Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zentralen behörden ermöglichen unter » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Die Zentralen Behörden ermöglichen unter den in diesem Kapitel genannten Bedingungen den Zugang zu Informationen, die die Beitreibung der Unterhaltsforderungen erleichtern.

1. De centrale autoriteiten verlenen toegang tot informatie waarmee de inning van alimentatievorderingen in de in dit hoofdstuk bedoelde omstandigheden, kan worden vergemakkelijkt.


(1) Die Zentralen Behörden ermöglichen unter den in diesem Kapitel genannten Bedingungen den Zugang zu Informationen, die die Beitreibung der Unterhaltsforderungen erleichtern.

1. De centrale autoriteiten verlenen toegang tot informatie waarmee de inning van alimentatievorderingen in de in dit hoofdstuk bedoelde omstandigheden, kan worden vergemakkelijkt.


(1) Die Zentralen Behörden ermöglichen unter den in diesem Kapitel genannten Bedingungen den Zugang zu Informationen, die die Beitreibung der Unterhaltsforderungen in einem bestimmten Fall erleichtern.

1. De centrale autoriteiten verlenen toegang tot informatie waarmee de inning van alimentatievorderingen in de in dit hoofdstuk bedoelde omstandigheden in een specifieke zaak kan worden vergemakkelijkt.


Urheberin und Mitträgerin der jüngsten Gesetzesvorschläge in Russland, die es Regionen eines anderen Staates ermöglichen sollen, Russland ohne die vorherige Zustimmung der zentralen Behörden dieses Staates beizutreten.

Opsteller en mede-indiener van recente wetgevingsvoorstellen in Rusland waardoor het voor regio's van andere landen mogelijk zou zijn geworden zich bij Rusland aan te sluiten zonder voorafgaande instemming van hun centrale autoriteiten.


Im Rahmen der neuen Regelung verpflichten sich die USA außerdem, ihren Behörden den Zugriff auf personenbezogene Daten, die nach der neuen Regelung übermittelt werden, nur unter rechtlich ganz klar festgelegten Bedingungen, strenger Aufsicht und in begrenztem Umfang zu ermöglichen, so dass ein allgemeiner Zugriff nicht möglich ist.

Met de nieuwe regeling heeft de VS zich er onder meer toe verplicht om overheidsinstanties uit hoofde van zijn wetgeving geen algemene toegang te verlenen tot in het kader van die regeling overgedragen persoonsgegevens. Deze toegang zal aan duidelijke voorwaarden, beperkingen en toezicht onderworpen zijn.


Darüber hinaus sollte die Verwendung der in dieser Verordnung vorgesehenen Formblätter die Kommunikation zwischen den Zentralen Behörden erleichtern und beschleunigen und die elektronische Vorlage von Ersuchen ermöglichen.

Voorts dient het gebruik van de in deze verordening vervatte formulieren de communicatie tussen centrale autoriteiten te vereenvoudigen en te versnellen en de elektronische indiening van verzoeken mogelijk te maken.


Die Pläne müssen den zuständigen Behörden ermöglichen, unter bestimmten Bedingungen Schiffe dazu zu verpflichten, einen Notliegeplatz anzulaufen.

De plannen dienen de bevoegde autoriteiten de mogelijkheid te geven onder bepaalde omstandigheden schepen te verplichten om gebruik te maken van een toevluchtsoord.


Die Berichterstatterin begrüßt eine Stärkung der Rolle der zentralen Behörden und hält es für wichtig, dass angemessene Mittel bereitgestellt werden, um es ihnen zu ermöglichen, ihre Aufgaben zu erfüllen.

De rapporteur is ingenomen met een verbetering van de rol van de centrale overheden en vindt het belangrijk dat passende financiële middelen beschikbaar gesteld worden, zodat zij hun taken kunnen vervullen.


In diesem Zusammenhang ruft die Europäische Union die äquatorialguineischen Behörden dazu auf, dieser Opposition zu ermöglichen, dass sie unter Ausübung ihrer Freiheiten und Rechte an den Parlamentssitzungen teilnimmt und mit den erforderlichen materiellen Mitteln ausgestattet wird.

In dit verband verzoekt de Europese Unie de autoriteiten van Equatoriaal-Guinea ervoor te zorgen dat de oppositie kan deelnemen aan de zittingen van het parlement, daarin haar vrijheden en rechten kan uitoefenen en over de noodzakelijke materiële middelen kan beschikken.


Deshalb schlägt der Ausschuß der Kommission und der Europäischen Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln (EMEA) einen Katalog strategischer Leitlinien für eine flankierende Politik im Arzneimittelbereich vor, die im wesentlichen folgende Aspekte berücksichtigt: - in allgemeinpolitischer Hinsicht: . die gesundheitstherapeutischen Ziele und Prioritäten; . die Verstärkung der Anstrengungen der Kommission, die von den einzelstaatlichen Behörden zu treffenden Entscheidungen im Sinne der Konvergenz zu beeinflussen; - in sozialpolitischer Hinsicht: . auf längere Sicht gleiche Verfügbarkeit der Arzneimittel für alle europäischen Bürger; ...[+++]

Het Comité stelt de Commissie en het Europees Bureau voor geneesmiddelenbeoordeling dan ook een aantal strategieën t.b.v. het geneesmiddelenbeleid voor, die als volgt kunnen worden samengevat: - op het gebied van het algemeen beleid: * de doelstellingen en de prioriteiten van de medische behandeling; * een versterking van het initiatief van de Europese Commissie bij het sturen van de relevante besluiten die onder de bevoegdheid van nationale organen vallen, waarbij het convergentieproces wordt bevorderd; - op het gebied van sociaal beleid: * garanderen dat geneesmiddelen in de toekomst voor alle Europese burgers gelijkelijk beschikbaar ...[+++]


w