Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeitpunkt noch weit » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 8 desselben Übereinkommens bestimmt, dass jede Vertragspartei sich bemüht, zu einem passenden Zeitpunkt und solange Optionen noch offen sind eine effektive Öffentlichkeitsbeteiligung während der durch Behörden erfolgenden Vorbereitung exekutiver Vorschriften und sonstiger allgemein anwendbarer rechtsverbindlicher Bestimmungen, die eine erhebliche Auswirkung auf die Umwelt haben können, zu fördern; es ist vorgesehen, dass das Ergebnis der Öffentlichkeitsbeteiligung so weit wie möglich berücks ...[+++]

Artikel 8 van hetzelfde Verdrag bepaalt dat de partijen trachten om doeltreffende inspraak in een passend stadium te bevorderen - en terwijl opties nog openstaan - gedurende de voorbereiding door overheidsinstanties van uitvoerende regelingen en andere algemeen toepasselijke wettelijk bindende regels die een aanzienlijk effect kunnen hebben op het milieu; er wordt bepaald dat met het resultaat van de inspraak zoveel mogelijk rekening wordt gehouden.


Sicher ist es zweckmäßig, eine im höchsten Maße umweltfreundliche Energiepolitik zu haben, die außerdem die für unsere Entwicklung unverzichtbare Energieversorgung gewährleistet: davon sind wir hier in Europa, mit all unserer politischen Unabhängigkeit von außereuropäischen Ländern, zum gegenwärtigen Zeitpunkt noch weit entfernt.

Het is ongetwijfeld nuttig een energiebeleid te voeren dat het milieu zoveel mogelijk eerbiedigt. Dat beleid moet echter tevens de voor onze ontwikkeling noodzakelijke energiebevoorrading verzekeren en onze onafhankelijkheid van niet-Europese landen zo groot mogelijk maken.


Zu einem Zeitpunkt, als die bulgarischen Ministerien noch am Ausbau ihrer Verwaltungskapazität arbeiteten, ging die Wichtigkeit solcher Projekte weit über die finanzielle Verwaltung eines Anpassungsdarlehens hinaus, da der Gegenstand dieser Instrumente darin bestand, die notwendigen grundlegenden Reformen der Wirtschaft umzusetzen, die es Bulgarien ermöglichten, der EU beizutreten und für die Aufnahme der europäischen Fördermittel vorbereitet zu sein.

De Bulgaarse ministeries waren in die tijd nog bezig met het uitbouwen van een sterke bestuurlijke capaciteit. Het belang van een dergelijk project reikte dan ook veel verder dan het financieel beheer van een aanpassingslening. Het doel van deze instrumenten was immers de tenuitvoerlegging van de noodzakelijke fundamentele economische hervormingen die het voor Bulgarije mogelijk moesten maken tot de EU toe te treden en Europese middelen te absorberen.


Dass ein Rat der Staats- und Regierungschefs zu diesem Zeitpunkt nicht einsieht, dass es zum Beispiel ein Fehler ist, nach noch mehr Immigration zu streben und über den Beitritt der Türkei nachzudenken, einem Land, das hinsichtlich der wirtschaftlichen Entwicklung immer noch weit hinter uns liegt, ist mir unbegreiflich, und er begeht auf jeden Fall einen besonders schwerwiegenden Fehler.

Een Raad van regeringsleiders die op dat ogenblik niet besluit dat bijvoorbeeld het streven naar nog meer immigratie, en bijvoorbeeld de potentiële opname van een economisch nog veruit onderontwikkeld land als Turkije, twee fouten zijn, is voor mij een onbegrijpelijke Raad, die in elk geval een bijzonder grote fout maakt.


Artikel 8 desselben Ubereinkommens bestimmt, dass jede Vertragspartei sich bemüht, zu einem passenden Zeitpunkt und solange Optionen noch offen sind eine effektive Öffentlichkeitsbeteiligung während der durch Behörden erfolgenden Vorbereitung exekutiver Vorschriften und sonstiger allgemein anwendbarer rechtsverbindlicher Bestimmungen, die eine erhebliche Auswirkung auf die Umwelt haben können, zu fördern; es ist vorgesehen, dass das Ergebnis der Öffentlichkeitsbeteiligung so weit wie möglich berücks ...[+++]

Artikel 8 van hetzelfde Verdrag bepaalt dat de partijen trachten om doeltreffende inspraak in een passend stadium te bevorderen - en terwijl opties nog openstaan - gedurende de voorbereiding door overheidsinstanties van uitvoerende regelingen en andere algemeen toepasselijke wettelijk bindende regels die een aanzienlijk effect kunnen hebben op het milieu; er wordt bepaald dat met het resultaat van de inspraak zoveel mogelijk rekening wordt gehouden.


Artikel 8 desselben Ubereinkommens bestimmt, dass jede Vertragspartei sich bemüht, zu einem passenden Zeitpunkt und solange Optionen noch offen sind eine effektive Öffentlichkeitsbeteiligung während der durch Behörden erfolgenden Vorbereitung exekutiver Vorschriften und sonstiger allgemein anwendbarer rechtsverbindlicher Bestimmungen, die eine erhebliche Auswirkung auf die Umwelt haben können, zu fördern; es ist vorgesehen, dass das Ergebnis der Öffentlichkeitsbeteiligung so weit wie möglich berücks ...[+++]

Artikel 8 van hetzelfde Verdrag bepaalt dat de partijen trachten om doeltreffende inspraak in een passend stadium te bevorderen - en terwijl opties nog openstaan - gedurende de voorbereiding door overheidsinstanties van uitvoerende regelingen en andere algemeen toepasselijke wettelijk bindende regels die een aanzienlijk effect kunnen hebben op het milieu; er wordt bepaald dat met het resultaat van de inspraak zoveel mogelijk rekening wordt gehouden.


Es wird vorgeschlagen, kostenfreie Zertifikate nach EU-weit geltenden Regeln, die noch zu einem späteren Zeitpunkt im Ausschussverfahren („Komitologie“) festgelegt werden müssen, zuzuteilen.

Er wordt voorgesteld de gratis toe te wijzen rechten te verdelen volgens voor de hele EU geldende regels die later volgens de comitéprocedure zullen worden vastgesteld.


Ich meine, dass wir die Möglichkeiten so weit wie möglich fassen sollten und dass dies – vielleicht hat Frau Kauppi Recht – wahrscheinlich noch nicht der Zeitpunkt ist, um ins Detail zu gehen, doch die Kommission sollte zumindest wissen: Wir als gewählte Vertreter der Völker der Europäischen Union vertreten den Standpunkt, dass sie gewisse Initiativen in dieser Frage beschließen sollte.

Ik denk dat wij de mogelijkheden zo veel mogelijk moeten uitbreiden maar dat het nu - en misschien heeft mevrouw Kauppi hierin gelijk - waarschijnlijk nog niet het beste moment is om in detail te treden. De Commissie zou echter op zijn minst moeten beseffen dat wij, als afgevaardigden die gekozen zijn door de bevolking van de Europese Unie, van mening zijn dat de Commissie bepaalde initiatieven moet nemen voor deze kwestie.


Wie gesagt, hatte ich im Januar 2000 mit einer Reihe von Gesprächen begonnen, an denen zivile und militärische Verantwortungsträger teilnahmen, zu einem Zeitpunkt, da wir in Verteidigungsfragen noch nicht so weit gekommen waren wie im Verlaufe der letzten Jahre.

Zoals ik al zei ben ik in januari 2000 begonnen met een aantal vergaderingen waaraan civiele en militaire leidinggevenden deelnamen, toen er op defensiegebied nog geen vooruitgang was geboekt, zoals in de afgelopen jaren wel is gebeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitpunkt noch weit' ->

Date index: 2022-01-28
w