Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeitraums entfallen werden " (Duits → Nederlands) :

Trifft eine zuständige Behörde die Entscheidung, die Entscheidung in anonymer Fassung gemäß Unterabsatz 3 Buchstabe b zu veröffentlichen, so kann sie die Veröffentlichung der einschlägigen Daten um einen angemessenen Zeitraum aufschieben, wenn vorhersehbar ist, dass die Gründe für die anonyme Veröffentlichung innerhalb dieses Zeitraums entfallen werden.

Indien een bevoegde autoriteit beslist een besluit op anonieme basis zoals bedoeld in de derde alinea, onder b), bekend te maken, mag zij de bekendmaking van de relevante gegevens gedurende een redelijke periode uitstellen indien mag worden verwacht dat de redenen voor de bekendmaking op anonieme basis binnen die periode zullen vervallen.


Trifft eine zuständige Behörde die Entscheidung, die Entscheidung in anonymer Fassung gemäß Unterabsatz 3 Buchstabe b zu veröffentlichen, so kann sie die Veröffentlichung der einschlägigen Daten um einen angemessenen Zeitraum aufschieben, wenn vorhersehbar ist, dass die Gründe für die anonyme Veröffentlichung innerhalb dieses Zeitraums entfallen werden.

Indien een bevoegde autoriteit beslist een besluit op anonieme basis zoals bedoeld in de derde alinea, onder b), bekend te maken, mag zij de bekendmaking van de relevante gegevens gedurende een redelijke periode uitstellen indien mag worden verwacht dat de redenen voor de bekendmaking op anonieme basis binnen die periode zullen vervallen.


Die Mitgliedstaaten gestatten oder schreiben vor, dass angemessene Teile dem einzelnen Erzeugnis nur mittelbar zurechenbarer fixer oder variabler Gemeinkosten in dem Maße berücksichtigt werden, wie sie auf den Zeitraum der Herstellung entfallen.

De lidstaten staan toe of schrijven voor dat een redelijk deel van de op de productieperiode betrekking hebbende vaste of variabele algemene kosten die slechts indirect aan de het product in kwestie kunnen worden toegerekend, aan de vervaardigingskosten worden toegevoegd.


Die Mitgliedstaaten gestatten oder schreiben vor, dass angemessene Teile dem einzelnen Erzeugnis nur mittelbar zurechenbarer fixer oder variabler Gemeinkosten in dem Maße berücksichtigt werden, wie sie auf den Zeitraum der Herstellung entfallen.

De lidstaten staan toe of schrijven voor dat een redelijk deel van de op de productieperiode betrekking hebbende vaste of variabele algemene kosten die slechts indirect aan de het product in kwestie kunnen worden toegerekend, aan de vervaardigingskosten worden toegevoegd.


Dabei soll insbesondere die derzeit nach der Verordnung Nr. 1543/2000 bestehende rechtliche Verpflichtung der Mitgliedstaaten entfallen, nationale Sechsjahresprogramme für die Erhebung und Verwaltung der Daten im Zeitraum 2007-2012 gemäß Vorschriften vorzulegen, die schon bald ersetzt werden sollen.

Meer in het bijzonder zullen lidstaten niet langer wettelijk verplicht zijn om krachtens verordening 1543/2000 een zesjarig programma voor de verzameling en het beheer van gegevens voor 2007 tot 2012 op te sturen, volgens de regels die spoedig zullen worden vervangen.


Dem Vorschlag der Kommission nach soll das europäische System des Handels mit Emissionszertifikaten 2005 in Gang gesetzt werden, zwei begrenzte Zeiträume umfassen (2005-2008 und 2008-2012) und über 10.000 europäische Unternehmen (Einzelemissionsquellen großen Umfangs) auf den Sektoren Energie (Verbrennung, Raffinerien, Koksöfen) und Industrie (Eisenmetalle, Papier und mineralverarbeitende Industrie) erfassen, auf die mehr als 46% der gesamten Kohlendioxidemissionen in Europa entfallen.

Volgens het voorstel van de Europese Commissie zal de Europese regeling voor de handel in broeikasgasuitstootrechten in 2005 in werking treden en twee perioden omvatten (2005-2008 en 2008-2012). Zij zal van toepassing zijn op ruim 10 000 Europese ondernemingen (grote stationaire bronnen) uit de energiesector (verbranding, raffinaderijen, cokesovens) en de industrie (ferrometalen, papier en ertsen), die samen "goed" zijn voor meer dan 46% van de Europese uitstoot van CO2.


Entsprechend ihrem Bedarf werden in diesem Zeitraum rund 75 % der Gesamtzunahme des Weltenergieverbrauchs auf die Entwicklungsländer, insbesondere in Asien, entfallen, die zusammengenommen mehr Energie verbrauchen werden als die Industrieländer.

De behoeften van de ontwikkelingslanden zullen zodanig toenemen dat deze landen 75% van de stijging van het wereldwijd energieverbruik voor hun rekening zullen nemen - met het grootste aandeel voor Azië -, en tezamen zullen ze meer energie verbruiken dan de geïndustrialiseerde landen.


Netzwerke, die die verschiedenen Regionen innerhalb und außerhalb der Europäischen Union in Bezug auf Projektumsetzungsmethoden und Projektentwicklung miteinander verbinden.Die Arbeitsprogramme der Netzwerke decken die fünf Hauptthemenbereiche der Zusammenarbeit ab, ausgenommen die Themen, die im Rahmen der regionalen innovativen Maßnahmen für den Zeitraum 2000-2006 behandelt werden, und können folgende Maßnahmen umfassen: Seminare, Konferenzen, Webseiten, Datenbanken, Studienreisen und Personalaustausch.Auf die Netzwerke entfallen ...[+++]

de netwerken, die de verschillende regio's binnen en buiten de Europese Unie wat de uitvoeringsmethoden voor en de ontwikkeling van projecten betreft met elkaar in verbinding brengen.De werkprogramma's van de netwerken omvatten de 5 prioritaire themagroepen voor samenwerking, met uitzondering van die welke reeds door de innovatieve regionale acties voor 2000-2006 worden behandeld, en kunnen de volgende acties betreffen: seminaries, conferenties, internetsites, gegevensbanken, studiereizen en uitwisseling van personeel.De netwerken maken tussen 10 en 20 % van de financiering van elk INTERREG III C-programma uit en komen in aanmerking voor ...[+++]


(5) Ungeachtet der Absätze 2 und 3 kann die Mindestruhezeit von zehn Stunden auf nicht weniger als sechs aufeinanderfolgende Stunden reduziert werden, sofern diese Ausnahmregelung nicht länger als zwei Tage gilt und auf jeden Zeitraum von sieben Tagen mindestens 70 Ruhestunden entfallen.

5. Onverminderd de bepalingen van de leden 2 en 3, mag de minimumperiode van tien uren worden verminderd tot niet minder dan zes aaneengesloten uren, mits een dergelijke vermindering een tijdsbestek van twee dagen niet overschrijdt en ten minste 70 uren rust wordt gegeven per periode van zeven dagen.


Während eines bestimmten Zeitraums sind die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um sowohl den sozialen Folgen in den betroffenen Sektoren als auch regionalen Schwierigkeiten, insbesondere in den Grenzgebieten, zu begegnen, die dadurch entstehen könnten, daß im Handelsverkehr zwischen den Mitgliedstaaten die Besteuerung bei der Einfuhr und die Steuerbefreiung bei der Ausfuhr entfallen. Zu diesem Zweck sollten die Mitgliedstaaten ermächtigt werden, in der Z ...[+++]

Overwegende dat enige tijd moet worden besteed aan het treffen van de nodige maatregelen om zowel de sociale consequenties in de betrokken sectoren als de regionale problemen, met name in grensgebieden, te ondervangen die het gevolg zouden kunnen zijn van de afschaffing van de belastingheffing bij invoer en van de vrijstellingen bij uitvoer in het handelsverkeer tussen de Lid-Staten; dat te dien einde aan de Lid-Staten machtiging moet worden gegeven om gedurende een periode die op 30 juni 1999 afloopt, vrijstelling te verlenen voor produkten die binnen de gestelde limieten worden geleverd door tax-free shops, een en ander in het verkeer ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitraums entfallen werden' ->

Date index: 2024-10-02
w