Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
« Au

Traduction de «zeitpunkt keine entscheidungen » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Fall wurden angesichts der Schlussfolgerungen der Arbeitsgruppe für Pharmakovigilanz und der Tatsache, dass zu diesem Zeitpunkt keine abweichenden Entscheidungen durch die Mitgliedstaaten als Reaktion auf die Diskussionen der Arbeitsgruppe ergingen, keine Maßnahmen auf EU-Ebene ergriffen.

In het onderhavige geval was er geen aanleiding voor optreden op EU-niveau, gezien de conclusies van de Werkgroep geneesmiddelenbewaking en het feit dat er indertijd geen uiteenlopende besluiten werden genomen door de lidstaten naar aanleiding van de discussies in de werkgroep.


Ein Übereinkommen in Kopenhagen ist wichtig und erforderlich. Krisenzeiten sind jedoch kein guter Zeitpunkt, um Entscheidungen darüber zu treffen, in welcher Höhe sich die einzelnen Länder und internationalen Organisationen an dieser Zielsetzung beteiligen sollen und welche Verpflichtungen von ihnen einzugehen sind.

Het is belangrijk en noodzakelijk om in Kopenhagen tot een overeenkomst te komen, maar het is geen goed idee om in tijden van crisis te bepalen hoeveel middelen de verschillende landen en internationale organisaties beschikbaar zullen stellen voor dit doel en welke verbintenissen ze in de toekomst zullen aangaan.


Von diesem Zeitpunkt an sollte der Europäische Gerichthof keine Entscheidungen mehr auf der Grundlage allgemeiner Rechtsgrundsätze fällen, die sich aus den Verfassungen der Mitgliedstaaten ableiten.

Het Europees Hof van Justitie zou dan geen uitspraken meer doen op basis van algemene rechtsbeginselen ontleend aan de grondwetten van de lidstaten.


Insbesondere werden zu diesem Zeitpunkt keine Entscheidungen getroffen zu Angelegenheiten der integrierten Produktpolitik, der Umweltverträglichkeitsbewertung mithilfe der Analyse des Lebensyklus sowie zu sonstigen Vorschlägen bezüglich der stofflichen Verwertung und der effizienten Nutzung von Ressourcen.

Met name worden thans geen besluiten genomen over kwesties als geïntegreerd productbeleid, milieueffectrapportage met gebruik van de methode van de levenscyclusanalyse en andere voorstellen met betrekking tot recycling en het doelmatig gebruik van hulpbronnen.


(1) Der Handel mit und die Verwendung von recyceltem Kunststoff, der mit einem zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der vorliegenden Verordnung bereits angewandten Recyclingverfahren hergestellt wird, dessen Zulassung abgelehnt worden ist oder für das kein ordnungsgemäßer Antrag gemäß Artikel 13 eingereicht wurde, ist noch während eines Zeitraums von sechs Monaten nach Annahme der in Artikel 13 Absatz 6 genannten Entscheidungen zulässig.

1. De handel in en het gebruik van gerecycleerde kunststoffen van een op de datum van inwerkingtreding van deze verordening reeds toegepast recyclageproces waarvoor de toelating wordt geweigerd of waarvoor geen geldige aanvraag overeenkomstig artikel 13 is ingediend, worden toegestaan tot zes maanden na de datum van vaststelling van de in artikel 13, lid 6, bedoelde beschikkingen.


Insbesondere werden zu diesem Zeitpunkt keine Entscheidungen getroffen zu Angelegenheiten der integrierten Produktpolitik, der Umweltverträglichkeitsbewertung mithilfe der Lebenszeitanalyse (LCA) sowie zu sonstigen Vorschlägen bezüglich der stofflichen Verwertung und der Ressourceneffizienz.

Met name worden thans geen besluiten genomen over kwesties als geïntegreerd productbeleid, milieueffectrapportage met gebruik van de methode van de levenscyclusanalyse (LCA) en andere voorstellen met betrekking tot recycling en het doelmatig gebruik van hulpbronnen.


« Au|gberdem könnte die Situation von Frau Verhelle nicht mit der jener Rechtsuchenden verglichen werden, deren Klagen aufgrund der Gesetzgebung beurteilt werden, die zu dem Zeitpunkt anwendbar war, als die sie direkt oder indirekt betreffenden Entscheidungen getroffen wurden, insoweit sich kein einziger Rechtsuchender in dieser tatsächlichen Lage befunden hat oder insoweit zumindest keine einzige solche Situation angeklagt oder na ...[+++]

« Bovendien zou de situatie van mevrouw Verhelle niet kunnen worden vergeleken met die van de rechtzoekenden wier rechtsvorderingen worden beoordeeld op grond van de wetgeving die van toepassing was op het tijdstip waarop de beslissingen werden genomen die hen rechtstreeks of onrechtstreeks aanbelangen, in zoverre geen enkele rechtzoekende zich in die feitelijke situatie heeft bevonden, of in zoverre althans geen enkele dergelijke situatie wordt aangeklaagd of aangetoond».


Es besteht jedoch kein Managementinformationssystem, das die Bewertung und Erfassung der Leistungen der für technische Hilfe zuständigen Gesellschaften oder Experten ermöglicht bzw. Informationen über den Zeitpunkt der Entscheidungen über die Vergabe von Aufträgen im Rahmen der technischen Hilfe.

Er bestaat echter geen managementinformatiesysteem om de prestaties van de firma's of deskundigen voor technische bijstand te beoordelen en te registreren en aldus informatie te verstrekken wanneer besluiten moeten worden genomen inzake opdrachten voor technische bijstand.


w