Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Willen des Volkes ausdrücken
Erklärung des letzten Willens
Guten Willen an den Tag legen
Testament
Willen

Traduction de «zeugt willen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Grund, der unabhängig von seinem Willen ist

reden onafhankelijk van zijn wil


guten Willen an den Tag legen

blijk geven van goede trouw


Erklärung des letzten Willens | Testament

laatste wilsbeschikking | testament | uiterste wil | uiterste wilsbeschikking


den Willen des Volkes ausdrücken

de volkswil tot uiting laten komen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. in der Erwägung, dass die relativ hohe Wahlbeteiligung von dem festen Willen der ukrainischen Gesellschaft zeugt, ein Teil der Familie der europäischen Demokratien zu sein, und in der Erwägung, dass die ukrainische Gesellschaft den Parteien, die die Integration in die EU verfolgen, ihre deutliche Unterstützung ausgesprochen hat;

I. overwegende dat de vrij hoge opkomst bij de verkiezingen toont dat de Oekraïense samenleving zich wil inzetten om deel te worden van de familie van Europese democratieën, en overwegende dat de Oekraïense samenleving sterke ruggensteun heeft gegeven aan de partijen die integratie met de EU voorstaan;


Die Erarbeitung einer EU-Strategie für diese Region im Jahr 2007 zeugte von einer diesbezüglichen Sensibilisierung und dem Willen, einen umfassenden und strukturierten Ansatz zu verfolgen.

Een toegenomen bewustwording en de behoefte aan een algemene en gestructureerde aanpak leidden in 2007 tot het ontwerp van een EU-strategie voor deze regio.


Leider zeugt der Druck, den Russland auf den Rest der G8 im Hinblick auf die Anerkennung der besetzten Gebiete in Georgien im WTO-System ausübt, nicht gerade von gutem Willen.

Helaas getuigt de druk die Rusland op de overige G8-landen uitoefent om de bezette gebieden in Georgië als onderdeel van Rusland toe te laten tot het WTO-systeem niet echt van goede wil.


Diese Situation zeugt von einem Mangel an politischem Willen der politischen Führer und Entscheidungsträger, gegen sämtliche Formen der Korruption (politische Korruption, korrupte Handlungen von bzw. mit Hilfe von kriminellen Vereinigungen, Korruption im privaten Bereich und Kleinkorruption) vorzugehen.

Dit weerspiegelt een gebrek aan een werkelijke politieke daadkracht bij leiders en besluitvormers in verband met de bestrijding van corruptie in al haar vormen: politieke corruptie, corrupte activiteiten van de georganiseerde misdaad, corruptie binnen de private sector en zogenaamde kleinschalige corruptie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Mitteilung zeugt von einem politischen Willen zur Förderung der Energieeffizienz.

Deze mededeling getuigt van een politiek engagement om actiever te werken aan de bevordering van de energie-efficiëntie.


Ein derartiger Fonds wird sicherlich ein außerordentlich nützliches Instrument darstellen, um auf die Krisensituationen zu reagieren, von denen einige Länder der Region betroffen waren, und gibt der EU einen flexiblen Mechanismus an die Hand, um in Abstimmung mit anderen Gebern zu reagieren. Dieses Instrument zeugt von der Beständigkeit des Willens der EU, den politischen, wirtschaftlichen und sozialen Stabilitätsprozess in Lateinamerika zu konsolidieren.

Een aldus ingericht fonds zou zonder twijfel een zeer nuttig instrument zijn om te kunnen reageren op crisissituaties zoals deze zich in sommige landen in de regio hebben voorgedaan, en zou de EU een mechanisme bieden voor snelle reactie, in overleg met overige donoren, dat een fundament zou vormen voor het streven van de EU naar verbetering en consolidering van de politieke, economische en maatschappelijke stabilisering in Latijns-Amerika.


Überdies bietet die in Artikel 15ter § 2 vorgesehene Möglichkeit zum Einreichen einer Klage beim Kassationshof gegen das Urteil des Staatsrates eine zusätzliche Rechtsprechungskontrolle, die vom Willen des Gesetzgebers zeugt, die Massnahme mit möglichst vielen Garantien zum umgeben.

Bovendien is met de in artikel 15ter, § 2, bepaalde mogelijkheid tot het instellen van een voorziening bij het Hof van Cassatie tegen het arrest van de Raad van State voorzien in een bijkomende jurisdictionele toetsing, waarmee de wetgever blijk heeft gegeven van de wil om de maatregel met zo veel mogelijk waarborgen te omringen.


Grundsätzlich ist der genannte Teilsatz des Subsidiaritätsprotokolls nachhaltig zu begrüßen, da er vom politischen Willen der Regierungen der Mitgliedstaaten zeugt, den Vorrang des Gemeinschafts rechts festzuschreiben und das Problem eindeutig zu lösen.

De geciteerde zinsnede uit het protocol over de subsidiariteit is zonder meer een goede zaak te noemen, daar hieruit de politieke wil van de regeringen van de lidstaten blijkt om de voorrang van het Gemeenschapsrecht te verankeren en een duidelijke oplossing voor het probleem aan te dragen.


Die massive Wahlbeteiligung zeugt vom Willen des liberianischen Volkes zur Rückkehr zu einer demokratischen und friedlichen Gesellschaft.

De massale gang naar de stembus vormt het bewijs van de wil van het volk van Liberia om terug te keren naar een democratische en vreedzame samenleving.


Diese Mitteilung zeugt von einem politischen Willen zur Förderung der Energieeffizienz.

Deze mededeling getuigt van een politiek engagement om actiever te werken aan de bevordering van de energie-efficiëntie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeugt willen' ->

Date index: 2024-12-22
w