Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeitraum 1999-2004 festgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen der Gründung der DSB hätten die dänischen Behörden einen auf zehn Jahre angelegten Finanzplan aufgestellt, der auf mehreren Anfangsannahmen beruht habe, darunter einer Steigerung der Produktivität. Anhand dieses Finanzplans sei die Betriebsbeihilfe der DSB für den Zeitraum 1999-2004 festgelegt worden.

In het kader van de oprichting van DSB hebben de Deense autoriteiten een tienjaarsbegroting opgesteld, uitgaande van verscheidene uitgangsvoorwaarden, waaronder een verbetering van de productiviteit, en op basis daarvan is de exploitatiesubsidie van DSB voor de periode 1999-2004 vastgelegd.


Weitere Verbesserungen wurden im Zeitraum 1999-2004 verzeichnet, so dass im Jahr 2004 für Ausfuhren in Höhe von 229 000 Tonnen nur noch eine Anbaufläche von 5 120 Hektar benötigt wurde.

In het tijdvak 1990-2004 waren er nog verdere verbeteringen merkbaar, met een uitvoer die 229.000 ton bereikte, geteeld op een oppervlakte van 5.120 hectare in 2004.


Der Finanzrahmen für den Zeitraum 1999-2004 beläuft sich auf etwa 24 Millionen Euro pro Jahr.

De voorbegroting voor de periode 1999-2004 komt in de buurt van 24 miljoen euro per jaar.


Verordnung 976/1999: 150 Mio. € für den Zeitraum 1999-2004 (25 Mio./Jahr).

Verordening (EG) nr. 976/1999: 150 miljoen euro voor de periode 1999-2004 (25 miljoen per jaar)


Verordnung 975/1999: 260 Mio. € für den Zeitraum 1999-2004 (43,3 Mio./Jahr)

Verordening (EG) nr. 975/1999: 260 miljoen voor de periode 1999-2004 (43,3 miljoen per jaar)


51. empfiehlt dem Rat, schon unter dem niederländischen Vorsitz im zweiten Halbjahr dieses Jahres oder spätestens unter dem luxemburgischen Vorsitz im ersten Halbjahr 2005 ein neuerliches Gipfeltreffen, das der Schaffung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts gewidmet ist, („Tampere II“) zu fördern; dieses neuerliche Gipfeltreffen Tampere II muss dazu dienen, a) ernsthaft und transparent eine politische Bilanz des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im Zeitraum 1999-2004 zu ziehen, indem eine Bestandsaufnahme der Erfolge und Fortschritte, aber auch der Verzögerungen und Fehlschläge bei s ...[+++]

51. beveelt de Raad aan ervoor te zorgen dat al onder het Nederlandse Voorzitterschap in de tweede helft van dit jaar of uiterlijk onder Luxemburgs Voorzitterschap in de eerste helft van 2005 een nieuwe topontmoeting plaatsvindt over de totstandbrenging van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (Tampere II), waar a) in alle ernst en transparantie de politieke balans wordt opgemaakt van de RVVR in de periode 1999-2004 en successen en vorderingen worden afgewogen tegen vertragingen en mislukkingen, b) onmiddellijk voortgang wordt gemaakt bij de nog hangende onderwerpen en c) een nieuwe agenda wordt opgesteld die beantwoord ...[+++]


ernsthaft und transparent eine politische Bilanz des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im Zeitraum 1999-2004 zu ziehen, indem eine Bestandsaufnahme der Erfolge und Fortschritte, aber auch der Verzögerungen und Fehlschläge bei seiner Schaffung erfolgt,

in alle ernst en transparantie de politieke balans wordt opgemaakt van de ruimte van vrijheid , veiligheid en rechtvaardigheid in de periode 1999-2004 en successen en vorderingen worden afgewogen tegen vertragingen en mislukkingen,


ernsthaft und transparent eine politische Bilanz des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im Zeitraum 1999-2004 zu ziehen, indem eine Bestandsaufnahme der Erfolge und Fortschritte, aber auch der Verzögerungen und Fehlschläge bei seiner Schaffung erfolgt,

in alle ernst en transparantie de politieke balans wordt opgemaakt van de ruimte van vrijheid , veiligheid en rechtvaardigheid in de periode 1999-2004 en successen en vorderingen worden afgewogen tegen vertragingen en mislukkingen,


In der Entscheidung ist ein finanzieller Bezugsrahmen in Höhe von EUR 7 300 000 für den Zeitraum 2000-2004 festgelegt.

In de beschikking wordt voor de periode 2000-2004 een referentiebedrag van EUR 7 300 000 vermeld.


Der als finanzieller Bezugsrahmen dienende Betrag für die Durchführung dieser Verordnung beläuft sich für den Zeitraum 1999-2004 auf 260 Millionen EUR.

Het financieel referentiebedrag voor de uitvoering van deze verordening tijdens de periode 1999 tot en met 2004 beloopt 260 miljoen euro.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitraum 1999-2004 festgelegt' ->

Date index: 2021-11-02
w