Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeitraum 2000—2003 zwar durchschnittlich rund » (Allemand → Néerlandais) :

Zunächst ist festzustellen, dass der Marktanteil des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im Zeitraum 2000—2003 zwar durchschnittlich rund zehn Prozentpunkte über dem der chinesischen ausführenden Hersteller lag, im UZ jedoch mit dem der Einfuhren aus der VR China vergleichbar war.

In antwoord op dit argument wordt opgemerkt dat het marktaandeel van de EG-producent in de periode 2000-2003 gemiddeld ongeveer 10 procentpunten lager was dan dat van de Chinese exporteurs, terwijl het in het onderzoektijdvak vergelijkbaar was met dat van de Chinese exporteurs.


Obwohl sich die jüngsten Preisentwicklungen auf die Landwirte in der EU unterschiedlich ausgewirkt haben, weist die Kommission darauf hin, dass das Preisniveau der Erzeugnisse zwar unterschiedlich war, doch immer noch über dem Durchschnitt aus dem Zeitraum 2000-2003 lag.

De Commissie benadrukt dat de recente prijsontwikkelingen uiteenlopende effecten op de landbouwers binnen de gehele EU hebben gehad en dat de prijsniveaus tussen verschillende producten ook varieerde. Dat neemt echter niet weg dat die prijzen nog steeds hoger liggen dan het gemiddelde in de periode 2000-2003.


Das im dem aktualisierten deutschen Stabilitätsprogramm unterstellte makroökonomische Szenario geht davon aus, daß die deutsche Wirtschaft im Zeitraum 2000-2003 ein durchschnittliches jährliches Wachstum von 2½ % verzeichnen wird.

Het macro-economische scenario dat aan het geactualiseerde Duitse stabiliteitsprogramma ten grondslag ligt, gaat uit van een gemiddelde groei van 2½% per jaar gedurende de periode 2000-2003.


In dem markoökonomischen Szenario, auf das sich das aktualisierte Programm stützt, wird angenommen, daß sich das Wachstum der Produktion gegenüber der derzeitigen hohen Rate (1999 3,7 %) verlangsamen und im Zeitraum 2000-2003 in der Nähe der Trendrate liegen wird (durchschnittlich 3,3 %).

Het macro-economisch scenario van het geactualiseerde programma gaat ervan uit dat de productiegroei zal vertragen van het huidige hoge tempo (3,7% in 1999) naar een niveau dichtbij de trendmatige groei in de periode 2000-2003 (gemiddeld 3,3%).


Die Haushaltsprojektionen stützen sich auf ein makroökonomisches Szenario, bei dem ein durchschnittliches BIP-Wachstum von 2,5 % jährlich im Zeitraum 2000-2003 angenommen wird.

De begrotingsprognoses zijn gebaseerd op een macro-economisch scenario dat uitgaat van een gemiddelde groei van het BBP van 2,5% per jaar in de periode 2000-2003.


Das aktualisierte Stabilitätsprogramm stützt sich auf ein makroökonomisches Szenario, das sowohl für 1999 als auch für 2000 ein BIP-Wachstum von 3,7 % und für den Zeitraum 2001-2003 von durchschnittlich 3,3 % projiziert.

Het geactualiseerde stabiliteitsprogramma is gebaseerd op een macro-economisch scenario dat een BBP-groei voorspelt van 3,7% voor zowel 1999 en 2000, en van 3,3% gemiddeld voor de periode 2001-2003.


So ist die durchschnittliche Dauer der Hinweisauswertung bei Verdacht auf Vorliegen von Unregelmäßigkeiten, die im Zeitraum Juli 2000-Juni 2001 auf 18 Monate gestiegen[39] war, auf 5 Monate im Zeitraum 2003-2004 verringert worden.

De gemiddelde duur van de evaluatie van informatie over verdenkingen van onregelmatigheden is in de periode juli 2000-juni 2001[39] gestegen tot 18 maanden en vervolgens weer gedaald tot vijf maanden in 2003-2004.


[40] Ein beträchtlicher Teil der Ausgaben der Strukturfonds - rund 6 Mrd. Euro - sind im Zeitraum 2000-2006 für Maßnahmen zur Unterstützung der Informationsgesellschaft vorgesehen, und zwar hauptsächlich zur Förderung der digitalen Kompetenz, der Modernisierung der öffentlichen Dienste, der Förderung des elektronischen Geschäftsverkehrs und der Aufrüstung der digitalen Infrastruktur.

[40] Een significant deel van de uitgaven van de structuurfondsen, zo'n 6 miljard euro, is vastgelegd voor informatiemaatschappij-maatregelen in de periode 2000-2006, voornamelijk voor "digitale alfabetisering", het moderniseren van overheidsdiensten, bevorderen van e-business en upgraden van de digitale infrastructuur.


Personalabbau (60) um rund 12 %, der es gemeinsam mit einer angemessenen Lohnpolitik ermöglichen sollte, die Besatzungskosten von 61,8 Mio. EUR in 2001 im Zeitraum 2003—2006 auf durchschnittlich [.] Mio. EUR und die Kosten für das Landpersonal von 50,3 Mio. EUR in demselben Zeitraum auf [.] Mio. EUR zu senken;

een vermindering van het personeelsbestand (60) met ongeveer 12 %. In combinatie met een gematigd loonbeleid zouden hiermee de bemanningskosten van 61,8 miljoen EUR in 2001 tot gemiddeld [.] miljoen EUR in de periode 2003-2006 teruggebracht moeten kunnen worden, en de lasten voor het walpersoneel van 50,3 miljoen EUR in 2001 tot [.] miljoen EUR in diezelfde periode;


- bei der Überprüfung Ende 2003 die durchschnittlichen jährlichen Ausgaben des Zeitraums 2000-2002 mindestens die durchschnittliche Höhe der bei der Ex-ante-Überprüfung vereinbarten Ausgaben des Zeitraum 2000-2006 erreicht haben;

- tijdens de evaluatie eind 2003 waarbij wordt vastgesteld of de jaarlijkse gemiddelde uitgaven over de periode 2000-2002 ten minste gelijk zijn aan het bedrag van de jaarlijkse gemiddelde uitgaven van de periode 2000-2006 zoals overeengekomen tijdens de voorafgaande evaluatie;


w