Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch Hagel zerstörte Blätter
Vernichtet oder zerstört

Traduction de «zerstört hat ebenso » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können

op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen


durch Hagel zerstörte Blätter

door hagel beschadigde bladeren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. in der Erwägung, dass der Grad der Zerstörung dem UNRWA und Organisationen vor Ort zufolge nur mit der Zerstörung von Städten im Zweiten Weltkrieg vergleichbar ist; in der Erwägung, dass in den gnadenlosen Angriffen mit Raketen und Bomben, die von der israelischen Armee aus der Luft und vom Meer aus abgeschossen wurden, über 1 700 Wohnhäuser vollständig oder teilweise zerstört und 40 000 weitere beschädigt, 17 Krankenhäuser und Gesundheitszentren zerstört und 136 Schulen des UNRWA beschädigt sowie 60 Moscheen und 13 Friedhöfe (12 muslimische und 1 christlicher) zerstört wurden; in der Erwägung, dass die Wasser- und Stromversorgung, ...[+++]

C. overwegende dat de vernielingen volgens de UNRWA en organisaties ter plaatse alleen vergelijkbaar zijn met de vernieling van steden tijdens de Tweede Wereldoorlog; overwegende dat meer dan 1 700 huizen volledig of gedeeltelijk zijn vernield en dat nog eens 40 000 andere huizen zijn beschadigd, 17 ziekenhuizen en medische centra zijn vernield en 136 UNRWA-scholen zijn beschadigd, 60 moskeeën en 13 begraafplaatsen (12 islamitische en 1 christelijke) zijn vernield door de niet-aflatende raketaanvallen en bombardementen die het Israëlische leger zowel vanuit de lucht als van op zee uitvoerde; overwegende dat de water‑ en elektriciteitsv ...[+++]


Heute leben 27 Nationen und 500 Millionen Menschen auf einem geeinten Kontinent. Unser Zusammenleben ist geprägt von gemeinsamen Werten wie Freiheit, Demokratie und Menschenrechte. Deshalb sollten wir den totalitären Kommunismus, der Mittel- und Osteuropa zerstört hat, ebenso verurteilen, wie den Faschismus der Nazis, der viele Jahre zuvor viele europäische Länder zerstörte, darunter auch mein Heimatland.

Nu zijn we een verenigd continent van 27 naties en vijfhonderd miljoen mensen die een aantal waarden gemeenschappelijk hebben – vrijheid, democratie, mensenrechten – en we moeten het totalitaire communisme dat Midden- en Oost-Europa heeft geteisterd en het nazi-fascisme dat in de jaren daarvoor in veel landen van Europa, waaronder het mijne, heeft huisgehouden, in even krachtige bewoordingen veroordelen.


2. besteht darauf, dass direkte und indirekte Ausfuhrsubventionen, die in vielen Entwicklungsländern die lokalen Systeme der Lebensmittelsicherheit zerstört haben, eingestellt werden müssen, ebenso wie die Mechanismen der Zolleskalation für verarbeitete Erzeugnisse aus Entwicklungsländern (die diese Länder gezwungen haben, die Ausfuhren von Rohstoffen auf Kosten eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen Lebensmittelsicherheit und Lebensmittelausfuhren zu steigern);

2. wijst erop dat directe en indirecte exportsubsidies, die in veel ontwikkelingslanden de lokale voedselveiligheidssystemen hebben vernietigd, afgeschaft moeten worden tezamen met mechanismes met oplopende tarieven voor verwerkte goederen die worden ingevoerd uit ontwikkelingslanden (waardoor deze landen gedwongen werden meer grondstoffen uit te voeren ten koste van een evenwichtig beleid inzake voedselveiligheid /voedselexport);


Dies würde eine klare Botschaft an den Markt und insbesondere an die skrupellosen Spekulanten senden, dass wir es nicht zulassen, dass einer unserer Mitgliedstaaten ruiniert und zerstört wird, so wie es gerade jetzt mit Griechenland passiert und es ebenso auch mit anderen Mitgliedstaaten, einschließlich meinem eigenen, Irland, passieren kann.

Dit zou de markt, met name de gewetenloze speculanten, op heldere wijze duidelijk maken dat we niet zullen toestaan dat ook maar één lidstaat ten val wordt gebracht, zoals op dit moment gebeurt in Griekenland en waarschijnlijk ook in andere lidstaten zal gebeuren, niet in het minst in mijn eigen land, Ierland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die vom Wirbelsturm Sidr angerichtete Verwüstung ist jedoch enorm, und es gibt mehr als 8,5 Millionen Betroffene, von denen über 2,6 Millionen noch immer Soforthilfe benötigen; mehr als eine halbe Million Häuser sind zerstört, ebenso wie öffentliche Infrastruktureinrichtungen; das Ausmaß der Zerstörung von Ernten und Viehbeständen ist auch doppelt so hoch wie ursprünglich geschätzt.

De verwoesting die door de cycloon Sidr is veroorzaakt is echter aanzienlijk: 8,5 miljoen mensen zijn erdoor getroffen, waarvan de helft nog altijd noodhulp nodig heeft; meer dan een half miljoen huizen zijn verwoest, net als veel openbare infrastructuur; de vernietiging van landbouwgewassen en levende have is tweemaal zo groot als aanvankelijk werd geschat.




D'autres ont cherché : durch hagel zerstörte blätter     vernichtet oder zerstört     zerstört hat ebenso     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zerstört hat ebenso' ->

Date index: 2021-04-18
w