Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestechung von Zeugen
Die Zeugen verhören
Einen Zeugen stellen
Erscheinen
Indizieren
Jemanden als Zeugen aufrufen
Jemanden als Zeugen vorladen
Persönliches Erscheinen
Verleitung von Zeugen
Zeugen und Zeuginnen aufrufen
Zeugen und Zeuginnen unterstützen
Zeugen vernehmen

Vertaling van "zeugen erscheinen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anstiftung,Verleitung,Verführung von Zeugen zu falschen Aussagen | Bestechung von Zeugen

het beïnvloeden van getuigen in rechte


die Zeugen verhören | Zeugen vernehmen

de getuigen verhoren | getuigen horen


jemanden als Zeugen aufrufen | jemanden als Zeugen vorladen

iemand als getuige oproepen


indizieren | eine bestimmte Behandlung als angesagt erscheinen lassen

indiceren | aanwijzen












Zeugen und Zeuginnen unterstützen

getuigen ondersteunen | ondersteuning bieden aan getuigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Erscheinen eines Angeklagten ist von kapitaler Bedeutung, sowohl wegen dessen Rechtes, angehört zu werden, als auch wegen der Notwendigkeit, die Richtigkeit seiner Aussagen zu kontrollieren und sie mit den Aussagen des Opfers, dessen Interessen zu schützen sind, sowie denjenigen der Zeugen zu konfrontieren (EuGHMR, 23. November 1993, Poitrimol gegen Frankreich, § 35; 13. Februar 2001, Krombach gegen Frankreich, § 84; 14. Juni 2001, Medenica gegen Schweiz, § 54; 13. Januar 2011, Drakos gegen Griechenland, § 35).

De verschijning van een beklaagde is van kapitaal belang, zowel wegens het recht van die laatste om te worden gehoord als wegens de noodzaak de juistheid van zijn verklaringen te controleren en ze te confronteren met de beweringen van het slachtoffer, wiens belangen moeten worden beschermd, alsook met die van de getuigen (EHRM, 23 november 1993, Poitrimol t. Frankrijk, § 35; 13 februari 2001, Krombach t. Frankrijk, § 84; 14 juni 2001, Medenica t. Zwitserland, § 54; 13 januari 2011, Drakos t. Griekenland, § 35).


Wenn die Kammer es für zweckmäßig erachtet, kann sie das Erscheinen des Zeugen durch eine einfache Aussage dieses Zeugen ersetzen, in der Form einer schriftlichen Erklärung mit der Darstellung des Tatbestands, bei dem der Verfasser anwesend war, oder den er persönlich festgestellt hat.

Indien de Kamer het opportuun vindt, kan ze de verschijning vervangen door een eenvoudige verklaring van de getuige in de vorm van een attest dat het relaas van de feiten bevat waarbij de opsteller ervan aanwezig was of die hij zelf heeft vastgesteld.


Dieser Absatz sollte in Artikel 6 verschoben werden, da er die Frage betrifft, ob ein Antrag auf Aufhebung der Immunität in Fällen notwendig ist, in denen Mitglieder als Zeugen erscheinen sollen.

Deze tekst dient te worden verplaatst van artikel 7 naar artikel 6, omdat het hier gaat over de vraag of een verzoek om opheffing van immuniteit vereist is wanneer leden worden opgeroepen als getuige.


Wenn eine Partei einen entsprechenden Antrag stellt, sollte sie stets das Recht auf persönliches Erscheinen und persönliche Anhörung der eigenen Person oder eines Zeugen vor Gericht haben.

Een partij die hierom verzoekt, moet altijd het recht hebben om voor het gerecht te verschijnen en te worden gehoord of een getuige te laten oproepen en verhoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Befindet sich eine Person im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats und soll diese Person als Zeuge oder Sachverständiger von den zuständigen Behörden eines anderen Mitgliedstaats vernommen werden, so kann die Anordnungsbehörde des letzteren Mitgliedstaats, wenn ein persönliches Erscheinen der zu vernehmenden Person in seinem Hoheitsgebiet nicht zweckmäßig oder möglich ist, nach Prüfung anderer geeigneter Mittel eine EEA erlassen, um den Zeugen oder Sachverständigen per Telefonkonferenz nach Maßgabe des Absatzes 2 zu vernehmen.

1. Indien een persoon die zich op het grondgebied van een lidstaat bevindt, door de bevoegde autoriteiten van een andere lidstaat als getuige of deskundige moet worden verhoord, kan de uitvaardigende autoriteit van deze laatste lidstaat, indien het niet wenselijk of mogelijk is de betrokkene persoonlijk op zijn grondgebied te laten verschijnen, en na andere passende middelen te hebben onderzocht, een EOB uitvaardigen om een getuige of een deskundige per telefoonconferentie te laten verhoren zoals voorzien in lid 2.


(1) Befindet sich eine Person im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats und soll diese Person als Zeuge oder Sachverständiger von den zuständigen Behörden eines anderen Mitgliedstaats vernommen werden, so kann die Anordnungsbehörde des letzteren Mitgliedstaats, wenn ein persönliches Erscheinen der zu vernehmenden Person in seinem Hoheitsgebiet nicht zweckmäßig oder möglich ist, nach Prüfung anderer geeigneter Mittel eine EEA erlassen, um den Zeugen oder Sachverständigen per Telefonkonferenz nach Maßgabe des Absatzes 2 zu vernehmen.

1. Indien een persoon die zich op het grondgebied van een lidstaat bevindt, door de bevoegde autoriteiten van een andere lidstaat als getuige of deskundige moet worden verhoord, kan de uitvaardigende autoriteit van deze laatste lidstaat, indien het niet wenselijk of mogelijk is de betrokkene persoonlijk op zijn grondgebied te laten verschijnen, en na andere passende middelen te hebben onderzocht, een EOB uitvaardigen om een getuige of een deskundige per telefoonconferentie te laten verhoren zoals voorzien in lid 2.


(13) Um zu gewährleisten, dass ein Untersuchungsausschuss seine Ergebnisse auf Elemente stützt, die einen Beweiswert besitzen, sollte er jedoch auch die Befugnis haben, Personen mit Wohnsitz in der Europäischen Union, wie etwa Beamte und sonstige Bedienstete der Organe der Union oder der Mitgliedstaaten, als Zeugen zu laden, denen die Pflicht obliegen sollte, Fragen bereitwillig, umfassend und wahrheitsgemäß zu beantworten; damit die Beamten und sonstigen Bediensteten der Union imstande sind, dieser Pflicht nachzukommen, sollte zudem klargestellt werden, dass sie gemäß Artikel 17 und 19 des in der Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 259 ...[+++]

(13) Opdat een enquêtecommissie er zeker van kan zijn dat haar bevindingen berusten op elementen die bewijskracht hebben, moet zij ook het recht hebben om iedere persoon die in de Europese Unie verblijft, onder wie ambtenaren en overige personeelsleden van de instellingen van de Unie of van de lidstaten, te ondervragen als getuige die de plicht heeft om vragen bereidwillig, volledig en naar waarheid te beantwoorden; om ervoor te zorgen dat de ambtenaren en overige personeelsleden van de Unie aan deze verplichting kunnen voldoen, moet bovendien duidelijk worden gemaakt dat zij krachtens de artikelen 17 en 19 van het Statuut van de ambten ...[+++]


Der Rat nahm einen Gemeinsamen Standpunkt zur Änderung des Gemeinsamen Standpunkts 98/409/GASP an, um Personen, die im Einklang mit der Resolution 1793(2007) des VN-Sicherheitsrates vor dem Sondergerichtshof für Sierra Leone als Zeugen erscheinen müssen, von den derzeit gegen bestimmte Staatsangehörige von Sierra Leone verhängten Reisebeschränkungen auszunehmen (Dok. 5191/08).

De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt aangenomen houdende wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 98/409/GBVB, teneinde de getuigen wier aanwezigheid vereist is op de terechtzitting van het Speciaal Hof voor Sierra Leone overeenkomstig resolutie 1793(2007) van de VN-Veiligheidsraad, vrij te stellen van de momenteel ten aanzien van Sierra Leone geldende reisbeperkingen (5191/08).


Die gemeinrechtliche Regelung über die Anhörung von Minderjährigen ist Bestandteil von Teil IV « Zivilverfahren », Buch II « Rechtsstreit », Titel III « Zwischenstreit und Beweis », Kapitel VIII « Beweise », Abschnitt V « Zeugenvernehmung », Unterabschnitt 2 « Erscheinen von Zeugen » des Gerichtsgesetzbuches.

Die gemeenrechtelijke hoorregeling van minderjarigen maakt deel uit van deel IV « Burgerlijke rechtspleging », boek II « Geding », titel III « Tussengeschillen en bewijs », hoofdstuk VIII « Bewijs », afdeling V « Getuigenverhoor », onderafdeling 2 « Verschijning van getuigen », van het Gerechtelijk Wetboek.


D. in der Erwägung, dass die belarussischen Behörden Vertreter des ZPB, die vor Gericht als Zeugen für Teresa Sobol, die Vorsitzende des ZPB-Regionalverbands in Iwanjez, erscheinen sollten, an der Teilnahme an dem Prozess gehindert haben,

D. overwegende dat de Wit-Russische autoriteiten de vertegenwoordigers van de BPW, die door het hof waren opgeroepen als getuigen van mevrouw Teresa Sobol, voorzitter van de lokale afdeling van de BPW in Ivyanets, hebben belet op de zitting te verschijnen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeugen erscheinen' ->

Date index: 2023-12-12
w