Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeitraum 2002-2004 stehen " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission stellt fest, dass die Aufnahme dieser Strecke in die Regelung für die „gemeinwirtschaftlichen Verkehrsdienste“ im Zeitraum 2002-2004 ohne zusätzlichen Ausgleich gegenüber den Ausgleichszahlungen im Rahmen des öffentlichen Verkehrsdienstleistungsauftrags mit der DSB für den Zeitraum 2002-2004 zu keiner Überkompensation geführt hat.

De Commissie merkt op dat de opname van deze lijn in het „vervoer als openbare dienst” tussen 2002 en 2004 zonder extra compensatie ten opzichte van de compensaties in het kader van het contract voor openbaarvervoersdiensten met DSB voor de periode 2002-2004, geen overcompensatie tot gevolg kan hebben.


Durch die Minenstrategie für den Zeitraum 2002-2004 stehen die EU-Maßnahmen in Einklang mit den Zielen der internationalen Gemeinschaft, die sie sich im Zusammenhang mit dem Konvent in Ottawa gesetzt hat.

De strategie 2002-2004 voor actie op het gebied van de mijnen legt een band tussen de activiteiten van de EU en de doelen die door de internationale gemeenschap zijn vastgesteld in de context van het Verdrag van Ottawa.


unter Berücksichtigung der Erfahrungen, die bei der Erarbeitung und Umsetzung der Arbeitspläne des Rates für die Zeiträume 2002-2004 und 2005-2007 gesammelt wurden (3);

Rekening houdend met de ervaring die met de planning en de uitvoering van de werkplannen 2002-2004 en 2005-2007 van de Raad (3) is opgedaan.


Weiterhin hat sie die Abschaffung der Todesstrafe als einen der thematischen Schwerpunkte in die Europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte für den Zeitraum 2002-2004 aufgenommen und spezielle Mittel in Höhe von 12 Millionen Euro für die entsprechenden Aktionen im Zeitraum 2000-2004 bewilligt.

Vervolgens heeft zij van de afschaffing van de doodstraf een thematische prioriteit gemaakt in het kader van het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten 2002-2004, en een specifiek bedrag toegekend voor acties op dit gebied. Voor de periode 2000-2004 gaat het om 12 miljoen euro.


– in Kenntnis der Herbstprognose der Europäischen Kommission über die wirtschaftliche Entwicklung im Euro-Währungsgebiet und in der Europäischen Union für den Zeitraum 2002-2004,

– gezien de najaarsnota van de Europese Commissie met de economische vooruitzichten 2002-2004 voor de Eurozone en de Europese Unie,


EEF wird derzeit mit den AKP-Ländern beraten. Die im Rahmen von MEDA für den Gesundheitsbereich programmierten Mittel machen im Zeitraum 2002-2004 2% aus, für Asien (2002-2004) sind es 14,1% und für Lateinamerika (2002-2006) 1,9%.

De Meda-programmering voor 'gezondheid' voor 2002-2004 vertegenwoordigt 2%, Azië (2002-2004) vertegenwoordigt 14,1% en Latijns-Amerika (2002-2006) 1,9%.


Zweitens Änderungen zur Verbesserung einiger praktischer Bestimmungen. Sie betreffen die Durchführungsbestimmungen, den Finanzrahmen für den Zeitraum 2002-2004 und die Verbreitung bester Lösungen (Die Entscheidung und der Beschluss legen den Finanzrahmen nur für den Zeitraum 1998-2000 fest. Daher wird eine Verlängerung als notwendig erachtet.)

Het tweede type amendement is bedoeld ter verbetering van de praktische voorwaarden en houdt verband met de uitvoeringsclausule, de invoering van een financiële referentie voor de periode 2002-2004 en verspreiding van de beste praktijk (In de twee beschikkingen beslaat het financieel kader slechts de periode 1998-2000, maar verlenging wordt noodzakelijk geacht.)


Während des Programmierungsprozesses blieb die Agentur in engen Kontakten zur Kommission, wodurch sie sicherstellte, dass sich die vorgeschlagenen Projekte dem Länderstrategiepapier (LSP) für die Bundesrepublik Jugoslawien für den Zeitraum 2002-2006 bzw. dem entsprechenden Mehrjahresrichtprogramm für den Zeitraum 2002-2004 entsprachen.

Het Bureau onderhield nauw contact met de Commissie tijdens het programmeringsproces, en zorgde er zo voor dat de voorgestelde projecten in overeenstemming waren met het nationaal strategiedocument voor de Voormalige Republiek Joegoslavië voor de periode 2002-2006, en diens meerjarig indicatief programmam voor 2002-2004.


Im Zeitraum 2002/2003 stehenr die extrem abgelegenen Regionen besonders sensible und wichtige Dinge auf dem Spiel.

De periode 2002/2003 wordt gekenmerkt door kwesties die voor de ultraperifere regio's bijzonder belangrijk en delicaat ??? zijn.


In diesen Kontext fügt sich der Vorschlag der Kommission ein, mit dem die 1994 für den Zeitraum 2002-2004 verabschiedeten Leitlinien (KOM (94) 212) konkretisiert werden, da das gegenwärtige System (Verordnung 2820/98) am 31.12.2001 ausläuft.

In deze samenhang past het voorstel van de Commissie, dat concrete uitvoering geeft aan de in 1994 (COM (94) 212) voor de periode 2002-2004 aangenomen beleidslijnen, terwijl het huidige systeem (Verordening 2820/98) afloopt op 31.12.2001.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitraum 2002-2004 stehen' ->

Date index: 2021-06-08
w