Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zentralen eu-politischen themen " (Duits → Nederlands) :

Im Anschluss an diesen Gipfel wird die Kommission eine Reihe von Diskussionspapieren zu den folgenden zentralen EU-politischen Themen vorlegen: 1. Ausbau der sozialen Dimension Europas, 2. Vertiefung der Wirtschafts- und Währungsunion, 3. Globalisierung als Chance, 4. Zukunft der Verteidigung Europas, 5.

Na de Top zal de Commissie een aantal discussienota's voorleggen over thema's die van groot belang zijn voor Europa: (1) het ontwikkelen van de sociale dimensie van Europa, (2) het verdiepen van de Economische en Monetaire Unie, (3) het beheersen van de globalisering, (4) de toekomst van Europa's defensie en (5) de toekomst van de financiën van de EU. In de State of the Union van voorzitter Juncker in september 2017 zullen die ideeën verder worden uitgewerkt.


Belgien verfügt über ein gut ausgebautes Sozialschutzsystem, und das Dilemma, dass einerseits die Armut bekämpft, andererseits aber Nichterwerbstätigkeitsfallen beseitigt werden sollen, gehört zu den zentralen politischen Themen.

België heeft een goed ontwikkeld stelsel van sociale bescherming, en het dilemma van de strijd tegen armoede enerzijds en het wegnemen van inactiviteitsvallen anderzijds behoort tot de speerpunten van het beleid.


Dies ist insbesondere bei Sensibilisierungsmaßnahmen (zum Beispiel durch ein Sozialgütesiegel), bei der Verbreitung von Informationen und bei der Förderung der Debatte über die wichtigsten Herausforderungen und politischen Themen im Zusammenhang mit Arbeitsbedingungen, auch unter den Sozialpartnern und anderen Stakeholdern, sowie bei Maßnahmen zur Förderung der Work-Life-Balance, bei der Einleitung von Präventivmaßnahmen und bei der Förderung der Präventionskultur im Bereich Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz der Fall.

Dit geldt vooral voor maatregelen om de bewustwording te vergroten (bijvoorbeeld met behulp van een sociaal keurmerk), om informatie te verspreiden en om de discussie over de belangrijkste uitdagingen en beleidskwesties in verband met de arbeidsomstandigheden te bevorderen, onder meer bij de sociale partners en andere belanghebbenden, alsook voor het bevorderen van maatregelen voor een beter evenwicht tussen werk en privéleven, voor het nemen van preventieve maatregelen en het bevorderen van een preventiecultuur op het gebied van veiligheid en gezondheid op het werk.


20. würdigt die Verbesserung des Dialogs zwischen der Zivilgesellschaft und der Regierung und betont, dass der Dialog vertieft und erweitert und seine Errungenschaften gefestigt werden müssen – sowohl in den Bereichen Demokratie, Menschenrechte und bürgerliche Freiheiten als auch in Bezug auf die Gestaltung eines rechtsetzenden Rahmens für neue Reformen; betont die grundlegende Rolle der Zivilgesellschaft für die regionale Zusammenarbeit bei gesellschaftlichen und politischen Themen; fordert die Regierung auf, die Beteiligung von Akteuren der Zivilgesellschaft am politischen Gestaltungsprozess zu erleichtern;

20. waardeert de verbetering van de dialoog tussen het maatschappelijk middenveld en de regering en benadrukt dat de bereikte resultaten moeten worden geconsolideerd, verdiept en verbreed, zowel wat betreft democratie, mensenrechten en burgerlijke vrijheden als het scheppen van een wettelijk kader voor nieuwe hervormingen; onderstreept de essentiële rol van het maatschappelijk middenveld in regionale samenwerking met betrekking tot de sociale en politieke aspecten; verzoekt de regering de participatie van actoren van het maatschappe ...[+++]


– (ES) Frau Svensson! Vielen Dank für Ihre Anfrage. Sie wissen ja, dass eine der wichtigen, zentralen und vorrangigen Themen des spanischen Ratsvorsitzes der Europäischen Union die Gleichstellung der Geschlechter ist.

− (ES) Mevrouw Svensson, ik ben erg blij dat u deze vraag heeft gesteld, omdat u weet dat een van de kernpunten, een van de punten met de hoogste prioriteit op de agenda van het Spaanse voorzitterschap, gendergelijkheid is.


78. bekräftigt erneut seine Forderung, dass Menschenrechtsfragen auf höchster politischer Ebene überprüft werden sollten, damit Menschenrechtsbelangen größeres politisches Gewicht verliehen wird, und damit verhindert wird, dass Mitgliedstaaten oder Drittländer Menschenrechtsfragen vom politischen Dialog ausschließen; hält es aus diesen Gründen für wichtig, dass dieser Dialog niemals dazu genutzt werden darf, das Thema auf Expertentreffen zu beschränken und es gegenüber anderen politischen Themen an den Rand zu drängen; fordert den R ...[+++]

78. doet opnieuw een oproep om mensenrechtenvraagstukken op het hoogste politieke niveau te bespreken, zodat mensenrechtenoverwegingen een groter politiek gewicht krijgen en wordt voorkomen dat lidstaten of derde landen kwesties op het gebied van mensenrechten los zien van de politieke dialoog; is van mening van dat deze dialogen daarom nooit moeten worden gebruikt om dit onderwerp alleen in bijeenkomsten op het niveau van deskundigen te behandelen en het op die manier ondergeschikt te maken aan andere politieke vraagstukken; verzoekt de Raad en de Commissie derhalve de volgende maatregelen te nemen ...[+++]


78. bekräftigt erneut seine Forderung, dass Menschenrechtsfragen auf höchster politischer Ebene überprüft werden sollten, damit Menschenrechtsbelangen größeres politisches Gewicht verliehen wird, und damit verhindert wird, dass Mitgliedstaaten oder Drittländer Menschenrechtsfragen vom politischen Dialog ausschließen; hält es aus diesen Gründen für wichtig, dass dieser Dialog niemals dazu genutzt werden darf, das Thema auf Expertentreffen zu beschränken und es gegenüber anderen politischen Themen an den Rand zu drängen; fordert den R ...[+++]

78. doet opnieuw een oproep om mensenrechtenvraagstukken op het hoogste politieke niveau te bespreken, zodat mensenrechtenoverwegingen een groter politiek gewicht krijgen en wordt voorkomen dat lidstaten of derde landen kwesties op het gebied van mensenrechten los zien van de politieke dialoog; is van mening van dat deze dialogen daarom nooit moeten worden gebruikt om dit onderwerp alleen in bijeenkomsten op het niveau van deskundigen te behandelen en het op die manier ondergeschikt te maken aan andere politieke vraagstukken; verzoekt de Raad en de Commissie derhalve de volgende maatregelen te nemen ...[+++]


Die Kommission ist dankbar dafür, dass im Kompromisspaket keine Änderungsanträge zu anderen politischen Themen enthalten sind, die im Rat heftig diskutiert worden sind; ein Wiederaufrollen dieser Themen hätte die Annahme der Richtlinie gefährdet.

De Commissie is dankbaar dat het compromispakket geen amendementen bevat over andere politieke vraagstukken waarover fel is gediscussieerd in de Raad; wanneer de discussie over deze kwesties weer was hervat, zou dat de aanneming van de richtlijn in gevaar hebben gebracht.


Die drei Kompetenzpfeiler, bei denen verfügbarer Sachverstand der GFS in ausgewählten Bereichen wichtigen politischen Themen entsprechen und die als Hauptachsen der Umstrukturierung gelten, sind:

De deskundigheid van het GCO is opgebouwd rond drie peilers, die aansluiten bij belangrijke politieke thema's en die de hoofdlijnen zullen bepalen van de herstructurering:


- Ermittlung der zentralen politischen Themen

- Identificatie van centrale punten van beleid


w