Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeitraum 2007-2013 voraussichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

Entscheidend ist, dass Investitionen in die Energieeffizienz und erneuerbare Energien voraussichtlich auf 38 Mrd. EUR ansteigen – das ist mehr als doppelt so viel wie die Investitionen in eine emissionsarme Wirtschaft im Zeitraum 2007-2013.

Van cruciaal belang is dat de investeringen in energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen naar verwachting meer dan 38 miljard EUR zullen bedragen; dat is meer dan tweemaal het bedrag dat in de periode 2007-2013 voor de koolstofarme economie was uitgetrokken.


Vor allem sind voraussichtlich über 38 Mrd. EUR für Energieeffizienz und erneuerbare Energien eingeplant – das ist mehr als doppelt so viel, wie im Zeitraum 2007-2013 in die CO2-arme Wirtschaft investiert wurde.

Van cruciaal belang is dat de investeringen in energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen naar verwachting meer dan 38 miljard EUR zullen bedragen; dat is meer dan tweemaal het bedrag dat in de periode 2007-2013 voor de koolstofarme economie was uitgetrokken.


Für alle Regionen, deren Pro-Kopf-BIP im Zeitraum 2007-2013 unter 75 % des Durchschnitts der EU-25 lag, deren Pro-Kopf-BIP jedoch mehr als 75 % des Durchschnitts der EU-27 beträgt, wird die Mindesthöhe der Beihilfemittel im Zeitraum 2014-2020 im Rahmen des Ziels "Investitionen in Wachstum und Beschäftigung" jährlich 60 % ihrer vorherigen durchschnittlichen indikativen Mittelzuweisung im Rahmen des Ziels "Konvergenz" entsprechen, wie dies von der Kommission im Rahmen des mehrjährigen Finanzrahmens 2007-2013 berechnet wurde.

Voor alle regio's met in de periode 2007-2013 een bbp per inwoner van minder dan 75% van het gemiddelde van de EU-25, maar met een bbp per inwoner van meer dan 75% van het gemiddelde van de EU-27, bedraagt het minimumsteunniveau in 2014-2020 in het kader van de doelstelling" investeren in groei en werkgelegenheid" jaarlijks 60% van hun vroegere indicatieve gemiddelde jaarlijkse toewijzing in het kader van de convergentie­toewijzing, zoals berekend door de Commissie binnen het meerjarig financieel kader 2007‑2013.


d) 80 % für die weniger entwickelten Regionen in Mitgliedstaaten, die die Kriterien der Buchstaben b und c nicht erfüllen, für alle Regionen, deren Pro-Kopf-BIP für den Zeitraum 2007-2013 weniger als 75 % des Durchschnitts der EU-25 für den Bezugszeitraum betrug, jedoch über 75 % des BIP-Durchschnitts der EU-27 lag, sowie für Regionen nach Artikel 8 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006, die eine Übergangsunterstützung für den Zeitraum 2007-2013 erhalten;

d) 80% voor de minder ontwikkelde regio's van de andere lidstaten dan bedoeld onder b) en c) en voor alle regio's met een bbp per inwoner voor de periode 2007-2013 van minder dan 75% van het gemiddelde van de EU-25 voor de referentieperiode, maar met een bbp per inwoner van meer dan 75% van het gemiddelde bbp van de EU-27, alsmede voor regio's als gedefinieerd in artikel 8, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1083/2006 die overgangssteun ontvangen voor de periode 2007-2013;


Dem Vorschlag der Kommission zufolge ist diese Umschichtung von Zahlungen von einer Rubrik des Finanzrahmens auf eine andere Rubrik machbar und auch möglich, da im Rahmen des Kohäsionsfonds für den Zeitraum 2007-2013 voraussichtlich keine Großprojekte zu finanzieren sind und auch keine größeren Zwischenzahlungen für 2008 erwartet werden.

Volgens het voorstel van de Commissie is deze herschikking van betalingskredieten van één rubriek van het financiële kader naar een andere uitvoerbaar en mogelijk omdat niet wordt verwacht dat er grote projecten zullen worden ingediend in het kader van het Cohesiefonds voor de periode van 2007 tot 2013 en omdat geen aanzienlijke tussentijdse betalingen meer worden verwacht in 2008.


der Abschluss der Programme des Zeitraums 2000–2006 wird voraussichtlich 2011 weitergehen, was Abschlusszahlungen erforderlich machen, aber auch einige Mittel für die weitere Beschleunigung der Durchführung der Programme des Zeitraums 2007–2013 freimachen wird;

de afronding van de programma's van de periode 2000-2006 zal naar verwachting in 2011 worden voortgezet, wat betekent dat er laatste betalingen moeten worden verricht, maar dat er ook middelen vrijkomen om de tenuitvoerlegging van de programma's voor 2007-2013 te bespoedigen;


– der Abschluss der Programme des Zeitraums 2000–2006 wird voraussichtlich 2011 weitergehen, was Abschlusszahlungen erforderlich machen, aber auch einige Mittel für die weitere Beschleunigung der Durchführung der Programme des Zeitraums 2007–2013 freimachen wird;

- de afronding van de programma's van de periode 2000-2006 zal naar verwachting in 2011 worden voortgezet, wat betekent dat er laatste betalingen moeten worden verricht, maar dat er ook middelen vrijkomen om de tenuitvoerlegging van de programma's voor 2007-2013 te bespoedigen;


der Abschluss der Programme des Zeitraums 2000–2006 wird voraussichtlich 2011 weitergehen, was Abschlusszahlungen erforderlich machen, aber auch einige Mittel für die weitere Beschleunigung der Durchführung der Programme des Zeitraums 2007–2013 freimachen wird;

de afronding van de programma's van de periode 2000-2006 zal naar verwachting in 2011 worden voortgezet, wat betekent dat er laatste betalingen moeten worden verricht, maar dat er ook middelen vrijkomen om de tenuitvoerlegging van de programma's voor 2007-2013 te bespoedigen;


Vorläufigen Schätzungen zufolge belaufen sich die Investitionen auf etwa 15 Milliarden Euro. Das sind 4,4 % der Gesamtausgaben für den Zeitraum 2007-2013, und davon entfallen voraussichtlich 2,2 Milliarden Euro auf den Ausbau der Breitbandinfrastrukturen.

Volgens een voorlopige schatting bedraagt de investering ongeveer 15 miljard euro, wat neerkomt op 4,4 procent van de totale uitgave voor de periode 2007-2013, en van dit bedrag zal naar verwachting 2,2 miljard euro worden besteed aan breedbandinfrastructuren.


Ferner wird er voraussichtlich vereinbaren, welches Verfahren für die Erarbeitung der finanziellen Vorausschau der EU für den Zeitraum 2007-2013 gelten soll und wie üblich auf seinen Frühjahrstagungen - die Arbeit betreffend die im März 2000 in Lissabon beschlossene Strukturreformstrategie fortsetzen.

De Europese Raad zal naar verwachting tevens overeenstemming bereiken over de te volgen procedure voor de opstelling van de financiële vooruitzichten van de EU voor de periode 2007-2013, en zal - zoals gebruikelijk bij de voorjaarsbijeenkomst - de werkzaamheden voortzetten in verband met de strategie voor structurele hervorming die hij in 2000 in Lissabon heeft vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitraum 2007-2013 voraussichtlich' ->

Date index: 2024-08-30
w