Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeitraum 2000-2010 » (Allemand → Néerlandais) :

Im Zeitraum 2000-2010 soll der Anteil von Biomasse und Solarenergie verdoppelt und die globale Energieeffizienz der Region um 10 % erhöht werden.

Het streven is om in de periode 2000-2010 het aandeel van biomassa en zonne-energie te verdubbelen en de algehele energie-efficiëntie van de regio met 10% te verhogen.


Wie in einer jüngst veröffentlichten Analyse bestätigt wird, weisen einige Versorgungsleistungen (z. B. die Holzproduktion) eine steigende Tendenz auf, während bei Dienstleistungen (wie der Bestäubung), die in direkter Verbindung zur Biodiversität stehen, im Zeitraum 2000-2010 eine rückläufige Tendenz zu verzeichnen war.

Uit recente analyses zijn stijgende trends naar voren gekomen voor sommige bevooradingsdiensten (bv. houtproductie), en dalende trends voor diensten die rechtstreeks samenhangen met biodiversiteit (bv. bestuiving) voor de periode 2000-2010.


Aus der Kumulierung der Daten für die Abwicklung der RAL am 31. Dezember 1999 mit denen für die finanzielle Abwicklung des Zeitraums 2000-2006 ergibt sich folgendes Profil für die Zahlungen, die im Zeitraum 2000 bis 2010 im Rahmen der Strukturfonds geleistet werden:

Cumulering van de gegevens over de betaalbaarstelling van de op 31 december 1999 bestaande RAL en de gegevens over de financiële uitvoering voor de periode 2000-2006 levert het volgende profiel op van de betalingen uit de Structuurfondsen in de periode 2000-2010:


F. in der Erwägung, dass die Hauptgründe für den anhaltenden Konflikt in der Ukraine ungelöste innenpolitische Probleme sind, dass die Beziehungen zwischen Staat und Gesellschaft in der Ukraine sehr schwach ausgeprägt sind, dass die ukrainische Politik von Oligarchen beherrscht wird und Erdöl- und Erdgashändler zu Ministern, Gouverneuren oder Leitern wichtiger ukrainischer Einrichtungen ernannt werden; in der Erwägung, dass die wichtigsten staatlichen und demokratischen Organe – das Parlament, die Judikative und die Exekutive – ihren grundlegenden Aufgaben einer angemessenen Vertretung, Verteidigung und Wahrnehmung der Interessen der ukrainischen Gesellschaft nicht nachkommen; in der Erwägung, dass Korruption weitverbreitet ist, dass eine ...[+++]

F. overwegende dat de belangrijkste oorzaak van het huidige conflict in Oekraïne gelegen is in onopgeloste interne problemen; overwegende dat de betrekkingen tussen staat en samenleving in Oekraïne zeer zwak zijn; overwegende dat de politiek in Oekraïne wordt gedomineerd door oligarchen, waarbij olie- en gastraders het tot minister, gouverneur of hoofd van een belangrijke Oekraïense instelling brengen; overwegende dat de belangrijkste overheids- en democratische instellingen ‒ het parlement, de rechterlijke macht en de uitvoerende macht van de regering ‒ hun elementaire functies van behoorlijke vertegenwoordiging, verdediging en behartiging van de belangen van de Oekraïense maatschappij niet uitoefenen; overwegende dat de corruptie wijd ...[+++]


N. in der Erwägung, dass die Ukraine ein in hohem Umfang zentralistisch regiertes Land ist; in der Erwägung, dass einem aktuellen Bericht der OECD zufolge die Unterschiede zwischen den Regionen gemessen an den OECD-Standards hoch sind und weiter zunehmen; in der Erwägung, dass sich der Index der menschlichen Entwicklung in den meisten ukrainischen Regionen im Zeitraum 2000–2010 verschlechtert hat und dass lediglich 12 % der Bevölkerung in Regionen lebt, in denen er sich verbessert hat; in der Erwägung, dass nachgeordnete Regierungsebenen oftmals in hohem Maße von den Transfers der Zentralregierung abhängig sind, d ...[+++]

N. overwegende dat Oekraïne een sterk gecentraliseerd land is; overwegende dat uit een recent OVSE-verslag blijkt dat de ongelijkheid tussen de regio's naar OVSE-maatstaven groot is en blijft groeien; overwegende dat de meeste Oekraïense regio's gedurende de periode 2000-2010 zijn gedaald op de menselijke ontwikkelingsindex en dat slechts 12% van de bevolking woonde in gebieden waar de situatie is verbeterd; overwegende dat subnationale regeringen vaak in hoge mate afhankelijk zijn van overplaatsingen door de centrale regering, waarbij z ...[+++]


Dies hätte eine Erhöhung der Investitionen gegenüber dem Zeitraum 2000–2010 um 30 % im Gassektor und um 100 % im Stromsektor zur Folge.

In vergelijking met de periode 2000-2010 zou dit resulteren in een toename van de investeringen in de gassector met 30%, terwijl de investeringen in de elektriciteitssector met 100% zouden toenemen ten opzichte van de voorgaande periode.


F. unter dem Hinweis darauf, dass der VN-Index für menschliche Entwicklung im Zeitraum 2000-2010 durchschnittlich lediglich von 0,34 auf 0,39 angestiegen ist und die LDC im Durchschnitt nur in Bezug auf zwei von sieben Millenniumsentwicklungsziel-Indikatoren – Armut, Ernährung, Bildung, Sterblichkeitsrate der unter fünfjährigen Kinder, Säuglingssterblichkeit, Trinkwasser und Hygiene – eine angemessene Entwicklung verzeichnen,

F. overwegende dat het gemiddelde van de Human Development Index tussen 2000 en 2010 maar gestegen is van 0,34 tot 0,39 en dat de MOL gemiddeld maar op schema liggen voor 2 van de 7 indicatoren van de millenniumontwikkelingsdoelen armoede, voedsel, onderwijs, sterftecijfer van kinderen onder 5 jaar, kindersterfte, drinkwater en sanitaire voorzieningen,


2011 hat die Kommission den zweiten Bericht über die Anwendung dieser Verordnung im Zeitraum 2000-2010 angenommen[8].

In 2011 heeft de Commissie het tweede verslag over de toepassing van deze verordening in de periode 2000‑2010[8] vastgesteld.


Es muss nun ein Europäischer Flüchtlingsfonds (im Folgenden „Fonds“ genannt) für den Zeitraum 2005—2010 errichtet werden, um eine fortdauernde Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten im Licht der jüngst angenommenen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft im Asylbereich und unter Berücksichtigung der Erfahrungen aus der Umsetzung der ersten Phase des Fonds in den Jahren 2000 bis 2004 zu gewährleisten.

Er dient een Europees Vluchtelingenfonds (hierna het „Fonds” genoemd) voor de periode 2005-2010 te worden ingesteld met het oog op de onverminderde solidariteit van de lidstaten, in het licht van de recentelijk aangenomen communautaire wetgeving op asielgebied en rekening houdend met de ervaring die is opgedaan met de tenuitvoerlegging van de eerste fase van het Fonds in de periode 2000-2004.


13. fordert den Rat und die Kommission auf, beständig und kohärent internationale Entwicklungen wie die neuen Technologien und Arzneimittel sowie die Fortschritte des Binnenmarktes im Zusammenhang mit den Vorbereitungen für die nächste Regierungskonferenz zu erkennen, zu bewerten und positiv darauf zu reagieren, und ermutigt somit, mit dem Parlament zusammenzuarbeiten, um eine visionäre führende Rolle zu spielen und praktische Ressourcen bereitzustellen, um die Bedürfnisse und Erwartungen der EU-Bürger zu erfüllen, indem der Zeitraum 2000-2010 zum Europäischen Jahrzehnt für die Gesundheit erklärt wird;

13. verzoekt de Raad en de Commissie de internationale ontwikkelingen zoals nieuwe technologieën en farmaceutische producten alsmede de ontwikkeling van de interne markt in de context van de voorbereidingen voor de volgende IGC op consistente en coherente wijze te onderkennen, te evalueren en daarop positief te reageren; moedigt hen er derhalve toe aan om met het Parlement samen te werken om te komen tot het vooruitziende leiderschap en de praktische middelen die nodig zijn om tegemoet te komen aan de behoeften en verwachtingen van de burgers van de EU door de periode 2000-2010 uit te roepen tot Europees decennium voor de gezondheid;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitraum 2000-2010' ->

Date index: 2024-02-04
w