Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeitraums eingeführt werden " (Duits → Nederlands) :

[57] Nach der Richtlinie 2009/73/EG über gemeinsame Vorschriften für den Erdgasbinnenmarkt sollten intelligente Messsysteme innerhalb eines vertretbaren Zeitraums eingeführt werden.

[58] Overeenkomstig Richtlijn 2009/73/EG betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor aardgas, moeten slimme meters binnen een redelijke termijn worden ingevoerd.


Nach Ansicht der Kommission müssen die derzeit getrennten Verfahren für die Berichterstattung über erneuerbare Energien, Energieeffizienz und die Treibhausgasminderung im Zeitraum nach 2020 vereinfacht und gestrafft werden, und muss ein konsolidiertes Verfahren für die Governance mit den Mitgliedstaaten eingeführt werden.

De Commissie acht het noodzakelijk de thans nog afzonderlijk verlopende rapportageprocessen inzake hernieuwbare energie, energie-efficiëntie en broeikasgasemissiereducties voor de periode na 2020 te vereenvoudigen en te stroomlijnen en samen met de lidstaten een goed doortimmerd governance-proces op te zetten.


Die vorläufigen Zölle sollten in jedem Fall nur innerhalb eines Zeitraums eingeführt werden, der 60 Tage nach der Einleitung der Verfahren beginnt und sechs Monate nach der Einleitung der Verfahren endet.

In ieder geval mogen voorlopige rechten alleen worden ingesteld gedurende een periode die loopt van 60 dagen tot 6 maanden na de inleiding van de procedure.


8. ist beunruhigt darüber, dass die Wachstumsaussichten für 2013 in den meisten Volkswirtschaften der Eurozone durch übermäßig umfangreiche und synchronisierte Sparmaßnahmen beeinträchtigt werden; vertritt die Auffassung, dass Investitionen für Wachstum und für die Schaffung von Arbeitsplätzen im Zentrum der Bemühungen der Mitgliedstaaten stehen und Sparmaßnahmen schrittweise für einen längerfristigen Zeitraum eingeführt werden sollten; begrüßt, dass die Kommission anerkennt, dass Wachstum und soziale Gerechtigkeit nur durch ein dif ...[+++]

8. is er verontrust over dat de groeikansen in de meeste economieën van de eurozone in 2013 belemmerd worden door de extreem vroegtijdige en gesynchroniseerde bezuinigingen; is van oordeel dat investeringen met het oog op groei en werkgelegenheid centraal moeten staan in de aanpak van de lidstaten en dat het bezuinigingsbeleid pas later geleidelijk moeten worden ingevoerd; is er verheugd over dat de Commissie erkent dat uitsluitend een gedifferentieerde aanpak voor begrotingsconsolidatie naar de lidstaten toe kan leiden tot zowel groei als sociale billijkheid;


Die Weiterentwicklung der Kontrollaspekte, die im Wege der Anwendung der IUU-Verordnung, des Europäischen Meeres- und Fischereifonds (EMFF) für den Zeitraum 2014-2020 (durch den unter anderem neue Bestimmungen für finanzielle Sanktionen eingeführt werden) und der Verordnung über die gemeinsame Marktorganisation (GMO) umgesetzt werden sowie die laufenden Beratungen über eine Verordnung über die nachhaltige Bewirtschaftung von Außenflotten und die Anstrengungen der EU zur Gestaltung der internat ...[+++]

Ook werd rekening gehouden met de ontwikkeling van de controleaspecten die ten uitvoer worden gelegd door middel van de toepassing van de IOO-verordening, het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij (EFMVZ) voor de periode 2014-2020 (met de invoering van onder meer nieuwe bepalingen inzake financiële sancties), de verordening inzake een gemeenschappelijke marktordening (GMO), de lopende gesprekken over een verordening inzake duurzaam beheer van externe vissersvloten en de inspanningen van de EU om internationale oceaangovernance gestalte te geven.


Die Ökodesign-Anforderungen sollten schrittweise eingeführt werden, um den Herstellern einen ausreichenden Zeitraum für die Anpassung der dieser Verordnung unterliegenden Produkte einzuräumen.

De eisen inzake ecologisch ontwerp moeten geleidelijk worden ingevoerd, zodat fabrikanten voldoende tijd krijgen om het ontwerp van hun onder deze verordening vallende producten te herzien.


16. fordert die INEC in diesem Zusammenhang auf, den Empfehlungen der Internationalen Kontaktgruppe zu folgen und für transparente Wahlen zu sorgen sowie sich ihrer Rechenschaftspflicht zu stellen, indem Wahlverzeichnisse veröffentlicht werden und internationalen Beobachtern, der Zivilgesellschaft und Vertretern der Parteien ungehinderter Zugang zu den Wählerregistrierungszentren, den Wahllokalen und den Stimmauszählungsstellen gewährt wird, die Ergebnisse nach der Auszählung in den Wahllokalen ausgehängt und im Internet veröffentlicht werden, Korruption systematisch bestraft wird, der Durchführung eines Finanzaudits nach den Wahlen durc ...[+++]

16. vraagt de CENI in dit verband met aandrang om de transparantie en verklaarbaarheid van het verkiezingsproces conform de aanbevelingen van de Internationale Crisisgroep (ICG) veilig te stellen door stemmerslijsten te publiceren, internationale waarnemers en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en politieke partijen onbeperkte toegang te verlenen tot registratiecentra, stem- en telbureaus, de resultaten na telling zowel in de stembureaus als op het internet bekend te maken, corruptie stelselmatig te bestraffen, toe te laten dat een competente buitenlandse onderneming na de verkiezingen een financiële audit uitvoert, en een verkiezingsprocedure uit te werken die het m ...[+++]


12. fordert im Hinblick auf die Vertragsbedingungen und missbräuchliche Handelspraktiken, dass unter Berücksichtigung der Richtlinie zur Bekämpfung von Zahlungsverzug wirksamere Mittel eingeführt werden, mit denen sichergestellt werden kann, dass Zahlungsfristen eingehalten werden, und dass neue Instrumente geschaffen werden, mit denen der Zeitraum zwischen Lieferung und tatsächlichem Eingang der Zahlung beim Lieferanten auf ein Minimum beschränkt und auf europäischer Eben ...[+++]

12. vraagt met betrekking tot contractvoorwaarden en oneerlijke handelspraktijken om de invoering van betere instrumenten om ervoor te zorgen dat betalingstermijnen in acht worden genomen, rekening houdend met de bepalingen van de richtlijn inzake betalingsachterstand, en om de invoering van nieuwe instrumenten om de tijdsduur tussen de levering en het moment waarop de leverancier de betaling daadwerkelijk ontvangt, te beperken en op Europees niveau te harmoniseren; benadrukt in dit verband dat er dringend oplossingen nodig zijn voor de specifieke problemen waarmee producenten van aan bederf onderhevige en beperkt houdbare producten wor ...[+++]


12. fordert im Hinblick auf die Vertragsbedingungen und missbräuchliche Handelspraktiken, dass unter Berücksichtigung der Richtlinie zur Bekämpfung von Zahlungsverzug wirksamere Mittel eingeführt werden, mit denen sichergestellt werden kann, dass Zahlungsfristen eingehalten werden, und dass neue Instrumente geschaffen werden, mit denen der Zeitraum zwischen Lieferung und tatsächlichem Eingang der Zahlung beim Lieferanten auf ein Minimum beschränkt und auf europäischer Eben ...[+++]

12. vraagt met betrekking tot contractvoorwaarden en oneerlijke handelspraktijken om de invoering van betere instrumenten om ervoor te zorgen dat betalingstermijnen in acht worden genomen, rekening houdend met de bepalingen van de richtlijn inzake betalingsachterstand, en om de invoering van nieuwe instrumenten om de tijdsduur tussen de levering en het moment waarop de leverancier de betaling daadwerkelijk ontvangt, te beperken en op Europees niveau te harmoniseren; benadrukt in dit verband dat er dringend oplossingen nodig zijn voor de specifieke problemen waarmee producenten van aan bederf onderhevige en beperkt houdbare producten wor ...[+++]


Aus Verwaltungsgründen sollte ferner vorgesehen werden, dass diese Zölle in allen Fällen von der Kommission entweder direkt für einen Zeitraum von neun Monaten oder in zwei Phasen von sechs und drei Monaten eingeführt werden können.

Het is om administratieve redenen tevens noodzakelijk te bepalen dat dergelijke rechten in alle gevallen door de Commissie kunnen worden ingesteld, hetzij onmiddellijk voor een periode van negen maanden, hetzij in twee fasen van respectievelijk zes en drie maanden.


w