Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnahme der Ozonschicht in der Stratosphäre
Die Zerstörung von Tumorzellen betreffend
Freiheit der Person
Grundfreiheiten
Grundrechte
Körperliche Zerstörung
Onkolytisch
Ozonabbau in der Stratosphäre
Ozonloch
Persönliche Freiheit
Persönlichkeitsrecht
Recht des Einzelnen
Stratosphärischer Ozonabbau
Verringerung der Ozonschicht
Verunreinigung der Stratosphäre
Zerstörung
Zerstörung der Ozonschicht
Zerstörung der äußeren Ozonschicht
Zerstörung des Lebensraums
Zerstörung von Pflanzenkulturen
über jeden einzelnen Artikel

Vertaling van "zerstörung einzelnen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


onkolytisch | die Zerstörung von Tumorzellen betreffend

oncolyticum | middel dat de groei van gezwellen remt






Abnahme der Ozonschicht in der Stratosphäre | Ozonabbau in der Stratosphäre | Ozonloch | Stratosphärischer Ozonabbau | Zerstörung der äußeren Ozonschicht

afbraak van stratosferische ozon




Zerstörung des Lebensraums

vernietiging van het natuurlijk woongebied


Zerstörung von Pflanzenkulturen

vernietiging van de gewassen


Verunreinigung der Stratosphäre [ Verringerung der Ozonschicht | Zerstörung der Ozonschicht ]

verontreiniging van de stratosfeer [ aantasting van de ozonlaag | afbraak van de ozonlaag ]


Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]

rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. in der Erwägung, dass sich die Menschenrechtslage weiter verschlechtert, da die Gewalt zwischen den einzelnen Gruppen das ganze Land erfasst und die Zivilbevölkerung fortwährend Opfer von wahllosen Bombardierungen, Entführungen, Folterhandlungen, Hinrichtungen und vorsätzlicher Zerstörung von Eigentum wird;

D. overwegende dat door het in het land woedende geweld van de groeperingen de mensenrechtensituatie verder verslechtert, en dat burgers voortdurend het slachtoffer worden van willekeurige beschietingen, ontvoering, foltering en executie, alsmede van opzettelijke vernieling van eigendommen;


15. lehnt die Verfechtung und Verbreitung fundamentaler religiöser Lehren ab, die auf eine Störung oder Zerstörung der Rechte der einzelnen Gemeinschaften abzielen;

15. verwerpt de verdediging en verspreiding van fundamentalistische religieuze dogma's die de rechten van specifieke gemeenschappen aantasten of schenden;


15. lehnt die Verfechtung und Verbreitung fundamentaler religiöser Lehren ab, die auf eine Störung oder Zerstörung der Rechte der einzelnen Gemeinschaften abzielen;

15. verwerpt de verdediging en verspreiding van fundamentalistische religieuze dogma's die de rechten van specifieke gemeenschappen aantasten of schenden;


9. verurteilt die Gewalt gegen die koptische Gemeinschaft und die Zerstörung einer großen Anzahl an Kirchen, Gemeindezentren und Geschäften im ganzen Land; weist auf den traditionellen Pluralismus der ägyptischen Gesellschaft hin und fordert die ägyptische Regierung auf, die einzelnen Gemeinschaften in jeder Hinsicht zu unterstützen, damit so schnell wie möglich zum friedlichen Zusammenleben zurückgekehrt werden kann;

9. veroordeelt het geweld tegen de koptische gemeenschap en de verwoesting van een groot aantal kerken, gemeenschapshuizen en bedrijven overal in het land; herinnert aan de traditionele pluriformiteit in Egypte en verlangt dat de Egyptische regering de diverse gemeenschappen op alle mogelijke manieren steunt zodat de vreedzame co-existentie spoedig hersteld kan worden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die zu treffenden Maßnahmen sollten sich auf die verschiedenen auf die Vogelbestände einwirkenden Faktoren erstrecken, und zwar auf die nachteiligen Folgen der menschlichen Tätigkeiten wie insbesondere Zerstörung und Verschmutzung der Lebensräume der Vögel, Fang und Ausrottung der Vögel durch den Menschen sowie den durch diese Praktiken bewirkten Handel; der Umfang dieser Maßnahmen sollte daher im Rahmen einer Vogelschutzpolitik der Situation der einzelnen Vogelarten angepasst werden.

De te treffen maatregelen dienen van toepassing te zijn op de verschillende factoren die van invloed kunnen zijn op het populatieniveau van de vogels, namelijk de weerslag van de activiteiten van de mens, en met name de vernietiging en de verontreiniging van hun leefgebieden, het vangen en het vernietigen door de mens en de handel die uit deze praktijken voortvloeit, en het is nodig deze maatregelen aan te passen aan de situatie van de verschillende soorten in het kader van een op hun instandhouding gericht beleid.


14. betont, dass Abholzungen, insbesondere für den Anbau von Ölpalmen und Sojabohnen, zur Zerstörung der letzten verbleibenden Regenwälder auf Borneo und im Amazonasgebiet führen könnten; betont, dass politische Maßnahmen für eine verstärkte und nachhaltige Forstwirtschaft von den einzelnen Ländern durchgeführt werden sollten, und fordert die Kommission auf, diesbezüglich finanzielle und technische Unterstützung zu leisten; betont, dass die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft die Kosten für alternative Flächennutzungen, d ...[+++]

14. benadrukt dat ontbossing, vooral in het geval van palmolie en sojabonen, kan leiden tot de vernietiging van de laatste nog overgebleven regenwouden op Borneo en in het Amazonegebied; benadrukt dat beleidsmaatregelen met betrekking tot verscherpt en duurzaam bosbeheer door de desbetreffende landen zelf dienen te worden genomen en verzoekt de Commissie om hiervoor financiële en technische hulp te verlenen; benadrukt dat hulp van de internationale gemeenschap rekening dient te houden met wat de kosten zouden zijn bij alternatief gebruik van het land, met de kosten van het treffen en uitvoeren van beschermende maatregelen en met de pro ...[+++]


w