Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zentrum dieser wirtschaftspolitik stehen sollte " (Duits → Nederlands) :

E. in der Erwägung, dass zur Verbesserung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit und zur Schaffung der Grundlagen für eine Reindustrialisierung Europas eine proaktive Industriepolitik erforderlich ist, die sich auf ein neues Paradigma stützt; sowie in der Erwägung, dass eine korrekte Einschätzung sämtlicher Ressourcen, menschlicher und natürlicher, und deren nachhaltige Nutzung im Zentrum dieser Wirtschaftspolitik stehen sollte;

E. overwegende dat om ons concurrentievermogen te verhogen en de basis te leggen voor de herindustrialisering van Europa een proactief beleid op basis van een nieuw paradigma noodzakelijk is en overwegende dat de correcte beoordeling van de waarde van alle hulpbronnen, zowel menselijke als natuurlijke, en hun duurzaam gebruik de kern moeten vormen van dit industriebeleid;


CY || 2012 || Sehr schwerwiegendes Ungleichgewicht: Die Leistungsbilanz, die die makroökonomische Entwicklung zeigt, die öffentlichen Finanzen und der Finanzsektor müssen genau beobachtet werden und im Zentrum der Wirtschaftspolitik stehen, um nachteilige Auswirkungen auf die Wirtschaft und die Wirtschafts‑ und Währungsunion zu vermeiden.

CY || 2012 || Zeer ernstige onevenwichtigheid: macro-economische ontwikkelingen die blijken uit de lopende rekening, de overheidsfinanciën en de financiële sector, vereisen nauwlettend toezicht en acute aandacht in het kader van het economische beleid, om eventuele nadelige gevolgen voor het functioneren van de economie en de economische en monetaire unie af te wenden.


– unter Hinweis auf die Charta der Grundrechte und die Tatsache, dass das Wohl der von Menschenhandel und Migration betroffenen Kinder stets im Zentrum der Aufmerksamkeit stehen sollte,

– gezien het Handvest van de grondrechten en het feit dat de belangen van de kinderen die betrokken zijn bij gevallen van mensenhandel en migratie altijd voorop moeten staan,


Europäische Standards stärken, um die Funktionsweise der Sammlungskette zu verbessern, Probleme hinsichtlich der Verluste und der illegalen Verbringung von EEAG lösen und ehrgeizigere Sammlungsziele festlegen: Das sollte im Zentrum dieser Rechtsvorschriften stehen.

Het aanscherpen van de Europese normen om de werking van de inzamelingsketen te verbeteren, problemen oplossen met betrekking tot het lekken of illegaal exporteren van AEEA, en het stellen van ambitieuzere inzamelingsdoelen: deze zaken zouden de kern van deze wetgeving moeten vormen.


Im Zentrum dieser Maßnahmen stehen insbesondere Neuzuwanderer. Die einzelstaatlichen Maßnahmen werden von den EU-Mitgliedstaaten im Rahmen der Mehrjahresprogramme durchgeführt, die den strategischen Leitlinien der EU für die Intervention des Fonds (geteilte Mittelverwaltung) entsprechen.

De nationale acties worden uitgevoerd door de EU-landen in het kader van meerjarenprogramma's die voldoen aan de strategische richtsnoeren van de EU voor interventies van het fonds (gedeeld beheer).


Im Zentrum dieser Mitteilung stehen die Menschen: ihre Fähigkeit, sich mehrerer Sprachen zu bedienen, ihre Chancen, Zugang zur Kultur zu erhalten und als aktive Bürger am gesellschaftlichen Leben teilzunehmen, von besserer Kommunikation, stärkerer Eingliederung und größeren Beschäftigungs- und Geschäftsmöglichkeiten zu profitieren.

Mensen staan in deze mededeling centraal: hun kennis van verschillende talen, hun kansen op toegang tot cultuur en op participatie als actieve burgers, op betere communicatie en integratie, en op betere uitzichten op werk en in het bedrijfsleven.


Es wird also um eine Betrachtung im Gesamtzusammenhang unter Einbeziehung makroökonomischer Maßnahmen, mikroökonomischer Reformen und beschäftigungspolitischer Maßnahmen gehen, sodass Lissabon nicht nur schmückendes Beiwerk sein, sondern tatsächlich im Zentrum unserer Wirtschaftspolitik stehen wird.

Het betreft dus een geïntegreerde visie, dat macro-economisch beleid, micro-economische hervormingen en werkgelegenheidsbeleid omvat.


Es wird also um eine Betrachtung im Gesamtzusammenhang unter Einbeziehung makroökonomischer Maßnahmen, mikroökonomischer Reformen und beschäftigungspolitischer Maßnahmen gehen, sodass Lissabon nicht nur schmückendes Beiwerk sein, sondern tatsächlich im Zentrum unserer Wirtschaftspolitik stehen wird.

Het betreft dus een geïntegreerde visie, dat macro-economisch beleid, micro-economische hervormingen en werkgelegenheidsbeleid omvat.


Im Zentrum dieser Mitteilung stehen die Menschen.

Deze mededeling gaat over mensen.


Im Zentrum dieser Maßnahmen stehen insbesondere Neuzuwanderer. Die einzelstaatlichen Maßnahmen werden von den EU-Mitgliedstaaten im Rahmen der Mehrjahresprogramme durchgeführt, die den strategischen Leitlinien der EU für die Intervention des Fonds (geteilte Mittelverwaltung) entsprechen.

De nationale acties worden uitgevoerd door de EU-landen in het kader van meerjarenprogramma's die voldoen aan de strategische richtsnoeren van de EU voor interventies van het fonds (gedeeld beheer).


w