Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeitraum 1999-2005 " (Duits → Nederlands) :

Ein Bericht über die Vielfalt des Angebots an Fremdsprachenunterricht (III.3.3) in der EU im Zeitraum 1999-2005 wird bis Ende 2007 abgeschlossen.

Een onderzoek naar de verscheidenheid van het taalonderwijs in de EU tussen 1999 en 2005 (III.3.3) zal eind 2007 worden afgerond.


Alle drei Jahre wird ein Bericht über das Funktionieren des Systems zur Kontrolle der traditionellen Eigenmittel (TEM) an das Europäische Parlament und den Rat gerichtet[1]. Grundlage der Kontrolle des Eigenmittelsystems sind der Beschluss 2000/597/EG, Euratom des Rates vom 29. September 2000[2], die Verordnung Nr. 1150/2000 des Rates vom 22. Mai 2000[3] und die Verordnung Nr. 1026/1999 des Rates vom 10. Mai 1999[4]. In diesem Bericht, der der fünfte dieser Art[5] ist, wird das Funktionieren des Systems zur Kontrolle der TEM im Zeitraum 2003 bis 2005 dargestellt und untersucht.

De werking van het stelsel voor de controle van de traditionele eigen middelen wordt om de drie jaar behandeld in een verslag aan het Europees Parlement en de Raad[1]. De rechtsgrond voor het stelsel voor de controle van de traditionele eigen middelen wordt gevormd door Besluit 2000/597/EG, Euratom van de Raad van 29 september 2000[2], Verordening (EG, Euratom) nr. 1150/2000 van de Raad van 22 mei 2000[3] en Verordening (EG, Euratom) nr. 1026/1999 van de Raad van 10 mei 1999[4]. Dit verslag is het vijfde verslag van dit type[5] en en beschrijft en analyseert de werking van het stelsel voor de controle van de traditionele eigen middelen voor de periode 2003-2005.


Im Jahr 2005 wurden für den Zeitraum 1994-1999 sieben Rechnungsprüfungen vorgenommen, die das geplante Ex-post-Prüfungsprogramm für diese Phase abschlossen.

Voor de periode 1994-1999 zijn in 2005 7 audits uitgevoerd ter afsluiting van het geplande ex post-auditprogramma voor deze periode.


Die für die Untersuchung erforderliche Zeit, gerechnet von der Registrierung der Fälle am angegebenen Termin bis zur Anrufung des Gerichtshofs nach Artikel 226 EGV, betrug für alle Fälle von Verstößen im Zeitraum 1999-2005 durchschnittlich 20,5 Monate gegenüber 24 Monaten im Zeitraum 1999-2002.

Bij de behandeling van alle inbreuken in de periode 1999-2005 bedroeg de termijn tussen de registratie van de zaak en de verzending van het verzoek tot aanhangigmaking aan het Hof van Justitie krachtens artikel 226 van het EG-Verdrag, gemiddeld 20,5 maand (tegenover 24 maanden voor de periode 1999-2002).


Die ungünstigen Witterungsverhältnisse wirkten sich nachhaltig auf das Weinwirtschaftsjahr 2005/06 aus, in dem die Produktion der EU-27 um 4 % unter dem Durchschnitt des Zeitraums 1999-2003 liegen dürfte. Für das Weinwirtschaftsjahr 2006/2007 wurde eine der niedrigsten Produktionsquoten des letzten Jahrzehnts verzeichnet.

Daarbij moet echter wel worden aangestipt dat de productie in de Europese wijnbouwsector zich van toen af aan, mede onder invloed van de ongunstige weersomstandigheden, op een betrekkelijk laag niveau heeft gehandhaafd: in het seizoen 2005/06 kwam de wijnproductie van de UE-27 4% lager uit dan het gemiddelde voor de periode 1999-2003, en het laatste seizoen 2006/2007 bleek een van de minst productieve te zijn van het afgelopen decennium.


Am 10. März 2005 hat die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament eine Mitteilung über die Durchführung der EU-Forststrategie im Zeitraum 1999-2004 vorgelegt. Damit kam sie der Aufforderung des Rates vom 15. Dezember 1998 nach.

Op 10 maart 2005 heeft de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement een mededeling over de tenuitvoerlegging van de EU-bosbouwstrategie in de periode 1999-2004 voorgelegd. Daarmee beantwoordde zij aan het verzoek van de Raad van 15 december 1998.


51. empfiehlt dem Rat, schon unter dem niederländischen Vorsitz im zweiten Halbjahr dieses Jahres oder spätestens unter dem luxemburgischen Vorsitz im ersten Halbjahr 2005 ein neuerliches Gipfeltreffen, das der Schaffung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts gewidmet ist, („Tampere II“) zu fördern; dieses neuerliche Gipfeltreffen Tampere II muss dazu dienen, a) ernsthaft und transparent eine politische Bilanz des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im Zeitraum 1999-2004 zu ziehen, indem eine Bestandsaufnahme der Erfolge und Fortschritte, aber auch der Verzögerungen und Fehlschläge bei s ...[+++]

51. beveelt de Raad aan ervoor te zorgen dat al onder het Nederlandse Voorzitterschap in de tweede helft van dit jaar of uiterlijk onder Luxemburgs Voorzitterschap in de eerste helft van 2005 een nieuwe topontmoeting plaatsvindt over de totstandbrenging van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (Tampere II), waar a) in alle ernst en transparantie de politieke balans wordt opgemaakt van de RVVR in de periode 1999-2004 en successen en vorderingen worden afgewogen tegen vertragingen en mislukkingen, b) onmiddellijk voortgang wordt gemaakt bij de nog hangende onderwerpen en c) een nieuwe agenda wordt opgesteld die beantwoord ...[+++]


Der in Absatz 1 genannte Prozentsatz ist gleich dem Verhältnis zwischen der Menge von 73000 Tonnen für den Zeitraum 1999/2000 bis 2003/2004 und 61500 Tonnen für die Wirtschaftsjahre 2004/2005 und der Summe der am 31. März 2000 in den einzelnen Betrieben verfügbaren Referenzmengen.

Het in de eerste alinea bedoelde percentage is gelijk aan de verhouding tussen de hoeveelheid van 73000 ton voor de periode van 1999/2000 tot en met 2003/2004, respectievelijk 61500 ton voor de melkprijsjaren 2004/2005 en de som van de per 31 maart 2000 op elk bedrijf beschikbare referentiehoeveelheden.


1 a. Ab dem Zeitraum 2006/07 teilen die Mitgliedstaaten die in Anhang I festgesetzten Mengen, soweit sie die Unterschiedsmengen zum Zeitraum 2005/06 betreffen, nur vorbehaltlich der Genehmigung durch die Europäische Kommission gemäß des in Art (Verwaltungsausschussverfahren nach ABL 184/23 vom 28. Juni 1999) vorgesehenen Verfahrens zu.

1 bis. Vanaf de periode 2006/2007 verdelen de lidstaten de in bijlage I vastgestelde hoeveelheden, voor zover ze betrekking hebben op de verschillen ten opzichte van het tijdvak 2005/2006, uitsluitend na verstrekking van een goedkeuring door de Europese Commissie overeenkomstig de in artikel 21 van onderhavige verordening bedoelde procedure.


Das Programm bezieht sich auf den Zeitraum 2005-2008 und schließt sich an den Aktionsplan „Sichereres Internet" (1999-2004) an.

Het programma zal lopen in de periode 2005-2008 en volgt het actieplan "Safer Internet" (1999-2004) op.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitraum 1999-2005' ->

Date index: 2024-11-22
w