dass es den Mitgliedstaaten und dem Rat nicht gelingt, eine gemein
same Politik in den Bereichen Asyl und Einwanderung zu verwirklichen - trotz der Abschaffung von internen Grenzkontrollen, der Errichtung eines gemeinsamen Wirtschaftsraumes und der Notwendigkeit, im Hinblick auf die Herkunfts- und Transitländer eine koordinierte Außenpolitik zu schaffen -, und
dass sie für diesen zentralen Aufgabenbereich kein
erlei strategischen Ansatz entwickelt haben,
...[+++] sondern lediglich unkoordinierte Einzelmaßnahmen vorlegen,dat lidstaten en Raad er niet in slagen een gemeenschappelijk
beleid tot stand te brengen op het terrein van asiel en immigratie - ondanks de afschaffing van de grenscontroles binnen de Unie, de oprichting van de gemeenschappelijke economische ruimte en de noodzaak om, ten aanzien van de landen van herkomst en doorvoer een gecoördineerde buitenlandse politiek te voeren -, en dat zij voor deze cruci
ale taak geen enkel strategisch concept ontwikkeld hebben, maar slechts met afzonderlijke maatregelen komen, waartussen iedere samenhang on
...[+++]tbreekt;