16. fordert die INEC in diesem Zusammenhang auf, den Empfehlungen der Internationalen Kontaktgruppe zu folgen und für transparente Wahlen zu sorgen sowie sich ihrer Rechenschaftspflicht zu stellen, indem Wahlverzeichn
isse veröffentlicht werden und internationalen Beobachtern, der Zivilgesellschaft und Vertretern der Parteien ungehinderter Zugang zu den Wählerregistrierungszentren, den Wahllokalen und den Stimmauszählungsstellen gewährt wird, die Ergebnisse nach der Auszählung in den Wahllokalen ausgehängt und im Internet veröffentlicht werden, Korruption systematisch bestraft wird, der Durchführung eines Finanzaudits nach den Wahlen durc
...[+++]h ein qualifiziertes ausländisches Unternehmen zugestimmt und ein Verfahren zur Anfechtung der Wahlergebnisse eingeführt wird, das so ausgelegt ist, dass die Ergebnisse innerhalb eines längeren Zeitraums angefochten werden können und die Ergebnisse von den Wahllokalen veröffentlicht werden; 16. vraagt de CENI in dit verband met aandrang om de transparantie en verklaarbaarheid van het verkiezingsproces conform de aanbevelingen van de Internationale Crisisgroep (ICG) veilig te stellen door stemmerslijsten te publiceren, internationale waarnemers en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en politieke partijen onbeperkte toegang te verlenen tot registratiecentra, stem- en telbureaus, de resultaten na telling zowel in de stembureaus als op het internet bekend te maken, corruptie stelselmatig te bestraffen, toe te laten dat een competente buitenlandse onderneming na de verkiezingen een financiële audit uitvoert, en een verkiezi
ngsprocedure uit te werken die het m ...[+++]ogelijk maakt de resultaten aan te vechten, onder meer door de termijn waarbinnen dergelijke twijfel kan worden geuit, te verlengen en de verkiezingsresultaten per stembureau te publiceren;