegende dat de Verenigde Arabische Emiraten en Egypte ervan worden beschuldigd de leiding over deze aanslagen te hebben; overwegende dat Libië Sudan beschuldigt van wapenleveranties per vliegtuig aan de rebellen en om die reden de militair attaché van Sudan heeft uitgewezen; overwegende dat de westelijke buurlanden van Libië (Algerije en Tunesië) hun grenzen versterken; overwegende dat er sprake is van een stroom van wapens ...[+++]


20. fordert die Mitgliedstaaten auf, bewährte Verfahren in Erwägung zu ziehen, die insbesondere in den Mitgliedstaaten mit niedrigen Arbeitslosenquoten angewandt werden, und zu prüfen, ob Konzepte wie das duale Ausbildungssystem und Berufsschulen sowie die bereits umgesetzten Jugendgarantieprogramme mit ihren einzelstaatlichen Systemen kompatibel sein könnten; betont, dass sich das System der dualen Berufsausbildung und der zweigleisigen Studien mit ihrem Schwerpunkt auf praktischen Erfahrungen in der Wirtschaftskrise besonders gut b ...[+++]

20. roept de lidstaten op goede en beproefde praktijken in overweging te nemen, met name die van lidstaten met lage werkloosheidspercentages, en te onderzoeken of concepten als duaal onderwijs en beroepsopleidingen, evenals reeds ingevoerde jongerengarantieregelingen, in het kader van hun nationale stelsels zouden kunnen worden toegepast; benadrukt dat duale beroepsopleidingenstelsels en tweeledige studies (twin-track studies) wegens de nadruk die hierbij wordt gelegd op praktijkervaring de test van de economische crisis bijzonder goed hebben doorstaan, en dat zij hebben bijgedragen aan de vermindering van de jeugdwerkloosheid door mens ...[+++]


Sie ziehen in Erwägung, Maßnahmen zu treffen, mit denen für die Beschäftigung als Lehrer ein höheres Qualifikationsniveau und mehr Praxiserfahrung verlangt werden.

Zich te beraden op de aanneming van maatregelen ter verhoging van de kwalificatienormen en de mate van praktische ervaring die nodig zijn voor het beroep van leraar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziehen in erwägung' ->

Date index: 2021-06-21
w