Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Möglichkeit schnell abgebaut zu werden

Vertaling van "zeitraum abgebaut werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Möglichkeit schnell abgebaut zu werden

vermogen tot snelle afbraak


die Beihilfen fuer den Schiffsbau werden schrittweise abgebaut

de steunmaatregelen voor de scheepsbouw worden geleidelijk verminderd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Neben dem Umstrukturierungsprozess wird sich auch die Reform der öffentlichen Finanzen, im Rahmen derer im Zeitraum 2004-2006 jährlich 2 % der Stellen im öffentlichen Sektor abgebaut werden sollen, aller Wahrscheinlichkeit nach auf die Arbeitslosigkeit auswirken.

Naast het herstructureringsproces zal naar alle waarschijnlijkheid ook de hervorming van de overheidsfinanciën gevolgen hebben voor de werkgelegenheid omdat in de periode 2004-2006 jaarlijks twee procent van de banen in de publieke sector zal worden geschrapt.


Die Kommission hat sich dafür eingesetzt, dass bürokratische Hürden für KMU abgebaut werden. Ferner hat sie wichtige EU-Förderprogramme für den Zeitraum 2007-2013 deutlich stärker auf die KMU ausgerichtet.

De Commissie heeft daadwerkelijke stappen ondernomen om de administratieve overlast voor het mkb te beperken en in de belangrijkste steunprogramma's van de EU voor 2007-2013 een grote plaats voor het mkb ingeruimd.


Angesichts des dynamischen Charakters und der Funktionsweise der Märkte der elektronischen Kommunikation ist jedoch bei der Erstellung einer vorausschauenden Analyse zur Festlegung der relevanten Märkte, die für eine Vorabregulierung in Betracht kommen, zu berücksichtigen, dass Zutrittsschranken möglicherweise in einem relevanten Zeitraum abgebaut werden können.

Gezien het dynamische karakter en functioneren van elektronische-communicatiemarkten moet bij het uitvoeren van een prospectieve analyse voor het bepalen van de relevante markten die voor regelgeving ex ante in aanmerking komen, echter ook rekening worden gehouden met de mogelijkheid dat toegangsbelemmeringen binnen de relevante periode worden overwonnen.


Angesichts des dynamischen Charakters und der Funktionsweise der Märkte der elektronischen Kommunikation ist jedoch bei der Erstellung einer vorausschauenden Analyse zur Ermittlung der relevanten Märkte, die für eine etwaige Vorabregulierung in Betracht kommen, zu berücksichtigen, dass Hindernisse möglicherweise in einem relevanten Zeitraum abgebaut werden können.

Gezien het dynamische karakter en functioneren van elektronischecommunicatiemarkten moet bij het uitvoeren van een prospectieve analyse voor het aanwijzen van de relevante markten die voor regelgeving ex ante in aanmerking komen, echter ook rekening worden gehouden met de mogelijkheid dat toegangsbelemmeringen binnen de relevante tijdshorizon worden overwonnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts des dynamischen Charakters und der Funktionsweise der Märkte der elektronischen Kommunikation ist jedoch bei der Erstellung einer vorausschauenden Analyse zur Ermittlung der relevanten Märkte, die für eine etwaige Vorabregulierung in Betracht kommen, zu berücksichtigen, dass Hindernisse möglicherweise in einem relevanten Zeitraum abgebaut werden können.

Gezien het dynamische karakter en functioneren van elektronischecommunicatiemarkten moet bij het uitvoeren van een prospectieve analyse voor het aanwijzen van de relevante markten die voor regelgeving ex ante in aanmerking komen, echter ook rekening worden gehouden met de mogelijkheid dat toegangsbelemmeringen binnen de relevante tijdshorizon worden overwonnen.


Die Kommission hat sich dafür eingesetzt, dass bürokratische Hürden für KMU abgebaut werden. Ferner hat sie wichtige EU-Förderprogramme für den Zeitraum 2007-2013 deutlich stärker auf die KMU ausgerichtet.

De Commissie heeft daadwerkelijke stappen ondernomen om de administratieve overlast voor het mkb te beperken en in de belangrijkste steunprogramma's van de EU voor 2007-2013 een grote plaats voor het mkb ingeruimd.


Neben dem Umstrukturierungsprozess wird sich auch die Reform der öffentlichen Finanzen, im Rahmen derer im Zeitraum 2004-2006 jährlich 2 % der Stellen im öffentlichen Sektor abgebaut werden sollen, aller Wahrscheinlichkeit nach auf die Arbeitslosigkeit auswirken.

Naast het herstructureringsproces zal naar alle waarschijnlijkheid ook de hervorming van de overheidsfinanciën gevolgen hebben voor de werkgelegenheid omdat in de periode 2004-2006 jaarlijks twee procent van de banen in de publieke sector zal worden geschrapt.


Mit den angenommenen Abänderungen kann die Verwendung dieses Hormons bei Nutztieren über einen Zeitraum von drei Jahren ab dem Inkrafttreten der Richtlinie allmählich abgebaut werden.

De aangenomen amendementen bieden de mogelijkheid het gebruik van dit hormoon bij landbouwhuisdieren over een periode van drie jaar, te rekenen vanaf de inwerkingtreding van de richtlijn, geleidelijk uit te bannen.


[43] Siehe hierzu die Stellungnahme der Union der Industrie- und Arbeitgeberverbände Europas UNICE zum zweiten Bericht der Kommission über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in der EU vom November 2001: "Die UNICE betont erneut, dass sie die Fortsetzung einer Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts voll unterstützt.Die europäischen Finanzhilfen (wie auch die staatlichen Finanzhilfen), die es den Regionen und/oder Ländern mit Entwicklungsrückstand erlauben sollen, ihr Wettbewerbsdefizit zu beseitigen, müssen für einen hinreichend langen Zeitraum aufrechterhalten werden.Die Rahmenbedingungen für einen fairen, la ...[+++]

[44] Zie in dit kader het standpunt van de UNICE over het tweede verslag van de Commissie over de economische en sociale cohesie in de Europese Unie, november 2001. De UNICE blijft de voorzetting van een beleid gericht op economische en sociale cohesie krachtig ondersteunen.de Europese steun (zo goed als de staatssteun) die erop gericht is de regio's en/of de landen met een ontwikkelingsachterstand mogelijkheden te verschaffen hun achterstand op het gebied van het concurrentievermogen van hun gebied in te lopen dient gedurende een voldoende lange tijd gehandhaafd te blijven.de voorwaarden voor een eerlijke en niet schadelijke mededinging dienen verbeterd te worden, met name ...[+++]


Im Rahmen dieser Mengen werden die geltenden Zollsätze in den Zeiträumen und in der Zeitfolge schrittweise abgebaut, die in den Artikeln 75 und 243 der Akte über den Beitritt Spaniens und Portugals vorgesehen sind . Für den Zeitraum vom 1 . Dezember 1988 bis 31 . Oktober 1989 betragen die Kontingentszollsätze 62,5 % der Ausgangszollsätze für den Zeitraum vom 1 . Dezember bis 31 . Dezember 1988 und 50 % der Ausgangszollsätze für ...[+++]

Overwegende dat binnen deze begrenzing de van toepassing zijnde rechten geleidelijk worden afgeschaft in dezelfde perioden en in hetzelfde tempo als bepaald in de artikelen 75 en 243 van de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal; dat voor de periode van 1 december 1988 tot en met 31 oktober 1989 de in het kader van het contingent toe te passen rechten gelijk zijn aan 62,5 % van de basisrechten voor de periode van 1 december tot en met 31 december 1988 en gelijk aan 50 % van de basisrechten voor de periode van 1 januari tot en met 31 oktober 1989;




Anderen hebben gezocht naar : möglichkeit schnell abgebaut zu werden     zeitraum abgebaut werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitraum abgebaut werden' ->

Date index: 2023-05-25
w