Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zentrale rolle spielt " (Duits → Nederlands) :

Auf dem inoffiziellen Gipfel von Hampton Court im Oktober 2005 wurde die Kommission aufgefordert, Vorschläge für die Aufstellung einer neubelebten europäischen Energiepolitik vorzulegen. Auch haben die Staats- und Regierungschefs bekräftigt, dass die Energiepolitik bei der Bewältigung der Herausforderungen, denen sich die EU aufgrund der Globalisierung stellen muss, eine zentrale Rolle spielt.

Op de informele top van de Europese staats- en regeringsleiders van oktober 2005 in Hampton Court werd bevestigd dat het energiebeleid cruciaal is voor Europa om een antwoord te bieden op de uitdagingen van de globalisering en werd de Commissie verzocht voorstellen te doen voor de ontwikkeling van een versterkt Europees energiebeleid.


46. Im Rat „Justiz und Inneres“ wurden die Diskussionen darüber fortgesetzt, was getan werden kann, damit Europol bei der Bekämpfung schwerer (organisierter) Kriminalität eine zentrale Rolle spielt.

46. In de Raad-JBZ is verder gesproken over de manier waarop Europol een centrale rol kan spelen bij de bestrijding van ernstige (georganiseerde) criminaliteit.


Die Europäische Kommission, die durch ihr Vorschlagsrecht und die Überwachung der Ausführung der europäischen Politik eine zentrale Rolle spielt, verfügt intern selbst über großes Fachwissen, greift aber auch häufig auf externe Fachleute zurück.

De Europese Commissie, die een centrale rol speelt bij het doen van voorstellen voor en het houden van toezicht op de uitvoering van Europees beleid, beschikt over hooggekwalificeerde interne deskundigheid, maar doet ook regelmatig een beroep op externe deskundigen.


In der Erwägung, dass der "Parc naturel des Sources" danach strebt, sein Territorium im Sinne der nachhaltigen Entwicklung zu entwickeln, die Umwelt, Wirtschaft und Soziales miteinander in Einklang bringt, wobei die Erhaltung seiner biologischen Vielfalt, seiner Landschaften und seiner architektonischen und städtebaulichen Identität eine zentrale Rolle spielt, auf die Aufwertung seiner eigenen natürlichen und sozio-kulturellen Ressourcen gesetzt wird und die Stärkung seines sozialen Zusammenhalts angestrebt wird;

Overwegende dat het "Parc naturel des Sources" streeft naar de ontwikkeling van zijn grondgebied volgens een duurzame ontwikkeling die het milieu, de economie en het maatschappelijke verenigt, met als hoofdbekommernis de bescherming van zijn biodiversiteit, zijn landschappen en zijn architecturale en stedenbouwkundige identiteit, door de nadruk te leggen op de valorisatie van zijn eigen, natuurlijke en socio-culturele middelen en door te streven naar de versterking van zijn sociale cohesie;


Auf dem Gebiet der Umweltpolitik, die in der Sozial- und Wirtschaftspolitik der modernern Gesellschaft eine zentrale Rolle spielt, muss der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Verpflichtung, die aufgrund von Artikel 23 Absatz 3 Nr. 4 der Verfassung für die Regionalgesetzgeber gilt, das Recht auf den Schutz einer gesunden Umwelt zu gewährleisten, die Einschätzung des Allgemeininteresses durch diese Gesetzgeber respektieren, sofern diese Einschätzung nicht offensichtlich unvernünftig ist.

Op het vlak van het milieubeleid, dat een centrale rol speelt in het sociaal en economisch beleid van de moderne samenleving, dient het Hof, rekening houdend met de verplichting die op grond van artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet voor de gewestwetgevers geldt om het recht op de bescherming van een gezond leefmilieu te waarborgen, het oordeel van die wetgevers betreffende het algemeen belang te eerbiedigen, tenzij dat oordeel onredelijk is.


A. in der Erwägung, dass die Integrität von Sportverbänden von großer Bedeutung ist, da sowohl der Profi- als auch der Amateursport eine entscheidende Rolle bei der weltweiten Förderung des Friedens, der Achtung der Menschenrechte und der Solidarität spielt, für Gesellschaften gesundheitspolitische und wirtschaftliche Vorteile erbringt und eine zentrale Rolle spielt, wenn es darum geht, grundlegende pädagogische und kulturelle Werte hervorzuheben und soziale Inklusion zu fördern;

A. overwegende dat de integriteit van sportorganisaties erg belangrijk is, aangezien zowel profsport als amateursport een sleutelrol spelen bij het wereldwijd bevorderen van vrede, eerbiediging van de mensenrechten en solidariteit, goed zijn voor de gezondheid, economische voordelen opleveren, en een cruciale rol vervullen bij het uitdragen van fundamentele stichtende en culturele waarden en bij het bevorderen van sociale insluiting;


Das Recht auf eine angemessene Wohnung, das eine zentrale Rolle in der Sozial- und Wirtschaftspolitik der modernen Gesellschaft spielt, ist als eine Zielsetzung allgemeinen Interesses anzusehen.

Het recht op behoorlijke huisvesting, hetgeen een centrale rol speelt in de welvaart en het economisch beleid van de moderne samenleving, dient te worden beschouwd als een doelstelling van algemeen belang.


2. ist der Auffassung, dass Kohäsionspolitik eine zentrale Rolle spielt, um makroökonomische und regionale Ungleichgewichte auf EU-Ebene zu bekämpfen, und eine zentrale Binnenmarktstrategie zur Verbesserung von Wettbewerbsfähigkeit, Produktivität, Wachstum und Arbeitsplatzschaffung sein sollte, die ihrerseits das Potenzial haben, die Attraktivität der EU als Investitionsstandort zu erhöhen; betont, dass durch die Kohäsionspolitik die Attraktivität von Investitionen in Infrastruktur und Arbeitsmarktkompetenzen für potenzielle Investoren erheblich gesteigert werden kann;

2. is ervan overtuigd dat het cohesiebeleid van essentieel belang is om macro-economische en regionale onevenwichtigheden op Europees niveau aan te pakken, en een belangrijk onderdeel van het beleid met betrekking tot de interne markt zou moeten zijn om concurrentievermogen, productiviteit, groei en werkgelegenheid te bevorderen, hetgeen er op zijn beurt toe kan bijdragen dat investeren in de EU aantrekkelijker wordt; benadrukt dat de aantrekkelijkheid voor mogelijke investeerders aanzienlijk kan worden verhoogd door in het kader van het cohesiebeleid te investeren in infrastructuur en vaardigheden voor de arbeidsmarkt;


2. ist der Auffassung, dass Kohäsionspolitik eine zentrale Rolle spielt, um makroökonomische und regionale Ungleichgewichte auf EU-Ebene zu bekämpfen, und eine zentrale Binnenmarktstrategie zur Verbesserung von Wettbewerbsfähigkeit, Produktivität, Wachstum und Arbeitsplatzschaffung sein sollte, die ihrerseits das Potenzial haben, die Attraktivität der EU als Investitionsstandort zu erhöhen; betont, dass durch die Kohäsionspolitik die Attraktivität von Investitionen in Infrastruktur und Arbeitsmarktkompetenzen für potenzielle Investoren erheblich gesteigert werden kann;

2. is ervan overtuigd dat het cohesiebeleid van essentieel belang is om macro-economische en regionale onevenwichtigheden op Europees niveau aan te pakken, en een belangrijk onderdeel van het beleid met betrekking tot de interne markt zou moeten zijn om concurrentievermogen, productiviteit, groei en werkgelegenheid te bevorderen, hetgeen er op zijn beurt toe kan bijdragen dat investeren in de EU aantrekkelijker wordt; benadrukt dat de aantrekkelijkheid voor mogelijke investeerders aanzienlijk kan worden verhoogd door in het kader van het cohesiebeleid te investeren in infrastructuur en vaardigheden voor de arbeidsmarkt;


Bereits in der Mitteilung „ Risikokapital: Schlüssel zur Schaffung von Arbeitsplätzen in der Europäischen Union " betont die Kommission, dass Risikokapital für kleine und mittlere Unternehmen eine zentrale Rolle spielt.

Zoals in de mededeling van de Commissie ".Risicokapitaal: sleutel voor de schepping van werkgelegenheid in de Europese Unie " wordt onderstreept, zijn immers de risicokapitaalmarkten van het allergrootste belang voor de ontwikkeling van het MKB.


w