Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeitraum 2002-2004 verfolgt » (Allemand → Néerlandais) :

Projekte zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der Bananenexporteure wurden in den fünf Ländern fortgesetzt, die dieses Ziel bereits im Zeitraum 2002-2004 verfolgt hatten.

Project en gericht op de concurrentiekracht van bananenexporteurs zijn door blijven lopen in de vijf landen die deze doelstelling in de periode 2002-2004 hadden gesteund.


Projekte zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der Bananenexporteure wurden in den fünf Ländern fortgesetzt, die dieses Ziel bereits im Zeitraum 2002-2004 verfolgt hatten.

Project en gericht op de concurrentiekracht van bananenexporteurs zijn door blijven lopen in de vijf landen die deze doelstelling in de periode 2002-2004 hadden gesteund.


Die Kommission stellt fest, dass die Aufnahme dieser Strecke in die Regelung für die „gemeinwirtschaftlichen Verkehrsdienste“ im Zeitraum 2002-2004 ohne zusätzlichen Ausgleich gegenüber den Ausgleichszahlungen im Rahmen des öffentlichen Verkehrsdienstleistungsauftrags mit der DSB für den Zeitraum 2002-2004 zu keiner Überkompensation geführt hat.

De Commissie merkt op dat de opname van deze lijn in het „vervoer als openbare dienst” tussen 2002 en 2004 zonder extra compensatie ten opzichte van de compensaties in het kader van het contract voor openbaarvervoersdiensten met DSB voor de periode 2002-2004, geen overcompensatie tot gevolg kan hebben.


unter Berücksichtigung der Erfahrungen, die bei der Erarbeitung und Umsetzung der Arbeitspläne des Rates für die Zeiträume 2002-2004 und 2005-2007 gesammelt wurden (3);

Rekening houdend met de ervaring die met de planning en de uitvoering van de werkplannen 2002-2004 en 2005-2007 van de Raad (3) is opgedaan.


(8) Um die Finanzierung flexibler zu gestalten, sollte für die Durchführung der von der Entscheidung Nr. 1719/1999/EG erfassten Gemeinschaftsmaßnahmen im Zeitraum 2002-2004 ein Referenzbetrag vorgesehen werden, während die Haushaltsbehörde Mittel jährlich in den Grenzen der Finanziellen Vorausschau bewilligt.

(8) Met het oog op een grotere flexibiliteit bij de jaarlijkse toewijzing van de financiële middelen moet een financieel referentiebedrag voor de uitvoering van de actie van de Gemeenschap op grond van Beschikking nr. 1719/1999/EG voor de periode 2002 tot 2004 worden ingevoerd, waarbij de jaarlijkse kredieten door de begrotingsautoriteit worden toegestaan binnen de grenzen van de financiële vooruitzichten.


(1) Der finanzielle Referenzbetrag für die Durchführung der Gemeinschaftsaktion nach dieser Entscheidung wird für den Zeitraum 2002-2004 auf 39,8 Mio. EUR festgesetzt.

1. Het financiële referentiebedrag voor de uitvoering van de actie van de Gemeenschap op grond van deze beschikking voor de periode 2002 tot 2004 bedraagt 39,8 miljoen EUR.


(1) Der finanzielle Referenzbetrag für die Durchführung dieses Beschlusses wird für den Zeitraum 2002-2004 auf 34,2 Mio. EUR festgesetzt.

1. Het financiële referentiebedrag voor de uitvoering van de actie van de Gemeenschap in het kader van dit besluit voor de periode 2002 tot 2004 bedraagt 34,2 miljoen EUR.


(7) Um die Finanzierung flexibler zu gestalten, sollte für die Durchführung der Gemeinschaftsmaßnahmen des Beschlusses Nr. 1720/1999/EG im Zeitraum 2002-2004 ein Referenzbetrag vorgesehen werden, wobei die Haushaltsbehörde jährliche Mittel in den Grenzen der Finanziellen Vorausschau bewilligt.

(7) Met het oog op een grotere flexibiliteit bij de jaarlijkse toewijzing van de financiële middelen moet een financieel referentiebedrag voor de uitvoering van de actie van de Gemeenschap op grond van Besluit nr. 1720/1999/EG voor de periode 2002 tot 2004 worden ingevoerd, waarbij de jaarlijkse kredieten door de begrotingsautoriteit worden toegestaan binnen de grenzen van de financiële vooruitzichten.


EEF wird derzeit mit den AKP-Ländern beraten. Die im Rahmen von MEDA für den Gesundheitsbereich programmierten Mittel machen im Zeitraum 2002-2004 2% aus, für Asien (2002-2004) sind es 14,1% und für Lateinamerika (2002-2006) 1,9%.

De Meda-programmering voor 'gezondheid' voor 2002-2004 vertegenwoordigt 2%, Azië (2002-2004) vertegenwoordigt 14,1% en Latijns-Amerika (2002-2006) 1,9%.


Während des Programmierungsprozesses blieb die Agentur in engen Kontakten zur Kommission, wodurch sie sicherstellte, dass sich die vorgeschlagenen Projekte dem Länderstrategiepapier (LSP) für die Bundesrepublik Jugoslawien für den Zeitraum 2002-2006 bzw. dem entsprechenden Mehrjahresrichtprogramm für den Zeitraum 2002-2004 entsprachen.

Het Bureau onderhield nauw contact met de Commissie tijdens het programmeringsproces, en zorgde er zo voor dat de voorgestelde projecten in overeenstemming waren met het nationaal strategiedocument voor de Voormalige Republiek Joegoslavië voor de periode 2002-2006, en diens meerjarig indicatief programmam voor 2002-2004.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitraum 2002-2004 verfolgt' ->

Date index: 2021-02-27
w