Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbreitung der Städte
Ausdehnung der Städte
Biotop
Erhaltung natürlicher Lebensräume
Erhaltung von Naturgebieten
Habitat
Lebensraum
Lebensräume zum Nutzen des Wildes betreuen
Ländlicher Lebensraum
Ländlicher Raum
Ländliches Wohnmilieu
Naturraumwartung
Natürlicher Lebensraum
Stadterweiterung
Städtische Wohnsiedlung
Städtischer Lebensraum
Städtisches Wohnmilieu
Wucherung der Städte
Zersiedelung
Zersiedelung der Landschaft

Traduction de «zersiedelung lebensräume » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausbreitung der Städte | Ausdehnung der Städte | Stadterweiterung | Wucherung der Städte | Zersiedelung | Zersiedelung der Landschaft

aantastiging van het landschap door verspreide bebouwing | stadsuitbreiding | stadsuitleg | stedelijk uitbreiding | stedelijke expansie | stedelijke wildgroei










Biotop | Habitat | Lebensraum

biotoop | habitat | natuurlijk woongebied | natuurlijke omgeving | verspreidingsgebied


Lebensräume zum Nutzen des Wildes betreuen

habitats beheren ten behoeve van wild


Erhaltung von Naturgebieten | Erhaltung natürlicher Lebensräume | Naturraumwartung

onderhoud van natuurgebieden


ländliches Wohnmilieu [ ländlicher Lebensraum | ländlicher Raum ]

plattelandsmilieu [ landelijke omgeving | woonmilieu op het platteland ]


städtisches Wohnmilieu [ städtischer Lebensraum | städtische Wohnsiedlung ]

stedelijk woonmilieu [ stadsvestiging | stedelijk milieu ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine nachhaltige Städteplanung (und angemessene Flächenplanung) kann dazu beitragen, die Zersiedelung der Landschaft und Verluste natürlicher Lebensräume und biologischer Vielfalt zu verringern.

Duurzaam stadsontwerp (goede ruimtelijke ordening) zal de stedelijke wildgroei en het verlies van natuurlijke habitats en biodiversiteit helpen beperken.


Die Bodendegradation, eine nicht nachhaltige Landnutzung und die Zersiedelung der Lebensräume aufgrund der Urbanisierung und des Baus von Häusern und Straßen beeinträchtigen die Bereitstellung mehrerer wichtiger Ökosystemleistungen, gefährden die Artenvielfalt und verringern die Widerstandsfähigkeit Europas gegenüber dem Klimawandel und Naturkatastrophen.

Bodemdegradatie, niet-duurzaam gebruik van land en versnippering van habitats als gevolg van verstedelijking en woning- en wegenbouw brengen de levering van verschillende belangrijke ecosysteemdiensten in gevaar, bedreigen de biodiversiteit en verminderen de mate waarin Europa bestand is tegen klimaatverandering en natuurrampen.


Eine nachhaltige Städteplanung (und angemessene Flächenplanung) kann dazu beitragen, die Zersiedelung der Landschaft und Verluste natürlicher Lebensräume und biologischer Vielfalt zu verringern.

Duurzaam stadsontwerp (goede ruimtelijke ordening) zal de stedelijke wildgroei en het verlies van natuurlijke habitats en biodiversiteit helpen beperken.


61. ist der Ansicht, daß sich die vom Europäischen Parlament und vom Rat im Jahre 1996 erlassenen gemeinschaftlichen Leitlinien für das Zustandekommen strategischer Beschlüsse nicht als angemessen erwiesen haben und daß wichtige Vorhaben im Bereich der Verkehrsinfrastrukturen oft zu schwerwiegenden Verlusten und/oder zur Zersiedelung wichtiger europäischer Lebensräume geführt haben; fordert deshalb, daß die TEN-Leitlinien

61. is van mening dat de in 1996 door het Europees Parlement en de Raad vastgestelde communautaire richtsnoeren voor de TEN ontoereikend zijn gebleken voor een strategische besluitvorming en dat grote vervoersinfrastructuurprojecten dikwijls hebben geleid tot een groot verlies aan en/of versnippering van waardevolle Europese habitats; verzoekt derhalve om de richtsnoeren inzake de TEN, zoals reeds gepland, voor juli 1999 te herzien;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. mit der Feststellung, daß der rasch fortschreitende Abbau der Artenvielfalt keine Anzeichen auf Verlangsamung aufweist; mit der weiteren Feststellung, daß die wichtigsten Ursachen dieser Abwärtsentwicklung die überaus intensive Ausbeutung des Bodens durch Land- und Forstwirtschaft und die Zersiedelung der natürlichen Lebensräume aufgrund von Infrastrukturen und Urbanisierung sowie deren Verunreinigung sind,

I. overwegende dat er geen tekenen zijn die op een vertraging wijzen van het steeds snellere tempo waarin de biologische diversiteit vermindert, voorts overwegende dat de voornaamste oorzaken van deze ontwikkeling een uiterst intensief bodemgebruik voor land- en bosbouw en een versplintering van natuurlijke leefmilieus door infrastructuur en urbanisatie, alsook ten gevolge van milieuvervuiling zijn,


60. ersucht die Kommission, in die Rechtsvorschriften, die den TEN und der Regionalpolitik zugrunde liegen, Bestimmungen aufzunehmen, die es ermöglichen, bei großen Infrastrukturvorhaben besondere Vorkehrungen zu treffen, mit denen die Zersiedelung der natürlichen Lebensräume eingeschränkt oder ausgeglichen wird (beispielsweise durch Bündelung von Infrastrukturen und die Anlage von Wildviadukten oder Tunnels);

60. verzoekt de Commissie om in de wetgeving die ten grondslag ligt aan de TEN's en het Regionaal Beleid, bepalingen op te nemen die het mogelijk maken bij grote infrastructurele projecten speciale voorzieningen te treffen waardoor de versplintering van natuurlijke leefmilieus wordt verminderd of gecompenseerd (bijvoorbeeld door bundeling van infrastructuur en de aanleg van wildviaducten of tunnels);




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zersiedelung lebensräume' ->

Date index: 2023-06-25
w