Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeitraums 1995-1999 sowie » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Vorhaben stützen sich auf das spanischen Wiederaufforstungsprogramm für den Zeitraum 1995-1999. Sie umfassen eine Reihe von Maßnahmen, für deren Durchführung die Abteilung Naturschutz des spanischen Umweltministeriums sowie die Autonomen Gemeinschaften zuständig sind.

Deze projecten zijn afgeleid van het Spaanse herbebossingsprogramma dat is opgesteld voor de periode 1995-1999. Daaronder valt ook een reeks activiteiten die worden uitgevoerd onder verantwoordelijkheid van het Directoraat Natuurbehoud van het Spaanse ministerie van Milieu en van de autonome regio's.


22. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, was den Schutz der Wasserressourcen betrifft Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Buches II des wallonischen Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.173 und D.174 in der durch das Dekret vom 7. November 2007 abgeänderten Fassung; Aufgrund des verordnungsrechtlichen Teils des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet; Aufgrund des am 20. Juni 2016 abgegebenen Gutachtens des Beratungsausschusses für Wasser; Aufgrund des Berichts vom 26. Mai 2016, der gemäß Artikel 3 Ziffer 2 des Dekrets vom 11. April 2014 zur Umsetzung der Resolutionen ...[+++]

22 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, betreffende de bescherming van de watervoorraad De Waalse Regering, Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikelen D.173 en D.174, gewijzigd bij het decreet van 7 november 2007; Gelet op het regelgevend gedeelte van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt; Gelet op het advies van de "Commission consultative de l'eau" (Wateradviescommissie), gegeven op 20 juni 2016; Gelet op het rapport opgesteld overeenkomstig artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in sept ...[+++]


2. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. Juli 1997 zur Festlegung eines Abfallkatalogs sowie des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. März 2004 zur Untersagung der Zuweisung bestimmter Abfälle in technische Vergrabungszentren und zur Festlegung der Kriterien für die Annahme der Abfälle in technischen Vergrabungszentren Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, Artikel 2 Ziffer 5, abgeändert durch Artikel 3 Ziffer 2 des Dekrets vom 10. Mai 2012 zur Umsetzung der Richtlinie 2008/98/EG des Europäischen Parlaments und d ...[+++]

2 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 1997 tot opstelling van een afvalcatalogus en van het besluit van de Waalse Regering van 18 maart 2004 tot verbod van het storten van sommige afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving en tot vaststelling van de criteria voor de aanvaarding van afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 19 ...[+++]


A. unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 5. und 6. September 2000 zu dem Programm MEDA I und insbesondere auf die Durchführung dieses Programms im Zeitraum 1995-1999 sowie auf seine Vorschläge zur Verbesserung der Verwaltung des Programms und zur Neuaustarierung der Prioritäten,

A. onder verwijzing naar zijn resoluties van 5 en 6 september 2000 over het MEDA1-programma , in het bijzonder de uitvoering van dit programma in de periode 1995-1999, en zijn voorstellen voor verbetering van het beheer van het programma en verlegging van de prioriteiten,


A. unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 12. Juli 2000 zu dem Programm MEDA I und insbesondere auf die Durchführung dieses Programms im Zeitraum 1995-1999 sowie auf seine Vorschläge zur Verbesserung der Verwaltung des Programms und zur Neuaustarierung der Prioritäten,

A. onder verwijzing naar zijn resoluties van 12 juli 2000 over het MEDA1-programma, in het bijzonder de uitvoering van dit programma in de periode 1995-1999, en zijn voorstellen voor verbetering van het beheer van het programma en verlegging van de prioriteiten,


Nach einer Diskussion wurden im zweiten Teil der Sitzung Verwaltungsfragen, alle Fragen im Zusammenhang mit den Jahresberichten, die bei der Programmverwaltung gewonnenen Erfahrungen, der Abschluss der Programme des Zeitraums 1995-1999 sowie von der Kommission vorgeschlagene Themen (Vereinfachung der Verwaltung der Strukturpolitik, Abschluss des Strukturfondszeitraums 1995-1999) erörtert.

Na een gedachtewisseling waren in het tweede deel van de vergadering de administratieve onderwerpen geagendeerd; hierin werden de nodige zaken betreffende jaarverslagen, programmabeheer, de sluiting van de programma's van de periode 1995-1999 en de door de Commissie voorgestelde thematische discussies besproken (vereenvoudiging van het beheer van het structuurbeleid en afsluiting van de Structuurfondsenperiode 1995-1999).


Die Kommission ist der Auffassung, dass der Zeitraum 1995-1999 der relevanten Referenzzeitraum ist, doch können die Jahreszahlen variieren.

De Commissie acht de tijd tussen 1995 en 1999 de relevante referentieperiode, maar er kunnen verschillende referentiejaren worden gekozen.


46. stellt den Nutzen der globalen Zuverlässigkeitserklärung für 2000 infrage, solange die Beträge nicht genannt werden; stellt fest, dass der Rechnungshof in den letzten Jahren keine inhaltlichen und formellen Fehlerquoten veröffentlicht hat; verweist darauf, dass das für die Landwirtschaft zuständige Mitglied der Kommission in einer Anhörung vor dem Ausschuss für Haushaltskontrolle am 7. Februar 2001 die Zahlen für den Zeitraum 1995-1999 genannt hat; fordert den Rechnungshof und die Kommission auf, die Zahlen für 2000 zu nennen;

46. stelt de zin van de globale betrouwbaarheidsverklaring voor 2000 ter discussie zolang er geen cijfers worden verstrekt; merkt op dat de Rekenkamer de afgelopen jaren geen substantiële en officiële foutenscores heeft gepubliceerd, herinnert eraan dat de Europese commissaris die bevoegd is voor de landbouw, de cijfers voor de periode 1995-1999 heeft verstrekt op een hoorzitting van de Commissie begrotingscontrole op 7 februari 2001 en verzoekt de Rekenkamer en de Commissie de cijfers voor 2000 over te leggen;


96. unterstützt den Standpunkt, der darin besteht, die Höhe der Produktions-/Fangquoten für jede der betroffenen Produktgruppen anhand der bisherigen Produktionsziffern während eines noch festzulegenden Bezugszeitraums festzulegen, und fordert die beitrittswilligen Länder auf, Informationen über die entsprechenden Mengen für den Zeitraum 1995-1999 vorzulegen;

96. ondersteunt het standpunt dat voor elk der betrokken groepen producten productiequota/visserij moeten worden vastgesteld op basis van de historische productiecijfers tijdens een nader vast te stellen referentieperiode; verzoekt de kandidaatlanden om informatie te verstrekken over de corresponderende hoeveelheden voor de periode 1995-1999;


Der Anhang enthält eine Bewertung des Aktionsplans für den Zeitraum 1995-1999, eine Übersicht über aktuelle Trends bei der Nachfragereduzierung, die Entwicklung der Rechtsvorschriften und Verfahren sowie ein Verzeichnis der Haushaltslinien, die für die Finanzierung von Drogenbekämpfungsmaßnahmen in Frage kommen.

De bijlage bevat een evaluatie van het actieplan 1995-1999, een tabel van de actuele trends op het gebied van de vraagbeperking, de ontwikkeling op het vlak van de regelgeving en praktijken, alsmede een lijst van de ter beschikking gestelde fondsen, op basis waarvan acties voor de drugsbestrijding kunnen worden gevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitraums 1995-1999 sowie' ->

Date index: 2020-12-30
w