Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeitraum 1998-2000 » (Allemand → Néerlandais) :

– in Kenntnis des Berichts der Kommission über die Umsetzung der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft über Abfälle im Zeitraum 1998-2000 (KOM(2003) 250),

– gezien het verslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van de communautaire wetgeving inzake afval in de periode 1998-2000 (COM(2003) 250)


Mit Schreiben vom 19. Mai 2003 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament ihren Bericht an den Rat und das Europäische Parlament über die Umsetzung des Gemeinschaftsrechts über Abfälle für den Zeitraum 1998‑2000 (KOM(2003) 250), der zur Information an den Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik überwiesen wurde.

Bij schrijven van 19 mei 2003 deed de Commissie het Parlement haar verslag aan de Raad en het Europees Parlement over de tenuitvoerlegging van communautaire wetgeving inzake afval voor de periode 1998-2000 (COM(2003) 250) toekomen, dat ter informatie werd verwezen naar de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid.


– in Kenntnis des Berichts der Kommission über die Umsetzung der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft über Abfälle im Zeitraum 1998-2000 (KOM(2003) 250),

– gezien het verslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van de communautaire wetgeving inzake afval in de periode 1998-2000 (COM(2003) 250)


Zweitens Änderungen zur Verbesserung einiger praktischer Bestimmungen. Sie betreffen die Durchführungsbestimmungen, den Finanzrahmen für den Zeitraum 2002-2004 und die Verbreitung bester Lösungen (Die Entscheidung und der Beschluss legen den Finanzrahmen nur für den Zeitraum 1998-2000 fest. Daher wird eine Verlängerung als notwendig erachtet.)

Het tweede type amendement is bedoeld ter verbetering van de praktische voorwaarden en houdt verband met de uitvoeringsclausule, de invoering van een financiële referentie voor de periode 2002-2004 en verspreiding van de beste praktijk (In de twee beschikkingen beslaat het financieel kader slechts de periode 1998-2000, maar verlenging wordt noodzakelijk geacht.)


Im Zeitraum 1998-2000 wurden im Rahmen des Aktionsprogramms nur NRO Finanzhilfen gewährt (,Finanzierung von Tätigkeiten"), deren Tätigkeiten den Grundsätzen des 5.

In 1998-2000 is de financiële bijstand in het kader van het actieprogramma ("financiering van werkzaam heden") alleen toegewezen aan NGO's waarvan de werkzaamheden voldoen aan de beginselen volgens het Vijfde Milieuactieprogramma.


Der Beschluss des Rates schließt in seiner derzeitigen Form Anträge von NRO aus den Beitrittsländern nicht ausdrücklich aus. Allerdings hat die Anforderung, dass die antragstellenden Organisationen in allen oder zumindest einigen EU-Mitgliedstaaten und angrenzenden Ländern tätig sein (und dort Mitglieder haben) müssen, die meisten von ihnen für eine Förderung im Zeitraum 1998-2000 ausgeschlossen.

In de huidige situatie sluit het Besluit van de Raad aanvragen van NGO's uit kandidaat-lid staten niet expliciet uit, maar de meeste ervan zijn in de periode 1998-2000 wel uitgesloten door de eis dat zij werkzaam moeten zijn (alsmede aangesloten organisaties moeten hebben) in alle, of sommige, EU-lidstaten en buurlanden.


Außerdem ist deutlich geworden, dass im Zeitraum 1998-2000 bei einer Ablehnung von Anträgen nicht hinreichend auf die Auswahlkriterien Bezug genommen wurde.

In de periode 1998-2000 is bovendien zeer duidelijk gebleken dat het tot nu toe niet zeer efficiënt is om in de afwijzing te verwijzen naar de selectiecriteria.


Die Definition des geographischen Wirkungskreises gab im Zeitraum 1998-2000 häufiger Anlass zu Fragen von Seiten der Antragsteller (und manchmal auch innerhalb der Kommission selbst) als die Definition der für eine finanzielle Beihilfe in Frage kommenden Tätigkeitsgebiete.

In de periode 1998-2000 heeft de definitie van het geografisch werkgebied tot meer vragen van aanvragers (en soms ook intern) aanleiding gegeven dan de definitie van subsidiabele werkgebieden, maar in het huidige selectieproces heeft dat slechts weinig problemen veroorzaakt.


Allerdings wurden von Seiten der externen Beteiligten (außerhalb der Befragung) Bedenken geäußert, was die geographische Ausgewogenheit der Auswahl der Organisationen betrifft, die im Rahmen des Programms Finanzhilfen erhalten haben. Hintergrund dieser Aussage ist die Tatsache, dass die Mehrzahl der im Zeitraum 1998-2000 geförderten Organisationen in Westeuropa ansässig war.

Externe deelnemers (niet in het kader van de enquête) hebben echter een vrij grote bezorgd heid geuit ten aanzien van het geografisch evenwicht van de organisaties die in het kader van dit programma voor financiering zijn geselecteerd. Zij wijzen daarbij op het feit dat in 1998-2000 de meeste begunstigden in West-Europa zijn gevestigd.


Bis Ende September 2001 muß entsprechend der Richtlinie 94/67/EG des Rates über die Verbrennung gefährlicher Abfälle für den Zeitraum 1998-2000 ein erster Bericht vorgelegt werden.

Een eerste verslag conform richtlijn 94/67 betreffende de verbranding van gevaarlijk afval over de periode 1998 tot 2000 dient eind september 2001 te worden overgelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitraum 1998-2000' ->

Date index: 2023-11-17
w