Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zentraler bestandteil unserer vorschläge bleiben » (Allemand → Néerlandais) :

In der neuen Strategie 2020, die ich vor einiger Zeit vorgelegt habe, haben wir klargestellt, dass die Kohäsion ein zentraler Bestandteil unserer Vorschläge bleiben wird, und wir wollen, dass Kohäsion in den künftigen Politiken stets berücksichtigt werden muss.

In de nieuwe EU 2020-strategie die ik enige tijd geleden heb gepresenteerd, hebben we duidelijk gemaakt dat cohesie een centraal aspect zal blijven in onze voorstellen, en we willen dat cohesie in aanmerking wordt genomen in al het toekomstige beleid.


Unsere Vorschläge bauen auf den erheblichen Anstrengungen zum Abbau von Risiken der letzten Jahre auf und sind als wesentlicher Bestandteil der Vollendung der Bankenunion durch Risikominderung und Risikoteilung zu betrachten.“

Onze voorstellen bouwen voort op de significante risicovermindering die de afgelopen jaren al is gerealiseerd, moeten een integrerend deel uitmaken van de voltooiing van de bankenunie via risicovermindering en risicodeling”.


Der Vorschlag ist ein zentraler Bestandteil der Agenda von Präsident Juncker für ein Europa, das schützt.

Dit voorstel is een centraal onderdeel van de agenda van voorzitter Juncker voor een Europa dat beschermt.


Diese Maßnahme ist wichtig, weil zentrale Gegenparteien, die Unternehmen bei der Steuerung ihrer Risiken unterstützen, ein wesentlicher Bestandteil unseres Finanzsystems sind.

Dat is belangrijk omdat centrale tegenpartijen een cruciaal bestanddeel vormen van ons financieel stelsel en bedrijven helpen bij het beheren van hun risico's.


Ein zentraler Bestandteil des Bildungsauftrags ist es, jungen Menschen grundlegende Werte zu vermitteln, wie sie etwa im Vertrag über die Europäische Union verankert sind, und dafür zu sorgen, dass sie offen und wissbegierig werden und bleiben und gleichzeitig in der Lage sind, selbständig und kritisch zu denken, auf Grundlage von Faktenwissen besonnen zu urteilen und extremistischen Parolen, Indoktrinierung und Desinformation zu widerstehen und entgegenzutreten.

Een sleutelelement van de opdracht voor onderwijs en opleiding is jongeren fundamentele waarden, zoals de waarden die in het Verdrag betreffende de Europese Unie zijn vastgelegd, bij te brengen en een open en onderzoekende geest te helpen ontwikkelen en behouden, en hen tegelijk onafhankelijk en kritisch te leren denken, een gedegen oordeel op basis van op feiten gebaseerde kennis te leren vormen en extremistische boodschappen, indoctrinatie en desinformatie te leren verwerpen en tegen te gaan.


Unsere Anlagen sind für die potenziellen Folgen ausgelegt und die Kernenergie kann in Zukunft ein Bestandteil unserer Energieressourcen bleiben.

Onze centrales zijn voorbereid op de omstandigheden waardoor ze zouden kunnen worden getroffen, en kernenergie kan ook in de toekomst een onlosmakelijk onderdeel blijven van onze energiebronnen.


Angesichts des demografischen Wandels und der Wirtschaftskrise müssen die Renten ein grundlegender Bestandteil unseres Sozialpakts bleiben.

In een context van demografische veranderingen en de economische crisis moeten pensioenen een fundamenteel onderdeel van ons Sociaal Pact blijven.


Im Gegenteil, eine neue Beziehung zwischen Schottland und der EU zu bewirken, ist zentraler Bestandteil unserer Vision.

Integendeel, het smeden van een nieuwe verbinding tussen Schotland en de EU staat in onze visie centraal.


4. wiederholt, dass Europa nur dann in der wissensbasierten Wirtschaft von morgen erfolgreich sein kann, wenn Innovation mehr und mehr zentraler Bestandteil unserer wirtschafts- und sozialpolitischen Strategien wird, damit die europäische Wirtschaft mehr Dynamik erhält und wettbewerbsfähiger wird, wobei die Forschungszusammenarbeit vor allem in den Bereichen der Spitzentechnologie gefördert werden muss;

4. verklaart andermaal dat als Europa een plaats wil innemen temidden van de kenniseconomieën van morgen, innovatie steeds meer de kern moet vormen van onze economische en maatschappelijke strategie om de Europese economie dynamischer en concurrerender te maken; en dat samenwerking op onderzoeksgebied moet worden bevorderd, met name bij de geavanceerde technologieën;


Zentraler Bestandteil dieser Strategie ist ein neuer Aktionsrahmen im Bereich der öffentlichen Gesundheit, zu dem der beigefügte Vorschlag eines Beschlusses des Europäischen Parlaments und des Rates über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft im Bereich der öffentlichen Gesundheit gehört.

Essentieel hierbij is een nieuw kader voor de volksgezondheid, onder meer bestaande uit het bijgevoegde voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad inzake een communautair actieprogramma op het gebied van de volksgezondheid.


w