Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeitpunkt vorgelegten bericht » (Allemand → Néerlandais) :

Sérgio Marques (PPE-DE), schriftlich (PT) Ich möchte Frau Brepoels zu ihrem zum richtigen Zeitpunkt vorgelegten Bericht über „die Initiative des Königreichs der Niederlande im Hinblick auf die Annahme des Beschlusses des Rates über die Verstärkung der grenzüberschreitenden polizeilichen Zusammenarbeit bei Veranstaltungen, bei denen eine große Anzahl von Menschen aus mehrere Mitgliedstaaten zusammenkommen und das Einschreiten der Polizei in erster Linie auf die Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung und Sicherheit und die Verhinderung und Bekämpfung von strafbaren Handlungen abzielt“, der meine volle Unterstützung findet, beglückwünsc ...[+++]

Sérgio Marques (PPE-DE), schriftelijk (PT) Ik feliciteer collega Frieda Brepoels met het verslag, dat precies op tijd komt, over het initiatief van het Koninkrijk der Nederlanden met het oog op de aanneming van een besluit van de Raad betreffende de versterking van de grensoverschrijdende politiesamenwerking bij gebeurtenissen waarbij grote aantallen mensen uit meerdere lidstaten zich verzamelen en het politieoptreden primair is gericht op de handhaving van de openbare orde en veiligheid en het voorkomen en bestrijden van strafbare feiten.


Sérgio Marques (PPE-DE ), schriftlich (PT) Ich möchte Frau Brepoels zu ihrem zum richtigen Zeitpunkt vorgelegten Bericht über „die Initiative des Königreichs der Niederlande im Hinblick auf die Annahme des Beschlusses des Rates über die Verstärkung der grenzüberschreitenden polizeilichen Zusammenarbeit bei Veranstaltungen, bei denen eine große Anzahl von Menschen aus mehrere Mitgliedstaaten zusammenkommen und das Einschreiten der Polizei in erster Linie auf die Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung und Sicherheit und die Verhinderung und Bekämpfung von strafbaren Handlungen abzielt“, der meine volle Unterstützung findet, beglückwüns ...[+++]

Sérgio Marques (PPE-DE ), schriftelijk (PT) Ik feliciteer collega Frieda Brepoels met het verslag, dat precies op tijd komt, over het initiatief van het Koninkrijk der Nederlanden met het oog op de aanneming van een besluit van de Raad betreffende de versterking van de grensoverschrijdende politiesamenwerking bij gebeurtenissen waarbij grote aantallen mensen uit meerdere lidstaten zich verzamelen en het politieoptreden primair is gericht op de handhaving van de openbare orde en veiligheid en het voorkomen en bestrijden van strafbare feiten.


Sérgio Marques (PPE-DE), schriftlich (PT) Ich möchte Frau De Veyrac zu ihrem wichtigen und zum richtigen Zeitpunkt vorgelegten Bericht über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Unterrichtung von Fluggästen über die Identität des ausführenden Luftfahrtunternehmens sowie den Austausch sicherheitsrelevanter Informationen zwischen den Mitgliedstaaten beglückwünschen.

Sérgio Marques (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Ik wil mevrouw Veyrac graag gelukwensen met haar belangrijke en goed getimede verslag over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende het informeren van luchtreizigers over de identiteit van de exploiterende luchtvaartmaatschappij en het mededelen van veiligheidsinformatie door de lidstaten.


Sérgio Marques (PPE-DE ), schriftlich (PT) Ich möchte Frau De Veyrac zu ihrem wichtigen und zum richtigen Zeitpunkt vorgelegten Bericht über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Unterrichtung von Fluggästen über die Identität des ausführenden Luftfahrtunternehmens sowie den Austausch sicherheitsrelevanter Informationen zwischen den Mitgliedstaaten beglückwünschen.

Sérgio Marques (PPE-DE ), schriftelijk. - (PT) Ik wil mevrouw Veyrac graag gelukwensen met haar belangrijke en goed getimede verslag over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende het informeren van luchtreizigers over de identiteit van de exploiterende luchtvaartmaatschappij en het mededelen van veiligheidsinformatie door de lidstaten.


Meine Damen und Herren Abgeordnete, bitte erlauben Sie mir zum Zeitpunkt der Debatte über den anstehenden Text die Anmerkung, daß ich die sehr gute Qualität des von Ihren beiden Berichterstattern Giorgios Dimitrakopoulos und Jo Leinen vorgelegten Berichts in hohem Maße anerkenne.

Staat u mij toe, geachte afgevaardigden, te zeggen wat ik op mijn hart heb en mijn enorme waardering tot uitdrukking te brengen voor de grote kwaliteit van het aan u ter beraadslaging voorgelegde verslag van de rapporteurs Giorgios Dimitrakopoulos en Jo Leinen.


( 4 ) 1994 übermittelt die Kommission auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 16 vorgelegten zusammenfassenden Berichte dem Rat einen Bericht über die Umsetzung der in dem vorliegenden Artikel vorgesehenen Verringerungen und gegebenenfalls Vorschläge für eine Überarbeitung der Zielwerte und/oder des Zeitpunkts für die Verringerung der Schwefeldioxid-Emissionen für Phase 3 und der Zielwerte und ...[+++]

4 . In 1994 brengt de Commissie, op basis van de beknopte rapporten die de Lid-Staten krachtens artikel 16 voorleggen, verslag uit aan de Raad over de tenuitvoerlegging van de in dit artikel genoemde verminderingen, zo nodig samen met voorstellen tot herziening van de verminderingsstreefcijfers en/of de datum voor zwaveldioxide van fase 3 en de verminderingsstreefcijfers en/of de datum voor stikstofoxiden van fase 2 .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitpunkt vorgelegten bericht' ->

Date index: 2021-08-17
w