Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeitraum 2000-2006 damit » (Allemand → Néerlandais) :

Für die neuen Vorhaben des Zeitraums 2000-2006 wünscht die Kommission, dass die Umweltbescheinigungen zügiger vorgelegt und Fragen rascher beantwortet werden, damit das Genehmigungsverfahren weiterlaufen kann.

Voor nieuwe projecten in de periode 2000-2006 is verzocht om de milieucertificaten eerder op te sturen en op zo kort mogelijke termijn antwoord te geven op de gestelde vragen, zodat de goedkeuringsprocedure kan worden voortgezet.


2000/339/EG: Entscheidung der Kommission vom 7. März 2000 zur Aufstellung des Verzeichnisses der in Frankreich unter Ziel 2 der Strukturfonds fallenden Gebiete im Zeitraum 2000-2006 (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen K(2000) 553) (Nur der französische Text ist verbindlich)

2000/339/EG: Beschikking van de Commissie van 7 maart 2000 tot vaststelling van de lijst van de zones in Frankrijk die in de periode 2000-2006 onder doelstelling 2 van de structuurfondsen vallen (Kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 553) (Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0339 - EN - 2000/339/EG: Entscheidung der Kommission vom 7. März 2000 zur Aufstellung des Verzeichnisses der in Frankreich unter Ziel 2 der Strukturfonds fallenden Gebiete im Zeitraum 2000-2006 (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen K(2000) 553) (Nur der französische Text ist verbindlich)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0339 - EN - 2000/339/EG: Beschikking van de Commissie van 7 maart 2000 tot vaststelling van de lijst van de zones in Frankrijk die in de periode 2000-2006 onder doelstelling 2 van de structuurfondsen vallen (Kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 553) (Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek)


[9] Diese Zahl muss jedoch vor dem Hintergrund des größeren Umfangs und Geltungsbereichs von Ziel 2 gesehen werden, für dessen Förderbereich "städtische Gebiete" im Zeitraum 2000-2006 allein 2 193 Mio. EUR ausgegeben werden. Dieser Bereich betrifft ungefähr 7 Mio. Einwohner und damit etwa dreimal so viel wie URBAN II.

[9] Dit cijfer moet echter worden bezien in de context van de grootschaliger aanpak en de ruimere dekking bij doelstelling 2. Alleen al de stedelijke component van deze doelstelling is goed voor 2193 miljoen EUR aan uitgaven in de periode 2000-2006 en bestrijkt gebieden met in totaal circa 7 miljoen inwoners.


Damit es nicht zu umfangreichen Programmänderungen am Ende des Programmplanungszeitraums kommt und die Fonds effizient genutzt werden können, wird wie bereits im Zeitraum 2000–2006 ein Flexibilitätsspielraum von 10 % zwischen den Prioritäten vorgeschlagen.

Teneinde grote programmawijzigingen aan het einde van de programmeringsperiode te vermijden en om een efficiënte absorptie van fondsen mogelijk te maken, wordt een flexibiliteit tussen prioriteiten van 10 % voorgesteld (zoals ook het geval was in de periode 2000-2006).


6. nimmt zur Kenntnis, dass Projektabschlussverfahren – Ex-post-Prüfungen eingeschlossen – sehr langwierig sein können; appelliert an die Kommission, ihre Verfahren zu überprüfen und zu vereinfachen, damit der Projektabschluss für den Zeitraum 2000-2006 ohne unangemessene Verzögerung vollzogen werden kann, während höchste Standards bezüglich der Haushaltsführung gewährleistet sind;

6. begrijpt dat de procedures ter afsluiting van projecten, waaronder controles achteraf, zeer langdurig kunnen zijn; verzoekt de Commissie om haar procedures te herzien en te vereenvoudigen om ervoor te zorgen dat de projecten voor de periode 2000-2006 zonder verdere vertraging en onder inachtneming van de hoogste normen inzake financieel beheer kunnen worden afgesloten;


4. verweist auf die Möglichkeit, über den gegenwärtigen Ausgabenrahmen des EU-Haushalts in Höhe von 0,8% des BIP hinauszugehen, und betont gleichzeitig, dass es entsprechend der gegenwärtigen Finanziellen Vorausschau für den Zeitraum 2000-2006 und den Zielvorgaben von Lissabon einen Spielraum für einen Ausgabenrahmen bis zu 1,24% des BIP im Zeitraum 2004-2006 gibt, wobei dies außerdem im Einklang mit einer uneingeschränkten Förderung der europäischen Strukturfonds unter Einbeziehung sämtlicher Zielvorgaben von Lissabon während der zweiten Phase der Programmperiode 2000-2006 steht;

4. wijst andermaal op de mogelijkheid van overschrijding van de huidige 0,8% van het BBP die in de huidige EU-begroting wordt uitgegeven, en benadrukt dat er speelruimte is als in 2004-2006 niet minder dan 1,24% van het BBP wordt uitgegeven overeenkomstig het huidige financiële vooruitzicht voor 2000-2006 en in aansluiting op de doelstellingen van Lissabon, en op volledige bevordering van de Europese Structuurfondsen met alle doelstellingen van Lissabon tijdens de tweede fase van het programma voor 2000-2006;


11. fordert, dass angesichts der neuen Erfordernisse in Bezug auf die Verkehrsverbindungen, die sich mit der Erweiterung um neue Staaten ergeben, die notwendigen Bemühungen bei der Intervention des Kohäsionsfonds und der Strukturfonds zur Entwicklung der transeuropäischen Verkehrsnetze unternommen werden, insbesondere zur Entwicklung des europäischen Hochgeschwindigkeitszugnetzes, damit es im Zeitraum 2000-2006 auf die kontinentalen Randgebiete der EU–15–Staaten erweitert wird;

11. wenst dat vooraleer de vervoersproblemen worden opgelost die zich bij de uitbreiding met nieuwe lidstaten zullen voordoen, duidelijke inspanningen worden verricht om het Cohesiefonds en de Structuurfondsen te gebruiken voor de uitbreiding van de trans-Europese netwerken, en met name het Europese HSL-netwerk zodat het tussen 2000 en 2006 kan worden uitgebreid tot in de perifere gebieden van de EU van de vijftien lidstaten;


R. in der Erwägung, daß die Finanzausstattung des Programmes 0,4% der jährlichen Mittelausstattung des EFRE und damit etwa 400 Millionen Euro im Zeitraum 2000-2006 ausmacht; jedoch unter Berücksichtigung der neuerlichen Mittelentnahme zur Absicherung des Haushalts 2000 durch die Kommission; in der Erwägung, daß in der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 die Möglichkeit einer Anhebung dieser Mittel durch das Flexibilitätsinstrument vorgesehen ist,

R. overwegende dat de financiële middelen voor het programma 0,4% van het jaarlijkse EFRO-budget vormen, d.w.z. ongeveer 400 000 EUR voor de periode 2000-2006 dit echter met inachtneming van de onttrekking van kredieten ter dekking van de begroting 2000 door de Commissie die onlangs heeft plaatsgevonden; overwegende dat in het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 de mogelijkheid wordt opengelaten deze middelen te verhogen via het flexibiliteitsinstrument,


Außerdem wird bei der Ausgabenhöhe, die im Zeitraum 2000-2006 gegenüber 1994-1999 aufrechtzuerhalten ist, den herrschenden gesamtwirtschaftlichen Rahmenbedingungen in den einzelnen Mitgliedstaaten sowie einigen spezifischen Bedingungen wie z.B. Privatisierungen, einer außergewöhnlichen Höhe der Strukturausgaben im vorangegangenen Zeitraum und einer etwaigen Verringerung der Strukturfondsausgaben des Zeitraums 2000-2006 gegenüber 1994-1999 Rechnung getragen.

Bovendien wordt in het uitgavenpeil dat voor de periode 2000-2006 moet worden gehandhaafd ten opzichte van de periode 1994-1999 rekening gehouden met de algemene macro-economische omstandigheden in elke lidstaat en bepaalde specifieke economische situaties zoals privatiseringen, een uitzonderlijk peil van structurele inspanningen in de voorafgaande periode en eventuele verlagingen van de uitgaven uit de Structuurfondsen in 2000-2006 ten opzichte van de periode 1994-1999.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitraum 2000-2006 damit' ->

Date index: 2021-01-23
w